MTI開題報告范文_第1頁
MTI開題報告范文_第2頁
MTI開題報告范文_第3頁
MTI開題報告范文_第4頁
MTI開題報告范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

mti學(xué)位論文開題報告參考模板一、重要崗位的實習(xí)報告theproposalofthetranslationinternshipreport(注:在實習(xí)報告標(biāo)題中應(yīng)注明實習(xí)崗位--項目經(jīng)理projectmanager、項目翻譯translator/interpreter、項目審校proofreader。)中英文標(biāo)題摘要關(guān)鍵詞abstractkeywords翻譯實習(xí)概述anoverviewofthetranslationinternship實習(xí)背景backgroundofthetranslationinternship應(yīng)簡要交待本次翻譯實習(xí)機會的由來和獲取途徑,并說明所實習(xí)的崗位是什么、在實習(xí)單位的定位是什么、其崗位職責(zé)是什么。實習(xí)內(nèi)容及目標(biāo)thecontentsandobjectivesofthetranslationinternship應(yīng)以實習(xí)期間所親身參與的某一次真實翻譯項目為例,撰寫實習(xí)報告。此處應(yīng)說明此次翻譯項目的具體內(nèi)容及目標(biāo),包括項目名稱及編號、項目詳情(翻譯類型、翻譯難度、語種、領(lǐng)域、場合、字?jǐn)?shù)、時限等)、目標(biāo)受眾(譯文讀者、口譯聽眾、使用場合等)、客戶要求(容錯率、表達(dá)流暢程度、排版、譯員儀態(tài)等),等等。翻譯實習(xí)計劃designingandplanningthetranslationinternship項目設(shè)計thedesignofthetranslationproject(注:項目翻譯實習(xí)報告的"項目設(shè)計"部分,可以適當(dāng)參考翻譯實踐報告的"任務(wù)設(shè)計"部分)職責(zé)定位theintern'srole(s)inthetranslationproject項目經(jīng)理、項目翻譯、項目審校應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己的崗位職責(zé)和本次翻譯項目的特點,分別對自己在整個項目中的職責(zé)進行明確定位。其中項目經(jīng)理主要負(fù)責(zé)項目人員分工,包括譯員、審校、排版、客戶跟蹤服務(wù)代表等。項目可行性/需求分析feasibility/demandanalysisofthetranslationproject1)項目經(jīng)理應(yīng)基于項目基本情況和客戶需求對本次翻譯項目進行合理定位,確定項目難度系數(shù),并根據(jù)項目難度及公司現(xiàn)有可支配的硬件和人力資源等對項目進行可行性分析,也可進行一定的而成本和產(chǎn)出比分析;2)項目翻譯、項目審校應(yīng)根據(jù)項目基本情況、客戶要求及項目經(jīng)理要求對本次翻譯任務(wù)、審校任務(wù)進行合理定位。質(zhì)量控制thequality-controlmethodsusedinthetranslationproject項目經(jīng)理、項目翻譯、項目審校應(yīng)當(dāng)說明如何分別對項目本身、翻譯過程、審校過程的質(zhì)量進行監(jiān)控:1)項目經(jīng)理應(yīng)當(dāng)根據(jù)公司相關(guān)規(guī)定、此次項目基本情況和客戶要求制定項目管理規(guī)范,包括譯員規(guī)范、審校規(guī)范、排版規(guī)范和客服規(guī)范,同時還應(yīng)當(dāng)針對此次翻譯項目制定用戶滿意度調(diào)查問卷,作為項目質(zhì)量評估參考;2)項目審校應(yīng)當(dāng)根據(jù)項目經(jīng)理制定的審校規(guī)范和此次項目基本情況,為項目翻譯人員制定本項目翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);3)項目翻譯應(yīng)當(dāng)根據(jù)項目經(jīng)理制定的譯員規(guī)范、項目審校制定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)以及此次翻譯任務(wù)的具體特點,自行制定翻譯質(zhì)量自我控制方案。