成套設備進口合同英文格式_第1頁
成套設備進口合同英文格式_第2頁
成套設備進口合同英文格式_第3頁
成套設備進口合同英文格式_第4頁
成套設備進口合同英文格式_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

CONTRACTNO.HPLC-B03041NEP

FOR

WATERTUBEPACKAGEDBOILER

(70TON/HRx10KG/CM2)

OF

STONEBRIDGEPROJECT

SHJIAZHUANG,HEBEI,P.R.CHINA

DATE:

1

CONTENTS

CHAPTER

1

OBJECT

CHAPTER

2

PRICE

CHAPTER

3

PAYMENTTERMSANDCONDITIONS

CHAPTER

4

DELIVERYANDDELIVERYTERMS

CHAPTER

5

PACKINGANDMARKING

CHAPTER

6

TECHNICALEXCHANGEANDCOOPERATION

ASWELLASTECHNICALTRAINNING

CHAPTER

7

STANDARDSANDINSPECTION

CHAPTER

8

ERECTION,COMMISSIONINGANDACCEPTANCE

CHAPTER

9

GUARANTEE,CLAIMANDPENALTY

CHAPTER

10

FORCEMAJEURE

CHAPTER

11

TAXES

CHAPTER

12

ARBITRATION

CHAPTER

13ENVIRONMENTPROTECTIONANDCONSTRUCTIONSAFETY

CHAPTER

14EFFECTIVENESSANDTERMINATIONOFTHECONTRACT

ANDMISCELLANEOUS

CHAPTER

15

LEGALADDRESSES

2

CONTRACTNO.HPLC-B03041NEPFORWATERTUBEBOILER&EQUIPMENTOFSTONEBRIDGEPROJECTSHJIAZHUANG,HEBEI,P.R.CHINA

HebeiPanAsiaLongtengPaperCo.,Ltd.8thFloor,HuayinBuildingNo.48,ZhongshanWestRoad,Shijiazhuang,Hebei,P.R.China(hereinafterreferredtotheBuyer)asonepartyandXXXXXXX(hereinafterreferred

totheSeller)astheotherpartyagreetoauthorizetheirrepresentativestosignthepresentcontractunderthefollowingtermsandconditions:

Chapter 1 ObjectoftheContract

1.1 Thebuyeragreestobuyfromthesellerandtheselleragreestosellto

thebuyer

WATERTUBEPACKAGEDBOILER

(hereinafterreferredtoas

thecontractplant)includingallnecessaryequipmentandspareparts

(hereinafterreferredtoasequipmentforsafeandstableoperationof

thecontractplant)aswellasalltechnicaldocumentationnecessary

forassembling,erection,testrun,normaloperationandmaintenance

ofthecontractplant(hereinafterreferredtoastechnical

documentation).Thecontentsofequipmentsuppliedbythesellerare

specified

inAppendix1tothepresent

contract.Thecontentsof

technicaldocumentationsuppliedbythesellerarespecifiedin

Appendix2

tothepresentcontract.

1.2

Thetechnicalperformanceofallequipmentsuppliedbythesellerand

theseller

’technicals

guaranteesfortheequipmentof

thecontract

plantarespecifiedin

Appendix3tothepresentcontract.

1.3

Theseller

shalldispatchhisexperienced,healthyand

competent

technicalpersonneltothesiteofthecontractplantgiving

technical

instructions

and

supervision

for

construction,

erection,

commissioningandperformanceguaranteetestofthecontractplant.

Thenumberofpersonnelandtheextentofserviceandtreatment

conditionsareshowninAppendix4

tothepresentcontract.

1.4

Theseller

shallberesponsibleforthetrainingofthe

technical

personneldispatchedbythebuyer.Thenumberofpersonnel,training

placeandtheextentoftrainingareshownin

Appendix5

tothepresent

3

contract.

