學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角_第1頁
學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角_第2頁
學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角_第3頁
學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角_第4頁
學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)馬克思哲學(xué)思想史研究中的一個(gè)新視角

《回到馬克思》一書自2009年出版它的第二版之后,先后獲得國家新聞出版總署“2010年度中國圖書對外推廣計(jì)劃”(日文版)和國家社科基金首批“2010年中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目”(英文版)的鼎力資助。也是在《回到馬克思》的英文版和日本版的翻譯工作基本結(jié)束之后,我停下手中正在修改的《回到海德格爾》的第三稿,開始了長達(dá)一年多的本書中文第三版的校訂工作。中文第三版,仍然保留了原文本的基本學(xué)術(shù)構(gòu)境質(zhì)性和總體場境支點(diǎn)。有變化的地方有以下幾點(diǎn)。首先,在這一次的修改中,我補(bǔ)寫了關(guān)于馬克思1843年《論猶太人問題》的討論,特別是集中改寫了赫斯①一節(jié)的內(nèi)容。其中,包含了我對青年馬克思與赫斯關(guān)系的一些新的想法。此外,在全書的修訂過程中,也有一些少量觀點(diǎn)上的改寫和文獻(xiàn)補(bǔ)充。這次修訂與前兩版最大的不同之處在于,我直接依照MEGA2、MEW版等德文原文重新校訂了在馬克思的原文中譯文轉(zhuǎn)譯中的一些再現(xiàn)細(xì)節(jié),并且修正了一些過去在中譯文語境中的明顯誤判。在本書第一版的寫作中,我對MEGA2的文獻(xiàn)引述基本上建立在先期的德文轉(zhuǎn)譯中文的基礎(chǔ)之上,而這一次,則是直接依據(jù)德文。同時(shí)也因?yàn)?,最近幾年我正在為海德格爾的文本研究大傷腦筋,所以,年過半百的我不得不為德文的學(xué)習(xí)付出大量的艱辛努力。不過,現(xiàn)在看來這一切都是值得的。因?yàn)椋彩窃谶@一次的校訂工作中,我才發(fā)現(xiàn),原來自己十多年前“回到馬克思”時(shí)所依據(jù)的主要文獻(xiàn)《馬克思恩格斯全集》中文第一版中相當(dāng)多數(shù)的文本,竟然多半是從俄文轉(zhuǎn)譯而來的。一些極為關(guān)鍵性的概念和范疇,都基于蘇聯(lián)專家在俄文語境中的理解之上的意譯,比如,對理解馬克思的哲學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)都十分重要的Vergegenstndlichung(對象化)一詞竟然在《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》和《1857-1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》的不少地方都被誤譯成“物化”;而Gemeinwesen(共同本質(zhì))一詞則被譯成“社會聯(lián)系”;而有確定含義的Dasein(一定存在)與Existenz(生存)一同被混譯為“存在”;馬克思用以表征社會生活復(fù)雜關(guān)聯(lián)性的概念群:Band(聯(lián)結(jié))、Beziehung(聯(lián)系)、Verhltnis(關(guān)系)、Zusammenhang(共同關(guān)聯(lián)),Relation(相對關(guān)系)等不同概念則被簡單混譯為關(guān)系(聯(lián)系),等等。其中,有相當(dāng)一部分內(nèi)容在中文第二版中已經(jīng)得到修訂,但也有一些沒有改過來。