衛(wèi)生類A級(jí)職稱英語(yǔ)閱讀理解_第1頁(yè)
衛(wèi)生類A級(jí)職稱英語(yǔ)閱讀理解_第2頁(yè)
衛(wèi)生類A級(jí)職稱英語(yǔ)閱讀理解_第3頁(yè)
衛(wèi)生類A級(jí)職稱英語(yǔ)閱讀理解_第4頁(yè)
衛(wèi)生類A級(jí)職稱英語(yǔ)閱讀理解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第三十四篇

WhoWanttoLiveForever?

Ifyourdoctorcouldgiveyouadrugthatwouldletyouliveahealthylifefortwiceas

long,wouldyoutakeit?

Thegoodnewsisthatwemaybedrawingneartothatdate,Scientistshavealready

extendedthelivesofflies,wormsandmiceinlaboratories.Manynowthinkthatusing

genetictreatmentswewillsoonbeabletoextendhumanlifetoatleast140years.This

seemsagreatidea.Thinkofhowmuchmoretimewecouldspendchasingourdreams,

spendingtimewithourlovedones,watchingourfamiliesgrowandhavefamiliesoftheirown.

“Longerlifewouldgiveusachancetorecoverfromourmistakesandpromotelongterm

thinking/saysDrGregoryStockoftheUniversityOfCaliforniaSchoolOfPublicHealth.nIt

wouldalsoraiseproductivitybyaddingtotheyearwecanwork.”

Longerlivesdon*tjustaffectthepeoplewholivethem.Theyalsoaffectsocietyasa

whole."Wehavewar,poverty,allsortsofissuesaround,andIdon'tthinkanyofthemwould

beatallhelpedbyhavingpeoplelivelonger,"saysUSbioethicistDanielCallahan.uThe

questionis*Whatwillwegetasasociety?'Isuspectitwon'tbeabettersociety.1*

Itwouldcertainlybeaverydifferentsociety.Peoplearealreadyfindingitmoredifficult

tostaymarried.Divorceratesarerising.Whatwouldhappentomarriageinasocietywhere

peoplelivedfor140years?Andwhatwouldhappentofamilylifeifnineor10generationsof

thesamefamilywereallaliveatthesametime?

Researchintoageingmayenablewomentoremainfertileforlonger.Andthatraisesthe

prospectofhaving100-year-oldparents,orbrothersandsistersborn50yearsapart.Wethink

ofaneldersiblingassomeonewhocanprotectusandofferhelpandadvice.Thatwouldbe

hardtodoifthatsiblingcamefromacompletelydifferentgeneration.

Workinglifewouldalsobeaffected,especiallyiftheretirementagewaslifted.More

peoplewouldstayinworkforlonger.Thatwouldgiveusthebenefitsofage-skill,wisdomand

goodjudgment.

Ontheotherhand,morepeopleworkingforlongerwouldcreategreatercompetitionforjobs.It

wouldmakeitmoredifficultforyoungerpeopletofindajob.Toppostswouldbedominatedby

thesamefewindividuals,makingcareerprogressmoredifficult.Andhoweasilywoulda

25-year-oldemployeebeabletocommunicatewitha125-year-oldboss?

Youngpeoplewouldbeasmallerpartofasocietyinwhichpeoplelivedto140.Itmaybe

thatsuchasocietywouldplacelessimportanceonguidingandeducatingyoungpeople,and

moreonmakinglifecomfortablefortheold.

Andsocietywouldfeelverydifferentifmoreofitsmemberswereolder.Therewouldbe

morewisdom,butlessenergy.Youngpeopleliketomoveabout.Oldpeopleliketositstill.

Youngpeopletendtoactwithoutthinking.Oldpeopletendtothinkwithoutacting.Young

peoplearecuriousandliketoexperiencedifferentthings.Oldpeoplearelessenthusiastic

aboutchange.Infact,theyarelessenthusiasticabouteverything.

Theeffectofanti-ageingtechnologyisdeeperthanwemightthink.Butasthescience

advances,weneedtothinkaboutthesechangesnow.”Ifthiscouldeverhappen,thenwe'd

betteraskwhatkindofsocietywewanttoget,“saysDanielCallahan.nWehadbetternotgo

anywherenearituntilwehavefigurethoseproblemsout.”

詞匯:

mice/mais/n.老鼠(復(fù)數(shù))

sibling/fsibli?/n.兄弟姐妹

bioethicist//n.生物倫理學(xué)家

注釋:

1.brothersandsistersbom50yearsapart出生年份相隔50年的兄弟姐妹

2.Wehadbetternotgoanywherenearit我們最好離它遠(yuǎn)點(diǎn),這里的it指代前面講的anti-ageingtechnology.

練習(xí):

1.WhichofthefollowingisNOTmentionedasoneofthethingsthatlivinglongermightenableanindividualtodo?

A.Spendingmoretimewithhisfamily.

B.Havingmoreeducation.

C.Realizingmoredreams.

D.Workinglonger.

2.Whichofthefollowingisimpliedinthesixthparagraph?

AManiagesintheUStodayarequiteunstable.

BMoreandmorepeopleintheUStodaywanttogetmarried.

CLivinglongerwouldmakeiteasierforpeopletomaintaintheirmaritalties.

DIfpeoplelivelonger,theywouldstayinmarriagelonger.

3.AllofthefollowingarepossibleeffectslivinglongermighthaveonworkinglifeEXCEPT

ACommunicationbetweenemployersandemployeeswouldbemoredifficult.

BMoremoneywouldbeusedbyemployeesinpaymentoftheiremployees.

CThejobmarketwouldbemorecompetitive.