1.5 Thesellerisobligedtoprovidethebuyeratfavorablepricewithallsparepartsnecessaryforthenormaloperationofthecontractplantwithin10yearsafterthesignatureofthecontractaccordingtotherequestofthebuyer.Agreementwillbesignedbetweenbothpartiesatthattime.Afterthecontractcomesintoforce,boththebuyerandthesellerwillkeeptechnicalexchangeandcooperationwithin10years.

Chapter

2

Price

2.1

The

totalcontractpriceofequipmentandtechnical

documentationofthecontractplanttobesuppliedbytheselleras

stipulatedinchapter1ofthepresentcontractamountstoUSDxxxx

(Say:

US

Dollars

)Thebreakdown

priceof

the

abovementionedtotalcontractpricereferstotheitemizedprice

listofthecontractplantisshownin

Appendix1.

2.2

Theabovementionedtotalcontractpriceisafirmandfixedprice

fordeliveryCIFthecarryingvesseldesignatedbytheselleratthe

port

of

XINGANGCHINA

including

expensesfor

storing

and

packingaswellasallexpensesincurredafterloadingthegoodsonboardthecarryingvesseldesignatedbythesellerandafterdeliveringthetechnicaldocumentationatthebuyer’soffice.

Chapter 3 Paymenttermsandconditions

3.1 Allpaymentstobemadeeitherbythebuyertothesellerorbythe

sellertothebuyerunderthepresentcontractshallbemadebytelegraphictransferandletterofcredit.Incaseofanypaymentbythebuyer,thepaymentshallbeeffectedthroughtheBankofChinaHebeibranchtoXXXXbankfortheaccountoftheseller.Incaseofany

paymentbytheseller,thepaymentshallbemadethrough XXXX

banktotheBankofChinaHebeibranch forthebuyer ’saccount.

3.2

3.3

Downpayment:10%ofcontractpricebyTTRUSDxxxxx (Say:

USDxxxxxxx)

Payment:80%IrrevocableLetterofCreditorTTR,80%ofcontractprice,prorataprogress,30daysafterdelivery.

4

USDxxxxxxx(Say:

USDxxxxxxx

3.3.1 80%of the contract price USDxxxxxxx (Say: USDxxxxxxx ) against

correctshippingdocumentswhichareasfollows:

Fullsetofcleanonboardbillofladingmadeouttoorderand

blankendorsed,notifying:ChinaNationalForeignTrade

TransportationCorporationattheportofdestinationoriginalsin

triplicateandcopiesintriplicate.

B. Originalcommercialinvoicein septuplicate .

Sightdraftinduplicate.

Detailedpackinglistinseptuplicate.

Qualitycertificateinseptuplicate.

3.4

LastPayment

:10%ofcontractprice

byTTR,

paymentafter

Performance

Test

AcceptanceCertificate

issued

andsignedby

thebuyer–HPLC.

3.4.1 Lastpaymentafteracceptance,10%ofcontractprice

(Say:USDxxxxxxx) within45daysafterreceivingthefollowing

documents.ThebuyershallpaythelastpaymentUSDxxxxxxx)totheseller.

A. AcceptanceCertificatesignedbythebuyer ’sandthe

representativeoneoriginalandonecopy.

Draftatsight,oneoriginalandonecopy.

Invoiceinquadruplicate

3.5 Allbankingchargesrelatedtopaymentsshallbebornebythepartyeffectingthecorrespondingpayment.

3.6

BankGuarantee(Tobebornbytheseller)

3.61

Advancedpaymentbond:sameasdownpayment

3.6.2

Mechanicalwarrantybond:20%ofthecontractprice

3.6.3

Performanceguaranteebond:20%ofthecontractprice

Defectiveandreplacedpartsshallbereturned,ifrequestedbytheseller

onZhaoxianmillbasisandtheEQUIPMENTshallbereturnedtotheselleronDDPZhaoxianmillbasis,butsuchreturnshallnotbeeffected

beforethearrivalofthereplacementatjobsite.

5

Chapter 4 DeliveryandDeliveryTerms

4.1

Thesellershallcompletethedelivery

of

theequipmentat

the

destinationXINGANG,CHINAunderthe

presentcontract

in

onelot

within4(four)monthsafterthedateofcomingintoforceofthe

presentcontractandthebuyeropenedtherelevantletterofcredit.