從馬克思哲學(xué)文本的中譯文具體討論語境看,這些誤譯都已經(jīng)導(dǎo)致了我們傳統(tǒng)漢譯文本研究中對馬克思思想理解中的一定誤識(Quidproquo),在這個(gè)意義上,我在本書第三版中的校訂工作則具有了一種新的理論和現(xiàn)實(shí)意義。其次,在這一版的改訂中,我還對書中所依據(jù)的馬克思的主要德文文本進(jìn)行了文獻(xiàn)學(xué)的不完全詞頻統(tǒng)計(jì)工作,我將這項(xiàng)新開啟的工作稱之為學(xué)術(shù)文本詞頻統(tǒng)計(jì)學(xué)研究。這也是本文想重點(diǎn)討論的一個(gè)問題。之所以會進(jìn)行這項(xiàng)詞頻統(tǒng)計(jì)工作,緣起于與日本學(xué)者望月清司②的交道和教訓(xùn)。2009年,當(dāng)我第一次在他東京家中訪問他的時(shí)候,已經(jīng)86歲的望月講了這樣一個(gè)故事:在20世紀(jì)70年代,為了弄清楚馬克思是否真的如布羅代爾③所言,“從來沒有使用過資本主義一詞”,他花了數(shù)月,一頁頁細(xì)查了馬克思主要學(xué)術(shù)論著的全部德文文本,最后,終于在《資本論》第2卷中查到了馬克思“唯一一次”使用德文名詞狀態(tài)中的Kapitalismus的出處,從而證偽了布羅代爾的斷言。為此,他大大地興奮了一下。并且,他后來在每一次的課堂教學(xué)中,都讓學(xué)生們?nèi)ゲ檎疫@一出處,“誰能查到這一出處,我就請他喝啤酒”??墒?,從來沒有學(xué)生喝到望月先生的啤酒。其實(shí),當(dāng)時(shí)我坐在他老人家的對面,臉上真是紅一陣白一陣的,因?yàn)?,多年以前,我在沒有認(rèn)真做文獻(xiàn)學(xué)數(shù)據(jù)查詢的情況下,就曾經(jīng)很篤定地說過類似布羅代爾的話。日本學(xué)者的這種治學(xué)態(tài)度實(shí)在令我汗顏,這也讓我下決心認(rèn)真重做一下這項(xiàng)原文關(guān)鍵詞的檢索工作。開始,我只是對望月先生在《馬克思?xì)v史理論的研究》中所提出的馬克思明確在德文中區(qū)分了市民社會和資產(chǎn)階級社會的說法存有疑慮,因?yàn)檫^去我們只知道馬克思于19世紀(jì)40年代-50年代在德文中使用的bürgerlicheGesellschaft這一詞組,在中文翻譯中,通常譯者會依馬克思文本的不同語境分別譯為“市民社會”和“資產(chǎn)階級社會”,可是從來沒有聽說馬克思真的直接使用過兩個(gè)不同的德語詞組來界劃這兩個(gè)概念。望月先生的這一觀點(diǎn)對于我們科學(xué)理解馬克思對資本主義批判的科學(xué)認(rèn)識的形成具有極為關(guān)鍵的意義。有趣的是,望月先生在《馬克思?xì)v史理論的研究》一書中竟然真的給出了存在于馬克思文本中的兩個(gè)不同詞組,資產(chǎn)階級社會(Bourgeoisgesellschaf)和市民社會(bürgerlicheGesellschaft),并將其與馬克思后來使用的“資本主義的社會(KapitalisteGesellschaf,望月先生執(zhí)意要將此詞日譯為‘資本家社會’)”相對置。對于并不熟悉德文原文的中國讀者來說,這似乎是我們只能接受的具有充分證據(jù)的文本事實(shí)??墒呛髞?,我經(jīng)過長時(shí)間的仔細(xì)查閱文本,終于發(fā)現(xiàn)在馬克思的文獻(xiàn)中,他對bürgerlicheGesellschaft和Bourgeoisgesellschaf這兩個(gè)詞組的使用并沒有作出真正具有不同質(zhì)性的區(qū)分,它們的差異僅僅是bürgerlicheGesellschaft出自德文,而Bourgeoisgesellschaf一詞,同是資產(chǎn)階級社會,只不過此詞由法語而來,馬克思只是在《德意志意識形態(tài)》一書第二卷中兩次使用此詞,而大部分使用bürgerlicheGesellschaft。