DItwouldbemoredifficultforyoungpeopletobepromotedtotoppositions.

4.Animportantfeatureofasocietyinwhichpeoplelivealonglifeisthat

A.itplacesmoreemphasisoneducatingtheyoung.

B.itisbothwiseandenergetic.

C.itlacksthecuriositytoexperimentwhatisnew.

D.itwelcomeschanges.

5.WhichofthefollowingbestdescribesCallahan*sattitudetoanti-ageingtechnology?

A.Optimistic.

B,Pessimistic.

C.Reserved.

D.Negative.

答案與題解:

l.B長(zhǎng)壽使個(gè)人能做的事主要在第三、四段里講到,作者沒(méi)有提到長(zhǎng)壽可以讓人更多地接受教育。

2.A本題答案以下面的這兩句話為依據(jù):Peoplearealreadyfindingitmoredifficulttostaymarried.Divorcerates

arerising.暗示美國(guó)人目前的婚姻關(guān)系已經(jīng)十分脆弱。

3.B文章的第九段講了壽命延長(zhǎng)、退休推遲可能帶來(lái)的種種問(wèn)題,但作者沒(méi)有提到雇傭者需要更多的錢(qián)來(lái)支付

員工的工資。

4.C答案可以在第十、十一這兩段里找到。

5.C本題的答案依據(jù)可以在最后一段里找到。Callahan認(rèn)為在搞清楚長(zhǎng)壽社會(huì)會(huì)給我們帶來(lái)哪些問(wèn)題之前,最好不

要急著搞抗衰老的技術(shù)??梢?jiàn)他對(duì)抗衰老技術(shù)的發(fā)展是有保留的。

譯文:

誰(shuí)想永生?

如果你的醫(yī)生能給你一種藥,這個(gè)藥能讓你健康的活兩倍長(zhǎng)的時(shí)間,你會(huì)服用嗎?好消息是我們離這一天越來(lái)越近了。

科學(xué)家已經(jīng)在實(shí)驗(yàn)中延長(zhǎng)了蒼蠅、螭蟲(chóng)和老鼠的壽命。許多人認(rèn)為,采用基因療法,我們很快就能將人類的壽命延長(zhǎng)

到至少140年。

這貌似一個(gè)好主意。想想我們將會(huì)延長(zhǎng)多少時(shí)間來(lái)追逐我們的夢(mèng)想、與愛(ài)人廝守、猾著我們的孩子成長(zhǎng)并組成他們自

己的家庭。

加州大學(xué)公共健康學(xué)院的格里戈里?斯托克博士認(rèn)為:“長(zhǎng)壽能使我們有機(jī)會(huì)改正錯(cuò)誤,亦能促使人從長(zhǎng)計(jì)劃。同時(shí)、

長(zhǎng)壽還延長(zhǎng)了人的工作時(shí)間,從而使生產(chǎn)力得到提高。"

長(zhǎng)壽不僅會(huì)影響到壽命延長(zhǎng)的這個(gè)人的生活,還會(huì)影響到整個(gè)社會(huì)?!睉?zhàn)爭(zhēng)、貧困,所有這類問(wèn)題都確實(shí)存在著,而

我認(rèn)為延長(zhǎng)人的海命并不能緩解這些問(wèn)題美國(guó)的生命倫理學(xué)家丹尼爾?卡拉漢如是說(shuō),“我們應(yīng)該考慮的是,長(zhǎng)壽將給我

們的社會(huì)帶來(lái)什么?’我想那將不是一個(gè)更好的社會(huì)?!?/p>

當(dāng)然,那將是一個(gè)非常不同的社會(huì)。如今的人們己經(jīng)覺(jué)得保持一段婚姻比以往更加困難。離婚率在不斷上升。如果一

個(gè)社會(huì)里的人都能活到140歲,那時(shí)候的婚姻將是什么樣的呢?如果一個(gè)家庭里同時(shí)生活著九或十代人,那樣的家庭

生活又將是怎樣的一種悄景呢?

對(duì)老齡化的研究有可能延長(zhǎng)女性的育齡。那樣的話,就可能出現(xiàn)百歲的父母,或者年齡相差50歲的兄弟姐妹。其實(shí)我

們是希望W舟或姐姐能夠給予我們幫助、建議和保護(hù),但是如果他們屬于另一個(gè)完全不同的年代,就很難做到這些。

長(zhǎng)壽也將影響到人的職業(yè)生涯,尤其是退休年齡被推后了。更多的人將工作更長(zhǎng)的時(shí)間。這能帶給我們年齡上的優(yōu)勢(shì):

熟練的技術(shù)、智慈以及準(zhǔn)確的判斷。而另一方面,更多的人工作更長(zhǎng)的時(shí)間將使求職的競(jìng)爭(zhēng)更加激烈。年輕人更難找

到工作。永遠(yuǎn)是少數(shù)的那幾個(gè)人占據(jù)耳寧商端職位,這使職業(yè)發(fā)展更加困難。想象一下:一個(gè)25歲的員工在與125歲

的老板溝通時(shí)將遇到怎樣的困難?