技術(shù)支持thetoolsandresourcesusedinthetranslationproject應(yīng)說明在項目實施過程中會用到哪些相關(guān)技術(shù)和資源:1)項目經(jīng)理應(yīng)描述項目實施過程中所用到的項目管理軟件或平臺、項目成員溝通的通訊或會議工具等;2)項目翻譯應(yīng)說明項目翻譯過程中所用到的相關(guān)翻譯輔助工具(如sdltrados、雅信、déjàvu、wordfast、memoq、xbench等)、翻譯詞典/網(wǎng)站/百科全書、翻譯術(shù)語庫、翻譯語料庫等;3)項目審校應(yīng)描述項目審校過程中所用到的項目審校管理軟件或平臺等。項目計劃thescheduleofthetranslationproject項目經(jīng)理、項目翻譯、項目審校應(yīng)當(dāng)分別制定各自的任務(wù)進度計劃,應(yīng)詳細(xì)列出任務(wù)每一步的時間安排:1)項目經(jīng)理應(yīng)當(dāng)制定項目實施進度安排,包括項目流程(即譯前準(zhǔn)備、一譯二改三校四審、編輯排版、提交客戶等每一環(huán)節(jié)的起止時間),項目進度(即每階段所須完成的任務(wù)及相應(yīng)完成時限),以及轉(zhuǎn)寫項目經(jīng)理實習(xí)報告的時間,等等;2)項目翻譯應(yīng)當(dāng)制定翻譯任務(wù)進度安排,包括準(zhǔn)備翻譯工具的時間、選擇平行文本的時間、進行文本分析的時間、提交階段譯稿的時間、根據(jù)項目審校的反饋修改譯稿的時間、撰寫項目翻譯實習(xí)報告的時間,等等;3)項目審校應(yīng)當(dāng)制定翻譯審校進度安排,包括對項目翻譯提交的譯稿進行審校的時間、向項目翻譯進行反饋的時間、翻譯終稿確認(rèn)的時間,等等。應(yīng)急預(yù)案emergencyprecautions項目經(jīng)理、項目翻譯、項目審校應(yīng)當(dāng)分別說明項目實施、翻譯和審校過程中可能會碰到哪些問題、如果碰到這些問題應(yīng)該如何應(yīng)對等。翻譯實習(xí)預(yù)期成果possibleresultsandimplicationsofthetranslationinternship說明此次翻譯實習(xí)預(yù)期可能產(chǎn)生哪些效果,如項目經(jīng)理、項目翻譯、項目審校等翻譯公司重要崗位的實習(xí)經(jīng)歷會對自身學(xué)習(xí)有何幫助等。參考文獻references附錄appendices(注:項目經(jīng)理可選擇附錄1、2、3,項目翻譯可選擇附錄1、2、4、5、6,項目審??蛇x擇附錄1、2、4)附錄1項目合同書thecontractforthetranslationproject附錄2項目實施/翻譯/審校計劃書thescheduleoftheprojectmanaging/translating(interpreting)/proofreading附錄3用戶滿意度調(diào)查問卷thequestionnairefordetectingusersatisfaction附錄4項目翻譯筆譯原文本(口譯講話人音頻)written/spokentextstobetranslated/interpretedintheproject附錄5所使用的翻譯輔助工具列表cattoolsusedintheproject附錄6術(shù)語表theglossaryoftermsusedintheproject二、翻譯實踐報告開題報告theproposalofthetranslationpracticereport中英文標(biāo)題摘要關(guān)鍵詞abstractkeywords翻譯實踐概述anoverviewofthetranslationpractice(5)論文的工作進度安排。