從《1857-1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》開始,馬克思開始使用KapitalisteGesellschaf,而bürgerlicheGesellschaft一詞的使用逐步下降。這一研究成果大大地鼓舞了我,所以我開始將這種研究方法擴(kuò)展到《回到馬克思》一書第三版修訂的全過程中。開始,我完全是用手工查找,并分別使用過WORD查詢功能和ADOBE系統(tǒng)中的PDF查詢功能,后來在相關(guān)文獻(xiàn)學(xué)和計(jì)算機(jī)專家的幫助下建立了獨(dú)立的數(shù)據(jù)庫專用的詞頻軟件,從而真正完成了文本詞頻統(tǒng)計(jì)的科學(xué)化。我深深地體會到,文獻(xiàn)學(xué)詞頻統(tǒng)計(jì)工作的意義在于,通過基于德文文本中馬克思學(xué)術(shù)關(guān)鍵詞的消長波動情況的歷史流變狀態(tài)的分析,我們能夠發(fā)現(xiàn)馬克思學(xué)術(shù)話語實(shí)際運(yùn)作的第一手思想構(gòu)境細(xì)節(jié),這使我們對馬克思不同時(shí)期思想狀況的質(zhì)性認(rèn)定獲得了堅(jiān)實(shí)的客觀文獻(xiàn)基礎(chǔ)??梢哉f,我從中獲益良多。詞頻統(tǒng)計(jì)方法是文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)(Bibliometrics)的傳統(tǒng)分析方法之一。所謂詞頻(termfrequency,TF),就是指在一份給定的文獻(xiàn)中,某一個(gè)給定的詞語在該文獻(xiàn)中出現(xiàn)的次數(shù)。詞頻統(tǒng)計(jì)則是研究者根據(jù)一定的研究目的,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)的方法,從不同的文獻(xiàn)文本中(如網(wǎng)絡(luò)引擎、報(bào)紙雜志、歷史文件、檔案記錄等)搜集所研究問題的核心詞匯,再進(jìn)行特殊的編碼之后,據(jù)以進(jìn)行定量詞頻分析的方法。在文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)研究中,研究者通過詞頻統(tǒng)計(jì)分析,可以對科學(xué)研究某一領(lǐng)域的發(fā)展趨勢、語言習(xí)慣的演進(jìn)和各種社會現(xiàn)象的變化等問題進(jìn)行定量研究。我在與文獻(xiàn)學(xué)相關(guān)專家的交流中得知,這一前沿性方法的使用對于推動整個(gè)文獻(xiàn)情報(bào)學(xué)方法論的提升有著重要的意義。正是在這個(gè)重要的科學(xué)前沿的基礎(chǔ)上,我提出了所謂文本詞頻統(tǒng)計(jì),這是指統(tǒng)計(jì)一個(gè)思想家在其經(jīng)典文本母語原文中居權(quán)力話語結(jié)構(gòu)中的支配性概念或范疇出現(xiàn)的頻率,并將其與不同時(shí)期發(fā)生重要思想變異的文本的詞頻統(tǒng)計(jì)結(jié)果進(jìn)行歷時(shí)性比較研究,并且在二維詞頻圖上以直觀的曲線圖標(biāo)識出來,以達(dá)到對已有文本學(xué)分析的數(shù)據(jù)支持。詞頻統(tǒng)計(jì)之所以必須建立在文本母語中,是因?yàn)樵谡Z言翻譯轉(zhuǎn)換中,新的翻譯文字已經(jīng)在一個(gè)陌生話語體系中被重新構(gòu)境。在我看來,詞頻統(tǒng)計(jì)本身并不直接產(chǎn)生文本分析的結(jié)果,而只能是對深度文本學(xué)研究進(jìn)行輔助說明的一個(gè)實(shí)證科學(xué)的工具性手段。在目前已經(jīng)完成的《回到馬克思》一書的第三版修訂中,我依據(jù)MEGA2和其他德文原始文獻(xiàn)的全文數(shù)據(jù)庫對馬克思在不同文本中重要學(xué)術(shù)關(guān)鍵詞的出現(xiàn)和消失、增多與減少情況嘗試進(jìn)行了一定文獻(xiàn)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)工作,說實(shí)話,這種文獻(xiàn)計(jì)量工作使得我自己原先的文本學(xué)研究有了一個(gè)全新的思考維度。