在一個(gè)人的壽命長(zhǎng)達(dá)140年的社會(huì),年輕人將是一個(gè)很小的人群。因此,這樣的社會(huì)很可能不會(huì)太看重對(duì)年輕人的教

育和引導(dǎo),反而會(huì)更重視改善老年人的生活質(zhì)世。

如果一個(gè)社會(huì)的絕大多數(shù)是老年人,它將給人帶來(lái)很不同的感受。它更有智慈,卻缺乏活力。年輕人喜動(dòng),老年人喜

靜;年輕人做事缺乏思考,老年人愛(ài)思考卻缺乏行動(dòng);年輕人好奇心強(qiáng)并可望有不同的體驗(yàn),老年人對(duì)變化缺乏熱情,

事實(shí)上,他們是對(duì)所有的事都缺乏熱僧。

“逆老齡化”技術(shù)所產(chǎn)生的影響比我們想象的要深遠(yuǎn)。而隨巷科技的進(jìn)步,我們現(xiàn)在就需要去考慮這些改變。

“如果這個(gè)手術(shù)有一天能實(shí)現(xiàn),我們最好問(wèn)問(wèn)自己想得到一個(gè)怎樣的社會(huì),”丹尼爾卡拉漢說(shuō),“在想清楚這些問(wèn)題之前,

我們最好不要開(kāi)始著手做這件事。“

第三十五篇

Single-parentKidsDoBest

Singlemumsarebetteratraisingtheirkidsthantwoparentsatleastinthebird

world.Motherzebrafinches1havetoworkharderandraisefewerchicksontheirown,butthey

alsoproducemoreattractivesonswhoaremorelikelytogetamate.

Thefindingshowsthatfamilyconflictisasimportantanevolutionarydrivingforceas

ecologicalfactors?suchashuntingandfoodsupply.Withtwoparentsaround,there'salwaysa

conflictofinterests3,whichcanhaveadetrimentaleffectonthequalityoftheoffspring.

Inevolutionaryterms4,thebeststrategyforanyparentintheanimalworldistofind

someoneelsetocarefortheiroffspring,sotheycanconcentrateonbreedingagain.Soit's

normalforparentstotrytopassthebuck5toeachother.ButIanHartleyfromtheUniversityof

Lancasterandhisteamwonderedhowfamiliessolvethisconflict,andhowtheconflictitself

affectstheoffspring.

Tofindoiit6,theymeasuredhowmucheffortzebrafinchparentsputintoraisingtheir

babies.Theycomparedsinglefemaleswithpairs,bymonitoringtheamountoffoodeachparent

collected,andremovingoraddingchickssothateachpairofbirdswasraisingfourchicks,and

eachsinglemumhadtwo—supposedlythesameamountofwork.

Butsinglemums,theyfound,putinabout25percentmoreeffortthanfemalesrearingwith

theirmate.Toavoidbeingexploited,motherswithapartnerholdbackfromworkingtoohardif

thefatherisbeinglazy,andit'sthechicksthatpaytheprice.stTheoffspringsuffersomeofthe

costofthisconflict,"saysHartley.

Thecostdoesnotshowinanyobviousdecreaseinsizeorweight,butinhowattractivethey

aretotheoppositesex.Whenthechicksweremature,theresearcherstestedthe"fitness"ofthe

maleoffspringbyofferingfemalestheirchoiceofpartner.Thosemalesrearedbysinglemums

werechosenmoreoftenthanthosefromtwo-parentfamilies.

Sexualconflicthaslongbeenthoughttoaffectthequalityofcare,giventooffspring,says

zoologistRebeccaKilneratCambridgeUniversity,whoworksonconflictofparentsin

birds."Buttheexperimentalevidenceisnotgreat.Thebreakthroughhereisshowingit

empirically.^^

Moresurprising,saysKilner,isHartley'sstatementthatconflictmaybeastronginfluence

ontheevolutionofbehaviour,clutchsizeandevenappearance/'Peoplehavenotreallymade

thatlink,"saysHartley.Afemale'sreproductivestrategyisusuallythoughttobeaffectedby

huntingandfoodsupply.Kilnersaysconflictofparentsshouldnowbetakenintoaccountas

well.

注釋:

1.zebrafinch:斑胸草雀,一種澳大利亞小鳥(niǎo),它有黑白色條紋,而且是受歡迎的籠養(yǎng)鳥(niǎo)。

2.familyconflictisasimportantanevolutionarydrivingforceasecologicalfactors:家庭沖突是與生態(tài)因素同樣重要的

進(jìn)化推動(dòng)力。

3.aconflictofinterests:(雙親之間的)利益沖突。

4.inevolutionaryterms:從進(jìn)化的角度講。in.?.terms,intermsof…:從方面來(lái)講;就而言。例如:Ithasbeenaterrible

yearintermsofbusiness.就生意而論,這是很糟糕的一年。

5.passthebuck(to):推卸責(zé)任,把為難的事推給另“人0例如:Buscompaniesarejustpassingthebuckbysayingtheir

driversareresponsiblefordelays.公交公司說(shuō)司機(jī)應(yīng)該對(duì)誤點(diǎn)的事負(fù)責(zé),這只是在推卸責(zé)任。

6.tofindout:這是一個(gè)承上的短語(yǔ),從邏輯上講,它的賓語(yǔ)應(yīng)該是:howfamiliessolvethisconflict.andhowtheconflict

itselfaffectstheoffspring?