Thebuyershouldopentherelevantletterofcreditbefore

theendof

XXX,

2004

otherwise

the

delivery

time

will

be

postponed

automatically.

4.2

Within2monthsafterthedateofcomingintoforceofthepresent

contract,thesellershall

sendtothebuyer

apreliminary

delivery

schedulein6copiescovering

thecontractno.,itemno.,nameof

equipment,typeofequipment,theapproximatetotalweight,

specification,

quantity,unitandtotal

price,

theapproximatetotal

volume,deliverytime,deliveryport,etc.

4.3

Thedateofonboardbillofladingshallbetheactualdeliverydate

oftheequipment.Thesellerwilldelivertheequipmentto

XINGANG

CHINA

beforetheendofXXXX,2004

4.4

Alltheequipmentshallbeshippedincompleteset.Theirspecial

toolsforerection,materialsandeasilyworn

out

parts

shall

be

dispatchedalongwiththemainmachineconcerned.Incasethatany

equipmentwhicharenormallytobeshippedondeck,thesellershall

beresponsiblefortheirproperpacking

andtakespecialprotective

4.5

measures.

thesellershallinform

Within48hoursaftershipmentiseffected

thebuyerbyFaxofthecontractnumber,thedateandnumberofbill

oflading,nameofthecarryingvesselaswellasname,totalprice,

totalnumberofpackages,totalweight

andtotal

volume

of

equipment.

4.6

After

having

deliveredthegoodson

thevesselboard

,theseller

shallsendacompletesetofshippingdocuments(i.e.billofloading,

commercialinvoice,packinglistandqualitycertificateeachinone

copyofeachshipmentalongwiththecarrying

vesseltothechina

nationalforeigntradetransportationcorporationattheportofdestination.Atthesametime,2copieseachofthesaiddocumentsshallbesenttothebuyerbyairmail,togetherwith3copieseachofinspectionrecord,testreportanderectiondrawingsforassembling.

6

4.7

Thecontentsanddeliveryscheduleofthetechnicaldocumentation

arestipulatedinappendix2tothepresentcontract.

4.8

Oneweekbeforedispatchingthetechnicaldocumentation,theseller

shalladvisethebuyerbyFaxoftheapproximatenumberofparcels,

approximategrossweight,contractnumberandtheexpecteddateof

arrival

atthebuyer’soffice.

4.9

The

arrivaldateof

the

technicaldocumentation

atthebuyer’s

officeshallbetheactual

delivery

datedof

the

technical

documentation.

4.10

The

technical

documentation

provided

by

the

seller

shall

be

deliveredfreeofcharge.

Incaseofanyshortage,lossordamage

causedtothetechnicaldocumentation,thesellershallmake

supplementaldeliveryto

thebuyerfor

the

partlost

or

damaged

within

21daysafterreceiving

thebuyersnotification

without

any

charge.Thisnotificationshallbesentwithinonemonthafterhaving

receivedtheseller

’snotificationasperthelastparagraphofclau

4.7ofthepresentcontract.

4.11

Within

2working

days

after

sendingeachbatchoftechnical

documentation,

thesellershall

airmailtothebuyerthefollowing

documents:

Airmailbillinonecopy,

Detailedlistoftechnicaldocumentationin3copies.

Chapter 5 PackingandMarking

5.1

Thesellershall

have

thegoodsstronglypackedandshall

take

measurestoprotectthegoodsfrommoisture,rain,rust,corrosion

andshock,

etc.According

to

theirdifferentshapesandspecial

featuressoastowithstand

numeroushandling,loading

and

unloadingaswellaslongdistanceseaandinlandtransportationto

ensurethegoodssafearrival

atthesitewithout

anydamageor

corrosion.