附錄1:封面碩士學(xué)位論文開題報告中文題目(宋體三號,居中)英文題目(宋體三號,斜體,居中)申請人姓名導(dǎo)師姓名及職稱申請學(xué)位類別學(xué)科專業(yè)名稱論文答辯日期培養(yǎng)單位附錄2:正文式樣××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××?!痢痢?1)×××(2)××××××(1)×××(2)×××1.1.2×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××?!靖健咳绾螠?zhǔn)備論文開題報告在研究生教育的整個過程中,學(xué)位論文質(zhì)量的高低是衡量研究生培養(yǎng)質(zhì)量的重要標(biāo)志。而論文質(zhì)量的高低,很大程度上取決于論文開題報告做的細(xì)致程度。一、論文開題報告的意義碩士論文開題報告是研究生在完成文獻調(diào)研后寫成的關(guān)于學(xué)位論文選題與如何實施的論述性報告。論文開題報告既是文獻調(diào)研的聚焦點,又是學(xué)位論文研究工作展開的散射點,對研究工作起到定位作用。寫論文開題報告的目的,是要請老師及專家們幫忙判斷一下所研究的選題有沒有價值,研究方法是否奏效,論證邏輯有沒有明顯缺陷。因此論文開題報告就要圍繞研究的主要內(nèi)容,擬解決的主要問題(或闡述的主要觀點),研究步驟、方法及措施為主要內(nèi)容。二、如何寫論文開題報告(一)論文開題報告的前提--選擇適當(dāng)課題碩士研究生論文開題報告中存在的普遍問題是選題不合適。有的提出的問題太過"平庸",有的選題范圍太大,研究內(nèi)容太多、太寬泛,提出的問題不切合碩士生的實際,實踐操作起來難度較大。因此應(yīng)重新確定研究內(nèi)容,注重項目的可操作性。需要在日常學(xué)習(xí)、實踐中,不斷總結(jié)和分析以往的研究者大體是從哪些視角來分析和研究問題,運用了哪些理論工具和方法,從而選擇具有學(xué)術(shù)理論價值和應(yīng)用價值的研究問題。(二)做好文獻綜述,為論文開題報告打好基礎(chǔ)研究生論文開題報告的普遍問題是對文獻的研讀不夠,對研究背景的了解不夠深入,對研究方向上國內(nèi)外的具體進展情況了解不夠全面、詳細(xì),資料引用的針對性、可比性不強。有很多學(xué)生沒有完全搞清論文開題報告與文獻綜述的區(qū)別,他們的論文開題報告有很多僅僅是對前人工作的敘述,而對自己的工作介紹甚少。文獻綜述的基本內(nèi)容包括:國內(nèi)外現(xiàn)狀;研究方向;進展情況;存在問題;參考依據(jù)。這是對以往相關(guān)研究的整理。同時,文獻綜述還是評論性的,因此要帶著作者本人批判的眼光來歸納和評論文獻,而不僅僅是相關(guān)領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究的"堆砌"。要想寫好論文開題報告,必須認(rèn)真研讀文獻,對所研究的課題有個初步的了解,知道別人都做了哪些工作,哪些方面可以作為自己研究的切入點,因此,文獻調(diào)研的深入和全面程度,會相當(dāng)程度地影響論文開題報告的質(zhì)量,是學(xué)生充分發(fā)揮主觀能動性的客觀基礎(chǔ)。(三)論文開題報告的格式及寫作技巧論文開題報告格式一個清晰的選題,往往已經(jīng)隱含著論文的基本結(jié)論。對現(xiàn)有文獻的缺點的評論,也基本暗含著改進的方向。論文開題報告就是要把這些暗含的結(jié)論、論證結(jié)論的邏輯推理,清楚地展現(xiàn)出來。論文開題報告的寫作步驟:課題選擇-課題綜述-論題選擇-論文開題報告。