譯文:

單親幼兒最出色

單身母親在撫養(yǎng)孩子方面比雙親要好——至少在鳥(niǎo)的世界是這樣的。母斑胸草雀必須要非常努力地親自撫養(yǎng)較少

的小鳥(niǎo),但是她們撫養(yǎng)的雄性后代更有吸引力,更容易得到配偶。

這個(gè)發(fā)現(xiàn)顯示家庭沖突是與捕食和食物提供這樣的生態(tài)因素同樣重要的進(jìn)化推動(dòng)力。身邊有雙親就總會(huì)有利益沖

突,這會(huì)對(duì)后代的質(zhì)量產(chǎn)生有害的影響。

從進(jìn)化的角度講,在動(dòng)物界,任何一個(gè)父親或母親的最佳策略是讓他人來(lái)照顧后代,這樣,他們就可以集中精力

再次繁殖后代了。所以父母之間很自然就出現(xiàn)了相互推卸責(zé)任的現(xiàn)象。但是蘭卡斯特大學(xué)的IanHartley及他的工作組

想知道家庭是如何解決這個(gè)沖突的,以及沖突本身是如何影響后代的。

為了找到答案,他們衡量斑胸草雀撫養(yǎng)它們的子女花了多少力氣。他們監(jiān)控每個(gè)母親或父親采集的食物量,移動(dòng)或

增加小鳥(niǎo),因此每對(duì)草雀養(yǎng)4只小鳥(niǎo),每只單身母雀養(yǎng)兩只——假定這是相同的工作量。通過(guò)這些方法他們對(duì)單身母

雀和成對(duì)草雀作了比較。

但是他們發(fā)現(xiàn)單身母雀比與配偶共同撫養(yǎng)后代的母雀多付出25%。如果公雀太懶的話,為了避免筋疲力盡,有配

偶的母雀并不十分努力工作。這樣做的后果就是后代付出代價(jià)。Hartley說(shuō):“后代要為這種沖突付出一些代價(jià)。”

這種代價(jià)不是表現(xiàn)在身材和體重的明顯減少,而是表現(xiàn)在它們對(duì)異性的吸引力上。當(dāng)小鳥(niǎo)長(zhǎng)大后,研究者通過(guò)提

供給雌性它們所能選擇的伴侶的方法檢驗(yàn)雄性后代的健康狀況。那些由單身母親撫養(yǎng)大的雄性比由父母撫養(yǎng)大的雄性

更多地被選中。

研究鳥(niǎo)類父母沖突的劍橋大學(xué)動(dòng)物學(xué)家RebeccaKilner說(shuō),很久以來(lái)人們就認(rèn)為兩性之間的沖突會(huì)影響對(duì)后代的

照顧。“但是試驗(yàn)證據(jù)并不充分。這個(gè)突破主要是以經(jīng)驗(yàn)來(lái)顯示這種影響的?!?/p>

Kilner說(shuō),更令人驚訝的是Hartley說(shuō)這種沖突可能會(huì)嚴(yán)重影響行為的進(jìn)化、窩卵數(shù)目,甚至外表。Hartley說(shuō):“人

們并沒(méi)真正確定這種聯(lián)系。”人們通常認(rèn)為雌性的繁殖策略受捕食和食物提供的影響。Kilner說(shuō)父母之間的沖突現(xiàn)在也

應(yīng)該被考慮在內(nèi)了。

練習(xí):

l.Withwhichofthefollowingstatementswouldtheauthorprobablyagree?

ASinglemumsproducestrongersons.

BSinglemumsdonotproducedaughters.

CTwo-parentfamiliesproducelessattractivechildren.

DTwo-parenlfamiliesproducemorebeautifuloffspring.

2.Accordingtothepassage,inwhatwaydoesfamilyconflictaffectthequalityoftheoffspring?

ATheyoungmalesgetlesscare.

BTheyoungfemaleswilldecreaseinweight.

CTheoffspringwillbecomelazyfathersormothersinthefuture.

DTheoffspringwillnotgetmatureeasily.

3.Whatistherelationshipbetweenparagraph4andparagraph5?

ACauseandeffect.

BExperimentandresult.

CProblemandsolution.

DTopicandcomment.

4.AccordingtoHartley,whichofthefollowingisNOTinfluencedbysexualconflict?

ATheevolutionoftheoffspring'sbehaviour.

BThelookoftheoffspring'sfaces.”

CThenumberofeggsproducedbyoneoffspringatatime.

DTheoffspring'sbodysize.、

5.Accordingtothepassage,peoplebelievethatafemale'sreproductivestrategyisinfluencedby

Aanevolutionarydrivingforce.

Baconflictofinterests.

Cecologicalfactors.

Dthequalityoftheoffspring.

答案與題解:

1、C第一i提到“單親家庭中的雄性后代更有吸引力,更容易得到配偶”,而這里的比較是在鳥(niǎo)類單親家庭和雙親

家庭之間進(jìn)行的,所以,雙親家庭的后代相比較而言吸引力較差。

2、A第三段的第一和第二個(gè)句子談到,在動(dòng)物界,任何一個(gè)父親或母親的最佳策略是讓他人(而不是自己)來(lái)照

顧后代,這樣,父母之間很自然就出現(xiàn)了相互推卸責(zé)任的現(xiàn)象。第五段講到,這樣做的后果就是后代付出代價(jià),也就是

受到的照顧少了。

3、B第四段是關(guān)于斑胸草雀單親家庭和雙親家庭如何照顧后代的實(shí)驗(yàn);第五段是依據(jù)實(shí)驗(yàn)所觀察到的結(jié)果。所以,

它們的關(guān)系是實(shí)驗(yàn)與結(jié)果。

4、D文章最后一段第一句的內(nèi)容與A、B、C三個(gè)選項(xiàng)相對(duì)應(yīng);文章第六段第一句指出,“沖突的代價(jià)沒(méi)有體現(xiàn)

為身材和體重的明顯減少“,所以,D是答案。

5、C文章最后一段第三句談到,“通常人們認(rèn)為雌性動(dòng)物的繁殖策略受捕食和食物提供的影響”;第二段談到,“捕

食和食物提供是生態(tài)因素”,所以,C是答案。

第三十六篇

DangerousSunshinetoChildren

TwoUnitedNations1agencieswarnedonTuesdaythatchildrenaremostatriskof

developingskincancersasaresultofthelong-termdeclineintheearth*sprotectiveozonelayer.