5.2

Thelooseaccessoriesinpackageorbundleshallbelabeledbythe

seller,indicating

contract

no.,

nameof

mainmachine,nameof

accessories

and

its

position

numberandaccessoryno.on

assemblingdrawings.Sparepartsandtoolsshallbemarkedwith

thewords

“spareparts

“or

“tool

“besidestheabov

7

5.3 ThesellershallmarkthefollowingonthefouradjacentsidesofeachpackageofthegoodswithindeliblepaintinconspicuousEnglishprintedwords:

Contractno.,

Shippingmark

Destination

Consigneecode

Nameofequipmentanditemno

Caseno.

Gross/netweight(kg)

Measurement(lengthxwidthxheightincm)

Shouldthegoodsweighttwoormorethantwometrictons,weightandhoistingpositionshallbemarkedinEnglishandwithinternationaltradetransportationpracticemarksandillustrativemarksonthetwosidesofeachcasesoastofacilitateloading,unloadingandhandling.

Inaccordancewiththecharacteristicsanddifferentrequirementsinloading,unloadingandshippingdifferentgoods,thepackageshallbe

conspicuouslymarkedwith“handlewithare”,“rightsideupetc.InEnglishandwithappropriateinternationaltradepracticemarksandillustrativemarks.

5.4 Theabovementionedcontentsshallbeindicatedonthosegoodswithoutpackingwithmetallabels.Forthoselargepieceondeck,sufficientshoresorchocksshouldbeprovided.

5.5 Thefollowingdocumentsshallbeenclosedineachpackageofthegoods:

Detailedpackinglistin2copies

Qualitycertificatein2copies

Technicaldocumentsforrelevantequipmentinonecopy

Twocopiesofthesystematicassemblingdrawingsforthe

machinesandpartsthosearenecessarytobeassembled.

5.6 Thetechnicaldocumentationprovidedbythesellershallbeproperlypackedtowithstandnumeroushandling,long-distancetransportationandtoprotectdamagesfrommoistureandrain.Thesurfaceofeachpackageshallbemarkedwiththefollowingprintedwords:

Contractno.,

Consigneecode

Destination

8

Shippingmark

Grossweight(kg)

Caseno.

Twocopiesofdetailedlistmarkingseriesno.,code,namesandpagesofdocumentationshallbeenclosedineachparcelofthetechnicaldocumentation.

5.7 Shouldthegoodsbedamagedorlostduetothesellerr’spackingand/orinadequateprotectivemeasuresbeforeshipping,thesellershallberesponsiblefortherepair,replaceorcompensationaccordingtothestipulationofchapter9ofthepresentcontract.

Chapter 6Technicalexchangeandcooperationaswellastechnicaltraining

6.1 Boththebuyerandthesellershallcarryouttechnicalexchangeandcooperationaccordingtothischapterandtheappendixofthepresentcontractinordertosmoothuptheconstructionworkofthecontractplant.

6.2 Thescopeofdesignundertakenbythesellerarelay-outdrawing,foundationdrawing,instructionbookforcivilconstructionandsub-assemblinginstruction.

6.3 ThecontentsoftechnicaldocumentationsuppliedbythebuyerisspecifiedinAppendix2tothepresentcontract.Thesellershalltakeitasthebasisforthedesignofthecontractplant.

6.4 Withinthreeweeksafterthecompletedocumentationofpreliminarydesignarriveinthebuyer’sofficeandafterthebuyerreceivedthecompletedocumentationandwithoutquestion,thebuyershallmakeconfirmation.ThesellerneednotsendhispeopletoChina.Otherwise,thesellershallsendhistechnicalpersonnelathisownexpensetoChinatoexplainthedesigning,thebuyershallassisttoarrangeentryvisaandsojournformalities.Duringtheperiodofexplainingdesign,thebuyerhastherighttoputforwardhisopinionofimprovement,towhichthesellershallgivefullconsideration.Afterhavingexaminedthepreliminarydesign,bothpartiesshallsignanagreement,whichwillbethebasisofthefinaldesign.

6.5 Accordingtothecontentofthecontractplant,tenyeartechnical

9

exchangeandcooperationbetweenbothpartieswillbecarriedout.Thesellershallprovidetheadvancedtechnologyandtechnicalmaterialstothebuyerandassistthebuyertosolvetheproblems,whicharehappenedintherespectofqualityofthecontractplant.