論文開題報告的基本內(nèi)容主要包括:選題的意義;研究的主要內(nèi)容;擬解決的主要問題(闡述的主要觀點);研究(工作)步驟、方法及措施;畢業(yè)論文(設(shè)計)提綱;主要參考文獻。論文開題報告的一般內(nèi)容包括:(1)課題來源、開題依據(jù)和背景情況,課題研究目的以及理論意義和實際應(yīng)用價值。(2)文獻綜述。在閱讀規(guī)定文獻量(不少于50篇,其中外文文獻占40%以上)的基礎(chǔ)上,著重闡述該研究課題國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀及發(fā)展動態(tài),同時介紹查閱文獻的范圍以及查閱方式、手段。(3)主要研究內(nèi)容。包括學(xué)術(shù)構(gòu)思、研究方法、關(guān)鍵技術(shù)、技術(shù)路線、實施方案、可行性分析、研究中可能遇到的難點、解決的方法和措施以及預(yù)期目標(biāo)。(4)擬采用的實驗手段,所需科研和實驗條件,估計課題工作量和所需經(jīng)費,研究工作進度計劃。(5)主要參考文獻,列出至少10篇所查閱參考的文獻。論文開題報告的寫作技巧(1)提出問題注意"層次"在選題時要堅持先進性、科學(xué)性、實用性及可行性的原則。在提出問題時,要以"內(nèi)行"看得懂的術(shù)語和明確的邏輯來表述。選題來源包括:1、與自己實際工作或科研工作相關(guān)的、較為熟悉的問題;2、自己從事的專業(yè)某問題發(fā)展迅速,需要綜合評價;3、從掌握的大量文獻中選擇反映本學(xué)科的新理論、新技術(shù)或新動向的題目。所選題目不宜過大,越具體越容易收集資料,從某一個側(cè)面入手,容易深入。(2)瞄準(zhǔn)主流文獻,隨時整理文獻資料是撰寫好學(xué)術(shù)論文的基礎(chǔ),文獻越多,就越好寫,選擇文獻時應(yīng)選擇本學(xué)科的核心期刊、經(jīng)典著作等,要注意所選文獻的代表性、可靠性及科學(xué)性;選擇篇三:mti開題報告上海海事大學(xué)研究生姓名培養(yǎng)院系______________________專業(yè)學(xué)位名稱翻譯碩士專業(yè)(mti)指導(dǎo)教師學(xué)位級別碩士2012年10月15日填開題報告須知一.選題原則1.從本學(xué)科出發(fā),應(yīng)著重選對國民經(jīng)濟具有一定實用價值和理論意義的課題。做出結(jié)果,特別是對實驗條件等要有恰當(dāng)?shù)墓烙嫛?.要結(jié)合導(dǎo)師的科研任務(wù)進行選題。5.要根據(jù)研究方向及自己的基礎(chǔ)和特點,在查閱文獻和分析資料的基礎(chǔ)上提出論文題目或選題范圍,并與導(dǎo)師共同確定。二.基本要求150初進行。3.書寫格式:(1)論文形式:①翻譯項目:(譯文+報告)或②實驗報告:(細(xì)節(jié)+報告)或③研究論文:(理論+研究)(2)論文題目(或選題范圍)(3)開題者個人基本資料(4)翻譯項目、翻譯實驗或研究論文基本信息陳述;(5)研究的意義;(6)研究現(xiàn)狀及存在的問題;(7)論文研究方法及材料(8)論文主要研究內(nèi)容(9)論文工作進度安排(10)論文開題準(zhǔn)備過程中存在的問題(11)開題者簽名(12)參考文獻:按《中國翻譯》期刊出版的樣式為準(zhǔn)。(13)附錄:"所選的文本,已翻譯的部分或全部譯文"。4.開題報告通過后,可進入論文工作實施階段。未獲通過者,可在1~2月內(nèi)補作開題報告。5.研究生先按此要求書寫開題報告及論文工作計劃,開題報告通過后,再填寫到此表上。開題報告論文提綱論文工作計劃篇四:mti學(xué)位論開題報告書模板(批注完整版)(1)大連外國語大學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文開題報告書申請人:專業(yè):方向:指導(dǎo)教師:填表日期:xxx翻譯英語筆譯/口譯xxx篇五:mti翻譯碩士論文開題與寫作方案【最新】關(guān)于mti碩士學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論