Theagencies,theWorldHealthOrganization(WHO)andtheUNEnvironmentalProgramme

(UNEP)2,issuedthewarningastheylaunchedaglobalprogrammeaimedatalertingschoolsto

thedangersofexposuretothesun.

“Asozonedepletionbecomesmoremarked,andaspeoplearoundtheworldengagemore

insun-seekingbehaviour,theriskofhealthcomplicationsfromover-exposuretoultra-violet

radiationisbecomingasubstantialpublichealthconcern/saidWHODirector-general3Lee

Jong-wook.Byreducingthetimechildrenandadolescentsareexposedtodirectsunlight,he

said:"Wecansubstantiallyreducetheriskofcontractingskincancers,cataractsandother

conditions4whichmightonlyappearmuchlaterinlife.

Inits2002WorldHealthReport,theWHOsaidaroundtheworldanaverageof66,000

peoplediedeveryyearfrommelanomaorothertypesofskincancer.Independentscientific

researchshowsthateveryyeartherearebetweentwotothreemillionnewcasesof

non-malignantmelanomaandaround130,000malignant-andnormallyfatal-new

full-blownskincancercases.

Althoughmostknownskincancersseemedtooccurintheindustrializedworld,WHO

radiationandenvironmentalhealthspecialistMikeRepacholitoldanewsconferences,there

weremanycasesbelievedtobeunreportedinpoorercountries.Althoughpeoplewithdarker

skinswerelesssusceptibleto6skincancers,theywerejustaslikelytocontracteyecataractsas

fairer-skinnedpopulations,andpeoplelivingclosetotheequatorwereevenmorelikelyto

developthem.

Asfortheprotectionmethod,theWHOsaidthatundertheschoolplan,dubbedthe

IntersunProject?,thetwoagencieswilldistributepackagesshowingteachershowtodevelop

theirownsuneducationprogrammes,theWHOsaid.Inajointstatementfromthetwoagencies

whichalsomarkedtheInternationalDayforthePreservationoftheOzoneLayer,UNEP

ExecutiveDirectorsKlausToepfersaidlateststudiesshowedtheprotectiveshieldwasonthe

roadto9recovery.Thiswastheresultofinternationalagreementsoverthepasttwodecadesto

phaseout10useofvariouschemicals一likethoseusedinsomepesticides,refrigeratorsand

aerosols.

“Butwemustremainvigilantandmoreneedstobedonebeforewecansaythatthe

problemissolvedforgoodl1,“saidToepfer.Thisincludedstoppingillegaltradeinbanned

chemicalsandenforcingtheagreementsindevelopingcountries.Onlythencanwe.saythat

theskyaboveourheadswillbesafeforourchildrenandtheirchildrentocome,theformer

Germanenvironmentministersaid.

詞匯:

protective/prs'lektiv/adj.保護(hù)的,防護(hù)的ozone/'auzQun/n.臭氧alert/s'lait/vt.向...發(fā)出警報(bào);使警覺(jué)depletion

/diTHiJsn/n.耗盡(精力或資源

等)

complication/ikompli'keijQn/n.并發(fā)癥,并

發(fā)病

ultra-violet/IAltrsIvaiolit/adj.紫外(線)

的;n.紫外線radiation/,reid『ei;9n/n.放射,輻射substantial/ssb'staenjsl/adj.重大的contract/Ikontraekt/vt.M(病);

感染(惡習(xí)等)

cataract/*kaetsraekt/n.白內(nèi)障melanoma?jmeb*nsumA/n.黑素瘤non-malignant/InonmsIlignsnt/adj.非惡性

的:、

malignant/malignant/adj.惡性的full-blown/'ful'bloun/adj,成熟的fairer-skinned/Tesraskind/adj.膚色較淺的equator/iI

kweits(r)/口.赤道

dub/dAb/(dubbed;dubbing)vt.給起

外號(hào)

preservation/iprezA,veijon/shield/Jiild/屏,障;防護(hù)物,護(hù)罩pesticide/'pestisaid/n.殺蟲(chóng)齊昂農(nóng)藥aerosol

/'esrsusDl/n.煙,霧;煙霧劑vigilant/'vidsibnt/adj.警惕的,警醒的enforce/inTois/vL實(shí)施,執(zhí)行

注釋:

1.,UnitedNations(UN):聯(lián)合國(guó)

2.WorldHealthOrganization(WHO)??世界衛(wèi)生組織

UNEnvironmentalProgramme(UNEP):聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署

3.WHdDirector-general:世界衛(wèi)生組織總干事

4.condition:在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中常常用來(lái)指“疾病”。

5.anews/pressconference:記者招待會(huì)

6.susceptibleto:對(duì)易感的,容易受到的

7.theIntersunProject:(世界衛(wèi)生組織)保護(hù)兒童免受紫外線輻射的規(guī)劃

8.UNEPExecutiveDirector:聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任

9.ontheroadlo:在去的旅途中

10.phaseout:分階段(逐步)結(jié)束

11.fbrgood(andall):永久地;決定性地

練習(xí):

1.Whydoestheriskofdevelopingskincancersinchildrenbecomegreaterandgreater?

ABecausetheypaylittleattentiontotheirskinhealth.

BBecausetheyareshortofphysicaltraining.CBecausetheearth'sprotectiveozonelayerdeclinesyearafteryear.DBecause

theearthisgettingwarmerandwarmer.

2.Howmanypeoplediefromskincancersincludingmelanomaallovertheworldeveryyear?

AAnaverageof66,000.