6.6 Thebuyershallsendareporttothesellerabouttheusingofthecontractplantonceayearandgivesomesuggestionoftheimprovementofthecontractplant.

6.7 Ifanyproductionqualityproblemswerefoundfromthecontractplant,theselleragreestosendhistechnicalpersonneltothesiteforinspectionandanalyzingthereason,whichhadhappenedafterthetwentyfourmonthsoftheequipmentguaranteeperiod.Iftheresultisfortheseller’faultsinthequalityoftheequipment,thesellerwillundertakedutiesandfeesduringtheperiodoftheequipmentguarantee.

Chapter 7 StandardsandInspection

7.1

Thesellershallcarryouttheequipment

manufacturing,selection

ofmaterial,inspectionandtestfortheequipmentsuppliedbythe

selleraccordingtotheexistingstandardsandcodesin

Appendix2.

Thesellershall

within

2monthsafter

cominginto

forceofthe

presentcontractairmailtheabove-mentionedstandardsandcodes

oftheseller

’scompanyin6copiesandstandardsandcodesoft

seller

’countrys

in2

copies

tothebuyer.Thebuyermayput

forwardhiscommentsuponanyoftheabovementionedcompany

standardsandcodes.Thesestandardsandcodesmaybechanged

and

willbethebasisfor

theinspectionandtestafterthe

consultationandagreementsbetweenbothparties.

7.2

Allequipmentsuppliedbythesellershallbeinspectedandtested

bythesellerandqualitycertificatesaswellasinspectionandtest

recordsissuedbythemanufacturersorthesellershallbesubmitted

tothebuyer.Thesedocumentsshallberegardedascertificatesof

qualityguaranteeasstipulatedinthepresentcontract.Allexpenses

involvedintheinspectionandtestoftheequipmentshallbeforthe

seller

’saccount.

7.3

Theopenpackageinspection

andtestforallequipmentsupplied

bythesellershallbeperformedonthecontractplantsite.The

sellerisentitledtosendhisrepresentativesathisownexpenseto

10

thecontractplantsitetojoinintheinspection.Thebuyershall

informthesellerofthedateofinspection1monthbeforethedate

ofopenpackageinspectionandshallalsorenderassistancetothe

seller

’inspectorin

theirinspectionwork.Shouldanyshortage,

defect,

damageor

caseswhich

arenot

in

conformity

with

the

stipulationof

thepresentcontract

orwith

thequality

standards

specifiedunderclauses7.1and9.1ofthepresentcontractbefound

with

thedeliveredequipmentduringopenpackageinspectionby

therepresentativesofbothparties,adetailedrecordshallbemade

andsignedbythem.This

recordshallbetakenasaneffective

evidenceforthebuyertoclaimreplacement,repairorsupplement

fromthesellerincasethesellerisresponsible.

7.4

Ifnotduetothebuyer

’sreason,theseller

’sinspector

theopenpackageinspection,thebuyershallhavetherighttoopen

packageandconducttheinspectionindependently.Shouldany

problembefoundasstatedinclause7.8ofthepresentcontract,a

certificateshallbeissuedbychinanationalcommodityinspection

bureauasaneffectiveevidenceforthebuyertoclaimreplacement,

repairorsupplementfromthe

seller

in

case

the

seller

is

responsible.Thesellershallmakethereplacementandsupplement

themissingpartsfreeofchargeorlowerthepriceimmediately

afterreceivingthecertificateofclaimfromthebuyer

andshall

responsiblefortheriskandfreightarisingthereoftheerectionsite

aswell

astheinspection

feeof

thebuyer.The

seller

asksfor

renegotiations

within

2

weeks

after

receiving

the

buyer’s

certificateofclaimandbothpartiesshallnegotiateagainifthereis

anydifferentopinion.Theclaimwouldbedeemedasestablished

afterthesaidperiod.Thesellershallreplaceand/orsupplement

thegoodsnotlaterthan2monthsafterhavingreceivedthebuyer

claim.