這里,我再舉一個(gè)具體例子,即《回到馬克思》一書中我所堅(jiān)持并發(fā)展的由孫伯鍨教授首先指認(rèn)的馬克思的“兩次轉(zhuǎn)變論”。20世紀(jì)70年代末,當(dāng)蘇聯(lián)、東歐地區(qū)那種目的論和平滑進(jìn)化論式的思想史模式還占主導(dǎo)地位的時(shí)候,青年馬克思哲學(xué)思想的發(fā)展被確認(rèn)為一次轉(zhuǎn)變。即在哲學(xué)立場上從唯心主義向辯證唯物主義的轉(zhuǎn)變,政治立場上從民主主義向共產(chǎn)主義的轉(zhuǎn)變。通常,人們將青年馬克思這一思想轉(zhuǎn)變的時(shí)間節(jié)點(diǎn)置于1843年,由此,馬克思寫于1844年之后的大量文本則被直接指認(rèn)為馬克思主義的東西,固然其中也被指認(rèn)出一些“不夠成熟”的地方。而孫老師則第一次明確說明了馬克思思想進(jìn)程中1843年的那次轉(zhuǎn)變并不是馬克思主義誕生的時(shí)刻,在這里青年馬克思1845年3月以前的思想發(fā)展進(jìn)程本身被具體地一分為二:“其一是從1837年加入到青年黑格爾派哲學(xué)陣營一直到1843年夏天以前,青年馬克思的哲學(xué)思想主要受到經(jīng)過青年黑格爾派改裝過的黑格爾哲學(xué)的影響,這在他的博士論文《德謨克利特自然哲學(xué)與伊壁鳩魯自然哲學(xué)的差別》以及《萊茵報(bào)》時(shí)期的一系列文章中得到反映;其二是在青年馬克思思想遭遇現(xiàn)實(shí)問題而十分困窘的情況下,他通過以法國大革命為重心的歷史學(xué)研究,并在魏特林、赫斯和青年恩格斯等人的影響下,發(fā)生了第一次(并不是自覺開始創(chuàng)立馬克思主義)重大思想轉(zhuǎn)變,即從唯心主義轉(zhuǎn)向費(fèi)爾巴哈式的人本學(xué)唯物主義,從民主主義轉(zhuǎn)向一般共產(chǎn)主義(不是科學(xué)社會主義)。與這一時(shí)期相關(guān)的文本包括青年馬克思在1843年夏天以后寫下的《克羅茨納赫筆記》、《德法年鑒》時(shí)期的文章、最初研究經(jīng)濟(jì)學(xué)的《巴黎筆記》,以及在這一過程中逐步完成的著名的《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》、《神圣家族》、1845年3月寫下的《評李斯特》的手稿。而第二次轉(zhuǎn)變則在《評李斯特》一文中初見端倪,并發(fā)生于《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》,完成于《德意志意識形態(tài)》、《馬克思致安年柯夫》和《哲學(xué)的貧困》的真正自覺創(chuàng)立馬克思主義的思想革命。這種轉(zhuǎn)變是一次格式塔式的整體轉(zhuǎn)換,而不只是一個(gè)量的漸進(jìn)過程。只有在這時(shí),馬克思恩格斯才第一次確立了實(shí)踐的新唯物主義哲學(xué)視界。這不是什么哲學(xué)邏輯體系,而是一種活的科學(xué)立場、觀點(diǎn)和方法;也只有在此時(shí),馬克思恩格斯才真正創(chuàng)立了科學(xué)的社會主義?!雹芪覀円呀?jīng)知道,與孫老師的觀點(diǎn)看起來相近的觀點(diǎn)還有20世紀(jì)60年代法國西方馬克思主義者阿爾都塞的“斷裂說”⑤。阿爾都塞著眼于馬克思思想發(fā)展的不同特點(diǎn)的深層理論結(jié)構(gòu)(“問題式”,即提問的基本方法和邏輯結(jié)構(gòu)),從而指認(rèn)了存在著以1845年4月馬克思《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》為分界線的兩個(gè)馬克思,即處于人本主義意識形態(tài)邏輯框架中的青年馬克思與創(chuàng)立了全新科學(xué)世界觀的馬克思主義者的馬克思。