BApproximately130,000,

CAbout196,000.、

DBetween2,000,000to3,000,000.

3.Whatpeoplearemorelikelytodevelopeyecataracts?

AFairer-skinnedpeople.BDarker-skinnedpeople.

CPeoplelivingneartheequator.DPeoplelivingnearthepoles.

4.AllofthefollowingarticlesmayusesomechemicalsunfavorablefbrthepreservationoftheozonelayerEXCEPT

Aaerosols.'Brefrigerators.

Cpesticides.Dmedicines.

5.Thephrase"fbrgood“inthelastparagraphcanbebestreplacedby

Apermanently.Bcorrectly.

Clargely.Dwell.

答案與題解:

1.C文章i一句就說(shuō)到,由于地球起保護(hù)作用的臭氧層一直縮小,因此兒童發(fā)生皮膚癌的危險(xiǎn)性增大,故C項(xiàng)應(yīng)

是最佳答案。

2.A第三段第一句說(shuō),WHO在2002年的世界健康狀況報(bào)告中提到,全世界每年平均有66,000人死j于黑素瘤

及其他類型的皮膚癌,故A項(xiàng)是正確答案。

3.C第四段最后一句說(shuō)到,住在赤道附近的人更容易患白內(nèi)障,并沒(méi)有提到南極、北極。至于,?膚色,該句說(shuō)到,

白人、黑人患白內(nèi)障的可能性是相等的。

4.D第五段ift后一句舉例說(shuō)明某些殺蟲(chóng)劑、電冰箱及煙霧劑可能使用一些對(duì)臭氧層有害的化學(xué)物質(zhì),并沒(méi)有提

到供內(nèi)服的藥品,而且根據(jù)推理,也應(yīng)將其排除在外。

5.A短語(yǔ)foi:good或forgoodandall的意思是"永久地"、"決定性地”,英英詞典的釋義為"permanently"、"finally”、

“forever”,故其他選項(xiàng)均不確切。

譯文:

日光有害兒童健康

星期二世界衛(wèi)生組織和聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署聯(lián)合發(fā)出警告稱,兒童由于長(zhǎng)期缺乏地球臭氧層的保護(hù),感染皮膚癌的可能性

很大。同時(shí),這兩家聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)發(fā)布了一項(xiàng)全球性計(jì)劃,旨在引起學(xué)校對(duì)日光的警覺(jué)。

世界衛(wèi)生組織總干事LeeJong-wook說(shuō):“隨著臭氧消耗愈加明顯,和全球進(jìn)行日光浴人群的增加,由于過(guò)度受到紫外

線輻射而引起的并發(fā)癥成為危害公眾健康的一大隱患?!八f(shuō),通過(guò)減少兒童和青少年直接接受陽(yáng)光的時(shí)間,“我們可

以從根本上減少也許在年齡大一些時(shí)才可能患上的皮膚癌、白內(nèi)障和其他的一些疾病的風(fēng)險(xiǎn)?!?/p>

在2002年的世界健康狀況報(bào)告中,世界衛(wèi)生組織稱,全世界每年平均有66,000人死于黑素瘤和其他類型的皮膚癌。

獨(dú)立的科學(xué)研究表明,每年會(huì)產(chǎn)生2,000,000?3.000,000例新的非惡性黑素瘤和大約130,000例致命的惡性黑素瘤晚

期皮膚癌的病例。

盡管眾所周知,皮膚癌似乎常發(fā)生在工業(yè)化的國(guó)家,聯(lián)合國(guó)輻射和環(huán)境衛(wèi)生專家MikeRepacholi在一次記者招待會(huì)上

稱,貧窮國(guó)家一定也有很多這樣的病例,只是未報(bào)告統(tǒng)計(jì)罷了。盡管深膚色的人相對(duì)不易感染皮膚癌,但他們和淺膚

色的人一樣易患白內(nèi)障,而且住在赤道附近的人更容易患白內(nèi)障。

至于保護(hù)措施,世界衛(wèi)生組織說(shuō)將會(huì)在學(xué)校中實(shí)行“保護(hù)兒童免受紫外線輻射的規(guī)劃“,兩家聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)將會(huì)發(fā)布一攬

子建議供老師們參考制訂自己的陽(yáng)光教育計(jì)劃。兩家機(jī)構(gòu)聯(lián)合發(fā)表了聲明,定了“國(guó)際臭氧層保護(hù)日”,在聲明中,聯(lián)合

國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任KlausToepfer說(shuō),最新的研究表明保護(hù)層正在逐漸得到恢復(fù),這是過(guò)去20年來(lái)國(guó)際協(xié)議規(guī)定

逐步結(jié)束使用各種化學(xué)物質(zhì)(比如在殺蟲(chóng)劑、冰箱、煙霧劑中使用的)的成果。

Toepfer還說(shuō):“但我們必須清醒地認(rèn)識(shí)到我們還有大量的工作要做,才可以保證這個(gè)問(wèn)題得到永遠(yuǎn)解決。''這還包括停

止禁用化學(xué)物質(zhì)的非法貿(mào)易和在發(fā)展中國(guó)家加強(qiáng)推廣這些協(xié)約。德國(guó)前環(huán)境部長(zhǎng)說(shuō):“只有到那時(shí),我們才能夠說(shuō)我

們頭頂?shù)奶炜諏?duì)我們的兒童及他們的下一代是安全的?!?/p>

第三十七篇

HypertensionDrugsFoundtoCutRiskofStroke

AustraliandoctorsdeclaredMondaythatacocktailofsimpleantihypertensivedrugscan

lowertheriskofpatientssufferingarepeatstrokebymorethanathird.Thisistheresultof

theirresearch.Theresearch,presentedatamedicalconferenceinItalyovertheweekend,has

beenvaluedhighlyasamajorbreakthroughinstrokeprevention.