7.5

Ifany

damageof

equipment

werefound

in

open

package

inspectionowingtothereason

ofthebuyer,theseller

shall

supplementorreplaceitatthe

buyer’expenseas

soon

as

receiving

the

buyer’notifications.

Defective

andreplaced

parts

shall

be

returned,

if

requested

bythe

seller

on

Zhaoxian

mill

basisandtheEQUIPMENTshallbereturnedtotheselleronDDPZhaoxianmillbasis,butsuchreturnshallnotbeeffectedbeforethearrivalofthereplacementatjobsite.

11

7.6 Thesaidinspectionwillnotreleasethesellerfromhisresponsibilityunderchapters8and9.

7.7Duringtheinspection,thebuyerhastherighttocarryouttheinspectionaccordingtothebuyer’scurrentstandardsafter

negotiationwiththesellerifthestandardsprovidedbythesellerforinspectionisfoundincompleteornotprovidedintime.

Chapter 8 ERECTION,COMMISSIONINGANDACCEPTANCE

8.1 Erectionreferstotheerectionworkincludingassembly,connectingandplacingthepartstoitspositionaccordingtothedesigndrawingofallequipmentandmaterialsofthecontractplant.Commissioningreferstotheinitialproductionofthecontractplant,withdrawmaterialsandutilities.PerformancetestreferstothetestsforexaminingthedifferentguaranteefiguresasspecifiedinAppendix3tothepresentcontract.Acceptancereferstotheacceptanceofthecontractplantbythebuyeriftheresultoftheperformancetestshowsthatallguaranteeindicesspecifiedinappendix3ofthepresentcontractcanbereached.

8.2 Theerectionofthecontractplantshallbecarriedoutundertheorganizationofwhichthebuyerisresponsible,andunderthetechnicalinstructionofwhichthesellerisresponsible.Thesellerwilltakeoverthetechnicalinstructionfortheerectionasfarasallequipment,forwhichthedetailengineeringworkhasbeenperformedbythesellerareconcerned,aswellasinstructionsfortheconnectionpointsatbatterylimits.Thecommissioningandperformancetestofthecontractplantshallbecarriedoutundertheorganizationofwhichthebuyerisresponsibleandunderthetechnicalinstructionofwhichthesellerisresponsible.Eachpartshallnominate2monthsbeforethebeginningoferection1representativetodealwithalltechnicalmattersinconnectionwiththecontractplantduringtheperiodfromerectionuptotheacceptanceofthecontractplant.Detailedarrangementsshallbemadethroughfriendlyconsultationbytherepresentativesofbothparties.Therepresentativesofbothpartsshouldfullyco-operatetocompletetheconstructionoftheContractPlantwithin6monthfromthedateofcomingintoforceContract.Incasethereshouldariseanyproblemanddisputesbetweenbothparties,theyshould

12

analyzetheseason,clarityitsresponsibilitiesandsettleitonsite

throughfriendlyconsultation.

8.3

Beforetheerectionwork

begin,theseller

’technicals

personnel

shallgivedetaileddescriptionsofthemethodsandrequirements

of

theerection.

During

the

recreation

the

seller

’technicals

personnelshallgivetechnicalinstructions

to

theerection

work

andtakepartintheinspectionandtestoferection

qualityofall

the

equipment

important

technical

instructions

bythe

seller’s

technicalpersonnelshallbesubmittedinwrittenfrom.