與此觀點(diǎn)相接近的還有日本馬克思主義哲學(xué)家廣松涉的論點(diǎn),即1845年4月馬克思從異化邏輯向“物象論(Versachlichung)”邏輯的轉(zhuǎn)換。當(dāng)然,廣松涉的觀點(diǎn)由于受到海德格爾和當(dāng)代其他思潮的影響,因而是一個(gè)更為復(fù)雜的理論變體⑥。與他們二人的觀點(diǎn)不同,孫伯鍨老師并沒有將發(fā)生在1845年青年馬克思的思想轉(zhuǎn)變視為一種簡單的斷裂,所以,他更精細(xì)地指認(rèn)了存在于《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》中實(shí)際存在的兩種截然不同的理論邏輯:其一是從工人的先驗(yàn)類本質(zhì)——?jiǎng)趧映霭l(fā),將社會歷史(主要是現(xiàn)代工業(yè)文明)視為人的本質(zhì)之異化和復(fù)歸的過程的人本主義隱性唯心主義歷史觀構(gòu)架,這是此時(shí)支配著第二時(shí)期青年馬克思哲學(xué)的主導(dǎo)理論框架;其二是在馬克思真實(shí)地接觸無產(chǎn)階級實(shí)踐和經(jīng)濟(jì)學(xué)史實(shí)之后,不自覺發(fā)生的一種新的從歷史客觀現(xiàn)實(shí)出發(fā)的理論邏輯。在1844年至1845年3月間,這兩條理論邏輯始終處于一種動態(tài)的相互消長之中。我在《回到馬克思》一書中,更仔細(xì)地從文本學(xué)解讀的視角進(jìn)一步說明了孫老師的觀點(diǎn)。我也注意到,北京大學(xué)的王東教授多次寫文章對孫伯鍨老師和我們的觀點(diǎn)提出質(zhì)疑,他主要是通過說明《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》等文本中出現(xiàn)的擬似歷史唯物主義的詞句來反駁孫伯鍨老師所提出的“第二次轉(zhuǎn)變”,但并沒有提出什么真正基于第一手文獻(xiàn)學(xué)考證或者文本解讀語境中的新證據(jù)⑦。在這里,我就用新近進(jìn)行的學(xué)術(shù)話語關(guān)鍵詞的詞頻統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來提供一個(gè)新的文獻(xiàn)學(xué)證據(jù)。在《回到馬克思》一書中,我已經(jīng)提到,“在1844年至1845年3月間,這兩條理論邏輯始終處于一種動態(tài)的相互消長之中。當(dāng)然,在青年馬克思這時(shí)整體的理論運(yùn)演過程中,居支配地位的還是費(fèi)爾巴哈式的人本學(xué)勞動異化史觀”。⑧我的觀點(diǎn)并不完全同質(zhì)于孫伯鍨老師,因?yàn)槲疫M(jìn)一步區(qū)分了1844年前后在青年馬克思思想構(gòu)境中起不同作用的兩種學(xué)術(shù)話語,一是受制于費(fèi)爾巴哈人本主義邏輯影響的勞動異化史觀,這是居學(xué)術(shù)構(gòu)境和治理的統(tǒng)治地位的權(quán)力話語邏輯,它以工人的本真性的類本質(zhì)(Gattungswesen)——理想化的抽象的勞動為基礎(chǔ),以勞動本質(zhì)在現(xiàn)實(shí)國民經(jīng)濟(jì)學(xué)體制中所發(fā)生的異化(Entfremdung)和外化(Entuerung)⑨,來說明資產(chǎn)階級經(jīng)濟(jì)制度的反人的類本質(zhì),而揚(yáng)棄這種勞動異化和外化,消滅私有制的共產(chǎn)主義則是對人的類本質(zhì)的重新占有,共產(chǎn)主義就是人本主義(Humanismus)的復(fù)歸。在這里,我和孫伯鍨老師共同認(rèn)為,由類本質(zhì)—異化(外化)—揚(yáng)棄異化復(fù)歸類本質(zhì)建構(gòu)起來的人本主義話語并不是歷史唯物主義基本線索。在1845年的思想革命中,這種人本主義的勞動異化史觀恰恰被馬克思、恩格斯所擯棄。