Strokeskill5millionpeopleayear,andmorethan15millionsuffernbn-fatalstrokesthat

oftenleavethemwithuselesslimbs,slurredspeechandotherseriousdisabilities.Oneinfive

strokesurvivorsgoesontohaveasecond,oftenfatal,strokewithinfiveyearsofthefirst.

Aninternationalsix-yearstudyof6,100patientsdirectedfromSydneyUniversityfound

thatbytakingtwobloodpressure-loweringdrugs,theriskofsecondarystrokescanbereduced

byupto40percent.Eventakingoneofthecommonlyavailabledrugscancuttheriskbya

third,thestudysaid.ThedrugsarethediureticindapamideandtheACEinhibitor!perindopril,

betterknownbyitsbrandnameCoversyl.Thecombinationwaseffectiveeveninpatientswho

didnothavehighbloodpressure,theresearcherssaid.Theyevenfoundthattheriskofanother

strokecouldbecutbythreequartersamongtheone-in-tenpatientswhohadsufferedacerebral

hemorrhage,theworsttypeofstroke,wherethereisdirectbleedingintothebrain.

StephenMcMahon,whopresentedtheresearchattheMilancongressoftheEuropean

SocietyofHypertension,saidabout50millionpeoplewerealivewhohadsufferedatleastone

stroke."Ifmostofthosepatientswereabletogetaccessto2thistreatment,itwouldresultin3

maybetheavoidanceofhalfamillionstrokesayear,“theprofessortoldAustralia'sABC

Radio.

McMahonsaiddoctorshadlongknownthatloweringthebloodpressureofthosewith

hypertensioncouldhelppreventstrokes.nWhatwehaveshownforthefirsttimeisthatitdoes

notreallymatterwhatyourbloodpressureis4;ifyouhavehadastroke,thenloweringblood

pressurewillproducelargebenefits,tobeginwith5—evenforpeoplewhosebloodpressureis

averageorbelowaverage,“hesaid.

McMahonsaidtheMilangatheringhadheraldedtheresearchasa“majorbreakthroughin

thecareofpatientswithstrokes-perhapsthebiggeststepforwardthatwehavemadeinthe

lastcoupleofdecades1*.

詞匯:

hypertension/AaipA'tenjon/n.高血壓cocktail/'kokteil/n.雞尾酒(一種各種成

分混合的飲料);混合劑,合劑antihypertensive/laentiihaipsAensiv/adj.ft

高血壓的;TL抗高血壓藥slur/sl3:(r)/i;?(使)含糊不清、

diuretic/jdaiju'retik/adj.禾lj尿的;n.禾!J尿劑

indapamiden.□引達(dá)帕胺,苛磺苯酰胺(抗高血

壓藥,利尿藥)inhibitor/in'hibitoCr)/n.抑制劑,抑制物perindopriln.呱跺普利cerebral/'seribrsl/adj.大腦的h(a)

emorrhage/'hemsnds/n.SlvL出血bleeding/Ibliidig/n.出血,放血avoidance/srvoidAns/n.避免,逃避herald/'herold/vt.

宣布;預(yù)示……的來(lái)臨

注釋:

1.ACE(angiotensionconvertingenzyme)inhibitor:血管緊張肽轉(zhuǎn)化酶抑制劑

2.get/haveaccessto:有機(jī)會(huì),有權(quán)利,有辦法

例如:Youcangeteasyaccesstohim.你可以很容易見(jiàn)到他。

Studentsmusthaveaccesstogoodbooks.學(xué)生們必須有機(jī)會(huì)讀到好書(shū)。

3.resultin:(1MH)導(dǎo)致(結(jié)果)

請(qǐng)注意另一短語(yǔ)resultfrom,其因果關(guān)系正相反:(結(jié)果)是由...原因所造成的。例如:Hisnegligenceresultedinthe

accident.他的疏〈忽導(dǎo)致了這個(gè)事故。

Sicknessoftenresultsfromeatingtoomuch.疾病常常是因飲食過(guò)度造成的。

4.Whatwehaveshownforthefirsttimeisthatitdoesnotreallymatterwhatyourbloodpressureis...:我們第一次所證

明的是,你的血壓高低并不太重要……

在本句中What...time是主語(yǔ)從句,that...is是表語(yǔ)從句。在表語(yǔ)從句中it是形式主語(yǔ),what...is是主語(yǔ)從句。在這里

matter是不及物動(dòng)伺,等于beofimportance,即“關(guān)系重大例如:Itdoesn'tmatterwhatyoudoorwhereyougo.你做什么事

或到什么地方去,這都無(wú)關(guān)

緊要。

5.tobeginwith:首先(作插入語(yǔ))

例如:Heisverydiligent,tobeginwith.首先,他很勤奮。

練習(xí):

1.Howmanypeoplessurvivingthefirststrokemaysufferanotherattackduringthefollowingfiveyears?

AMorethan33%ofthem.BUpto40%ofthem.

C20%of(hem.D10%ofthem.

2.Takingtwobloodpressure-loweringdrugsmayproducelessriskofsecondarystrokes

thantakingonlyonesuchdrug.

AthreequartersBnearlyfourtenths

ConefifthDaboutonefourteenth

3.WhichofthefollowingisNOTasymptomleftbystrokes?

AHabitualsleeplessness.

BLosingthefunctionofoneormoreextremities.CSpeakingunclearly.