8.4

Aftertheaccomplishmentoferection,therepresentativesofboth

partiesshallmakeinspectionandcarryouttest

run

together

accordingtothetechnicaldocumentsanddrawingswhenthey

thinktheerectionworkisdoneinfull

conformity

with

design

requirements.Theerectioncertificatesfor

the

same

kind

of

equipmentaswellastestruncertificates

for

thesinglemachine

andaseriesof

machinesandequipment

will

besignedby

the

representativesofbothparties.Thebasisfortheabovementioned

certificates

shouldbe

the

logbook

as

specified

in

clause

of

Appendix3tohepresentcontract.If

the

test

run

hasbeen

successfullyperformedandtheerectionisfoundinfull

conformitywiththerequirementsofthetechnicaldocumentation,

acertificate

for

thefinished

erection

shall

be

signed

by

the

representativesofbothpartiesontheplantsitewithin7days.The

dateofsigningthiscertificateshallbedeemedasthedateofthe

completionoftheerectionandtestrunofthecontractplant.But

thiscertificateshallnotsetfreethesellerfromhisresponsibility

asspecifiedinchapter9ofthepresentcontractforthedefectsof

theequipmentandmaterialsfoundduringtheperiodof

commissioning,performancetestandmechanicalguarantee.

8.5

Afterthecompletionofthetestrunspecifiedinclause8.4ofthis

chapter,the

commissioning

shallbecarriedout

as

quick

as

possible.Thestartupdateshallbefixed

between

site

representativesofbothpartiesthroughnegotiation.

Before

commissioning,

the

buyer

shall

make

available

sufficient

maintenance,

laboratory

andtesting

facilities

and

skilled

personnelincludingthepersonnelasAppendix5

tothepresent

contractforoperation,maintenanceandtestingaswellasallraw

materialsandutilities

in

the

required

quantity

and

quality

as

13

specifiedin

Appendix3tothepresent

contract.The

seller’s

technicalpersonnelshallhaveaccesstothelaboratoryandtesting

facilitiesinordertotakesamplesandmakeanalyticaltests.The

sampletakingandanalytical

testduring

thecommissioning

and

performance

test

will

be

done

in

the

presence

of

the

representativesofbothparties.Thesampletakingandanalytical

test

which

are

deemed

necessary

by

the

seller

’technicals

personnelbesidetheseproceduresalreadyagreeduponshallbe

done

bythe

buyerafterhavingnegotiatedwiththe

buyer’s

representative.Duringtheperiodof

testrun

untilacceptanceof

thecontractplant,thesellercanusethebuyer

’sst

Shouldthebuyer

’sstoredsparepartsbeusedbythesellerduet

theseller

’sresponsibility,thesellershallreplenishthestoreswith

thesameintimeonsite.

8.6

Thecommissioningperiodshallbefromthedateofstartinginitial

commissioningtoxxxxxxxxxandduring

thisperiodwhengood

andstableoperationofthemainequipmentofthecontractplant

hasbeenachieved,thedateofthefirstperformancetest

shallbe

fixedbybothparties.Theperformancetestshallbecarriedoutin

accordancewith

thestipulationsof

Appendix3tothe

present

contractundertheinstructionsoftheseller

’stechni

The

result

ofeachperformancetestshallberecorded

andthe

reportshall

beconfirmed

andsignedby

therepresentativesof

both

parties

within

3

daysafterthe

completion

of

each

performancetest.

8.7

Ifalltheguaranteefiguresspecifiedin

Appendix3tothepresent

contractarefulfilledintheperformancetestperiodasspecifiedin

Appendix3tothepresentcontract,acertificateofacceptanceof

thecontractplantshallbesignedby

therepresentativesof

both

partieswithin

5daysin4copies.2copiesforeachparty.This

shallbedeemedasacceptanceofthecontractplantbythebuyer.

Ifanyperformancetestfailsduetotheseller

’srea

shallhavetomakenecessaryrepair,replacementand/or

modifications

totheequipmentasquick

aspossiblewithin

the

periodagreeduponbybothparties.Aftermakingmodifications,a

performancetestshallbecarriedoutagainassoonaspossiblein

accordancewith

Appendix3

tothepresentcontract.Thebuyer

shalltryhisbesttogiveassistance.Iftheabovementionedrepair,

14

replacementand/ormodificationsshouldbecarriedoutonsite,

allinvolved

costs(e.g.workinghourcost,materialscost,etc.)

shallbebornebytheselleraccordingtothefinalcalculationmade

bytherepresentativesauthorized

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論