從我新近完成的基于德語原文本的學(xué)術(shù)關(guān)鍵詞的詞頻統(tǒng)計(jì)中,我們可以清楚地看到在1845年馬克思思想發(fā)生第二次轉(zhuǎn)變中,人本主義哲學(xué)話語與歷史唯物主義的科學(xué)理論交接在主導(dǎo)性概念詞頻圖上所發(fā)生的多重“斷裂性”峰值,比如在《穆勒筆記》和《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》中作為權(quán)力話語關(guān)鍵詞的Entfremdung(異化)、Entusserung(外化)和Gattungswesen(類本質(zhì))三詞,分別從高峰值25/151、27/100和0/16,突然在《評李斯特》和《德意志意識形態(tài)》中降低為1/17(其中他引4次)、1/3(其中他引1次)和0/0(參見圖1)。而在《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》中作為正面肯定的人本主義(Humanismus)則從相對高峰值8降到《德意志意識形態(tài)》中的底谷峰值負(fù)13(即作為批判對象的指稱,參見圖2)。在我所給出的二維詞頻圖組中,我們可以直觀地看到這個(gè)支撐孫伯鍨先生所提出的“馬克思第二次思想轉(zhuǎn)變說”的奇異性的話語轉(zhuǎn)換曲線。此外,這兩個(gè)詞頻統(tǒng)計(jì)圖都可以從一個(gè)客觀數(shù)據(jù)的層面直接支持我在《回到馬克思》一書中所指認(rèn)的青年馬克思以異化勞動為核心的人本主義話語的消解過程。因?yàn)橐环N重要的理論邏輯,當(dāng)支撐它發(fā)生學(xué)術(shù)思想運(yùn)作的關(guān)鍵詞缺失時(shí),將必然導(dǎo)致這一話語邏輯的自我解構(gòu)。并且,更有趣的事情是,與此詞頻值完全對應(yīng)的,是作為歷史唯物主義主導(dǎo)話語關(guān)鍵詞群的Produktivkraft(生產(chǎn)力)⑩、Produktionsverhltnisse(生產(chǎn)關(guān)系)和Produktionsweise(生產(chǎn)方式),從《穆勒筆記》、《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》、《神圣家族》和《評李斯特》的零詞頻[0/0/0(他引24)(11);0/0/0;0/0/0]直接凸顯為《德意志意識形態(tài)》中的73/7/17(參見圖3)。這個(gè)詞頻圖直接說明,只是在《德意志意識形態(tài)》中,馬克思、恩格斯所創(chuàng)立的由生產(chǎn)力—生產(chǎn)關(guān)系—生產(chǎn)方式等核心關(guān)鍵詞構(gòu)成的歷史唯物主義才真正成為全新的權(quán)力話語,由此,馬克思主義的科學(xué)新世界觀才真正得以確立。當(dāng)然,在本次修訂中,我只是初步記錄了文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)的部分結(jié)果,而沒有進(jìn)行更深入的質(zhì)性分析。還必須說明的是,我已經(jīng)完成的文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)學(xué)工作都還只是非常初步和粗略的統(tǒng)計(jì),原因有四:一是MEGA2的出版情況的限制,這造成了數(shù)據(jù)庫中基礎(chǔ)文本版本的非同一性;二是文獻(xiàn)詞頻統(tǒng)計(jì)中并沒有仔細(xì)排除馬克思引述他人文獻(xiàn)時(shí)的詞語;三是馬克思等經(jīng)典作家在自己的文本寫作中,由于外來語和寫作習(xí)慣方面的原因,常常用不同詞語表達(dá)相同的指稱對象,如“Kapital”—“Capital(拉丁語拼寫)”,“Bourgeoisie(資產(chǎn)階級,法文而來)”—“bürgerlicher”,“sociale(社會的,法文而來)”—“soziale”等;四是現(xiàn)代德文對歷史文本的重構(gòu)問題,在這一次的詞頻統(tǒng)計(jì)中,我發(fā)現(xiàn),一些后來重新編輯的德文文本都發(fā)生了現(xiàn)代詞語重構(gòu),這主要是德國近代以來兩次重要的“正字法”(1880年的正字法和1996年的新正字法)的結(jié)果,而MEGA版則保留了馬克思、恩格斯的寫作詞語使用中的原初狀況。