DSeriousdisabilitiessuchasfacialparalysis.

4.Howmanystrokesmaybereducedinayearifmostofstrokepatientscanbetreatedinthewayasthearticlerecommends?

A5,000,000.B500,000.

C50,000,000.D15,000,000.

5.Whatpatientsamongthosewhohavehadastrokewillbenefitgreatlyfromtakingbloodpressure-loweringdrugs?

AThosewhosebloodpressureishigh.BThosewhosebloodpressureisaverage.CThosewhosebloodpressureisbelow

average.DAlloftheabove.

答案與題解:

1.C第二i第二句說(shuō)到中風(fēng)以后存活的病人,五人中有一人在第一次中風(fēng)后五年內(nèi)會(huì)再次中風(fēng),而且常常是致命

的,故C項(xiàng)20%為正確答案。

2.D第三段說(shuō),服用兩種降壓藥繼發(fā)中風(fēng)的危險(xiǎn)性可減少到40%;單服一種藥,其危險(xiǎn)性則為1/3??梢?jiàn)服用兩

種藥比服一種藥可減少大約7%,即大約1/14的危險(xiǎn)性。

3.A第二段第一句說(shuō)非致命的中風(fēng)常造成病人四肢殘廢、有語(yǔ)言障礙以及其他嚴(yán)重殘疾。B、C、D就是這個(gè)意

思(D項(xiàng)的面部麻痹自然屬于嚴(yán)重殘疾之一),而A項(xiàng)“習(xí)慣性失眠”則不應(yīng)屬于中風(fēng)的后遺癥,故是正確答案。

4.B第四段第二句說(shuō)到如果大多數(shù)病人有機(jī)會(huì)進(jìn)行這樣治療的話,每年就可以避免50萬(wàn)次中風(fēng)的發(fā)生,故B

為正確答案。

5.D最后一段說(shuō)到,血壓高低并不重要,只要你得過(guò)中風(fēng),降低血壓就有很大益處,即使血壓正?;虻陀谡R?/p>

是如此,故D為正確答案。

澳大利亞的醫(yī)生于星期一宣布,一個(gè)簡(jiǎn)單的降壓藥物雞尾酒可降低腦卒中患者重復(fù)超過(guò)三分之一的風(fēng)險(xiǎn)。這是

他們的研究結(jié)果。研究,于周末在意大利的一個(gè)醫(yī)學(xué)會(huì)議上提出的,是預(yù)防腦卒中的一個(gè)重大突破的高度重視。

每年有5000000人殺招,超過(guò)15000000的患NbN致命的中風(fēng),常常使他們無(wú)用的肢體,言語(yǔ)不清和其他嚴(yán)重殘疾。

一個(gè)五的中風(fēng)幸存者繼續(xù)有二,往往是致命的,五年內(nèi)第一次中風(fēng)。

6100例直接從悉尼大學(xué)國(guó)際六年的研究發(fā)現(xiàn),服用兩種降壓藥物,二次中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)可由40降低百分之。即使以一個(gè)最

常用的藥物,可以減少三分之一的風(fēng)險(xiǎn),研究說(shuō)。藥物是利尿劑吧達(dá)帕胺和ACE抑制物培噪普利,其品牌名稱coversyl

更出名的。組合是有效的患者甚至沒(méi)有血壓高的壓力,研究者說(shuō)。他們甚至發(fā)現(xiàn)另一個(gè)中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)會(huì)降低三季度在十

例行腦出血最嚴(yán)重的類型之一

中風(fēng),哪里有直接的腦出血。

史蒂芬麥克馬洪,誰(shuí)提出的研究在歐洲高血壓學(xué)會(huì)米蘭會(huì)議,說(shuō)5000000()活著的人患有至少一種中風(fēng)?!比绻蠖鄶?shù)

的患者能夠獲得2這種治療,這將導(dǎo)致在也許半一百萬(wàn)避免中風(fēng)的一年,”教授告訴澳大利亞的ABC廣播電臺(tái)。

麥克馬洪說(shuō),醫(yī)生們?cè)缇椭?,降低高血壓患者的血壓有助于預(yù)防中風(fēng)?!拔覀兊谝淮伪砻鳎⒉皇钦娴牟还苣愕难?/p>

壓是;如果你有一個(gè)行程,然后降低血壓會(huì)產(chǎn)生巨大的效益,開(kāi)始甚至人的血壓平均或低于平均水平的5-,”他說(shuō)。

麥克馬洪說(shuō),米蘭會(huì)議已經(jīng)宣布的研究是一個(gè)“重大突破在照顧病人的中風(fēng)一也許是最大的一步,我們已經(jīng)在幾十年的

“最后的夫婦。

第三十八篇

PregnancyAnomaliesMayLowerBreastCancerRisk

Certainabnormalitiesoccurringinproblempregnanciesareassociatedwithalong-term

reductioninriskofbreastcancer,accordingtoastudyreleasedonTuesdaythattrackedwomen

forfourdecades.ResearchersledbyepidemiologistBarbaraCohnofthePublicHealthInstitute

inBerkeley,California,examinedrecordson3,804whitewomenintheSanFranciscoareawho

werepregnantduringtheperiodfromJune1959throughApril1967.

Thestudyfoundthatthreeanomalies-tworelatingtotheplacentaandoneinvolvingthe

women'sbloodpressure——werelinkedwithabigdeclineinbreastcanceroccurrence.Cohn

saidchangesinthelevelsofhormonesandothersubstancesinthebodycausedbythe

abnormalitiesmayproduceaprotectiveeffect.Shealsonotedthatmostofthewomenwho

experiencedtheanomaliesstillgave

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論