比如我在這次修訂中發(fā)現(xiàn)的“TheilungderArbeit(分工)”→“TeilungderArbeit”、“Waare(商品)”→“Ware”、“That(活動)”→“Tat”等詞的變異情況。令人頭痛的是,馬克思的原文中的一些德文詞拼寫甚至在現(xiàn)在的一般德語字典中竟然查不到(12)。這種情況也發(fā)生在赫斯、李斯特等人身上。雖然我已經(jīng)盡可能注意到這些問題的存在,并努力做了一些校正,但這些德文寫作和新舊德語詞匯的歷史差異必然導(dǎo)致數(shù)據(jù)生成中的相對意義。這是讀者一定要注意的地方。我知道,要真正完成科學(xué)意義上的文獻(xiàn)學(xué)詞頻統(tǒng)計(jì),是一個(gè)巨大的科學(xué)統(tǒng)計(jì)工程。不過,值得高興的是,馬克思研究領(lǐng)域文獻(xiàn)學(xué)工作中較為完整的系統(tǒng)詞頻統(tǒng)計(jì)這重要的一步終于由中國馬克思主義研究者開啟了。當(dāng)然,當(dāng)望月先生2011年訪問南京大學(xué)時(shí),我已經(jīng)能夠很自豪地告訴他,過去他得花數(shù)月才能完成的工作,如今我們已經(jīng)可以利用自己初步建成的大型原文文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫在幾分鐘之內(nèi)完成了。據(jù)我所知,在國際學(xué)術(shù)界的馬克思研究中,這也是第一次嘗試。注釋:①赫斯(M.Hess,1812-1875),德國社會主義理論家。主要論著有:《人類的圣史》(1837年);《歐洲三同盟》(1841年);《行動的哲學(xué)》(1843年);《論貨幣的本質(zhì)》(1844年)等。從20世紀(jì)初開始,赫斯與馬克思的關(guān)系就一直是西方學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn),其基本論點(diǎn)是肯定赫斯前期思想對青年馬克思的重要影響,甚至提出馬克思、恩格斯早期都是赫斯式的“真正的社會主義者”,而蘇聯(lián)、東歐學(xué)者則是這一觀點(diǎn)的否定派。國內(nèi)個(gè)別學(xué)者近期也開始注意這一問題??蓞⒖家韵挛墨I(xiàn),如哈馬赫:《論真正的社會主義的意義》,載《社會主義和工人運(yùn)動歷史文庫》,萊比錫,1911年;濟(jì)爾伯奈:《赫斯傳》,萊登,1966年;拉德馬赫:《赫斯在他的時(shí)代》,波恩,1977年;米特:《真正的社會主義》,莫斯科,1959年;費(fèi)爾德爾:《馬克思恩格斯在革命前夕》,柏林,1960年;侯才:《青年黑格爾派與馬克思早期思想的發(fā)展》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1994年。②望月清司(MochizukiSeiji1929-),日本當(dāng)代新馬克思主義思想家。望月1929年生于日本東京,1951年入學(xué)于日本專修大學(xué)商學(xué)部經(jīng)濟(jì)學(xué)科,1956年就任同大學(xué)商學(xué)部助手,1969年晉升為該大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)部教授。1975年獲得專修大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)博士。并從1989年開始連任專修大學(xué)校長9年,直至中途退休為止。代表著作為:《馬克思?xì)v史理論的研究》(1973年)。③費(fèi)爾南·布羅代爾(FernandBraudel,1902-1985),法國年

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論