A-Perfect-Wife-英語閱讀翻譯_第1頁
A-Perfect-Wife-英語閱讀翻譯_第2頁
A-Perfect-Wife-英語閱讀翻譯_第3頁
A-Perfect-Wife-英語閱讀翻譯_第4頁
A-Perfect-Wife-英語閱讀翻譯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

APerfectWife-英語閱讀翻譯

Inthebeginningoftheiracquaintancehehadgoneevenfurtherandascribedintellecttoher;butafewmonthsofmarriagehadshownthistobemerelyoneofthemanydelusionscreatedbyperfectfeaturesandnobleexpression.Everythingaboutherhadbeensmoothanddefinite,eventhetonesofhervoiceandthewayherlightbrownhair,whichsheworealaPompadour,wasrolledstifflybackfromherforeheadandcoiledinaburnished(錚亮的,光滑的)ropeonthetopofherhead.

Aseriousyoungman,ambitioustoattainaplaceintheworldmorebrilliantthanthesecluded(隱藏的)seatofhisancestors,hehadbeenimpressedattheirfirstmeetingbythecompactnessandprecisionofVictoria”sorderlymind.Forinthatearnestperiodtheminds,aswellastheemotions,ofloverswereorderly.ItwasanagewheneageryoungmenflockedtochurchonSundaymorning,andeloquentdivinesdiscoursedupontheVictorianpoetsinthemiddleoftheweek.HecouldaffordtosmilenowwhenherecalledthesolemnBrowningclassinwhichhehadfirstlosthisheart.HowpassionatelyhehadadmiredVictoria”svirginalfeatures!Howferventlyhehadenviedhercompetentbutcaressingwaywiththepoet!

Incredibleasitseemedtohimnow,hehadfalleninlovewithherwhilesherecitedfromthemoreponderouspassagesinTheRingandtheBook.Hehadfalleninlovewithherthen,thoughhehadneverreallyenjoyedBrowning,andithadbeenarelieftohimwhentheUnseen,incompanywithitsillustriouspoet,hadatlastgoneoutoffashion.Yet,sincehewasdisposedtoadmireallthequalitieshedidnotpossess,hehadneverceasedtorespectthefirmnesswithwhichVictoriacontinuedtodealinotherformswiththeAbsolute.

Astheplacidyearspassed,andshecametorelylessuponhervirginalfeatures,itseemedtohimthattheripeopinionsofheryouthbegantoshrinkandflattenasfruitdoesthathashungtoolongonthetree.Shehadneverchanged,herealized,sincehehadfirstknownher;shehadbecomemerelyriper,softer,andsweeterinnature.

Heradvantagerestedwhereadvantageneverfailstorest,inmoralfervour.Tobeinvariablyrightwashersinglewifelyfailing.Forhiswife,hesighed,withthevagueunrestofahusbandwhoseinfidelitiesareimaginary,wasagenuinelygoodwoman.Shewasasfarremovedfrompretenceasshewasfromtheposturingvirtuesthatflourishinthecredulous(輕信的)worldofthedrama.Thepityofitwasthateventheleastexactinghusbandshouldsooftendesiresomethingmorepiquantthangoodness.

經(jīng)過三十年的幸?;橐觯阅軙r常提示自己,維多利亞擁有除了危險觸摸人性的脆弱每魅力(虛弱,弱點(diǎn))。盡管她的完善削減了樂趣,尤其是愛情的樂趣,他慢慢感覺到丈夫在她的自然冷淡高傲(冷淡,嚴(yán)寒)。他仍舊堅(jiān)持,在道德陳詞濫調(diào)的衰減(陳詞濫調(diào),平凡),于名譽(yù)的騎士風(fēng)范。在他年輕的泛著余輝的維多利亞時代,和優(yōu)雅的女性化風(fēng)格已經(jīng)軟化的禮貌,假如不是本性,人。在這個好玩的時代的完畢,當(dāng)女性被從生物學(xué)factsintosa奇妙的力氣,維琪涅斯李特佩吉,一歲的富有家庭的小兒子,娶了維多利亞布魯克,一個煙草種植園主的大女兒,他拋棄了他的種植園和轉(zhuǎn)換成香煙煙草發(fā)了財(cái)。在維琪涅斯曾訓(xùn)練嚴(yán)格的傳統(tǒng)敬重每一個女人誰沒有彎腰愚蠢的美德,她的性別特有的是其中他傾慕維多利亞的緣由。她不只是虛心,這在九十年月是正常的,但她是漂亮的,這是不尋常的任何十年。

在他們相識的開頭,他走得更遠(yuǎn),給予她才智,但幾個月的婚姻已經(jīng)說明,這僅僅是一個完善的功能和高尚的表達(dá)制造的很多妄想之一。她的一切都是光滑的,明確的,甚至連她的聲音和她的淺棕色的頭發(fā),她戴著一個音調(diào),拉頭,從前額向后地卷纏繞在磨光(錚亮的,光滑的)頭頂上的繩子。

一個嚴(yán)厲的年輕人,雄心勃勃的實(shí)現(xiàn)在世界上的地位比幽更輝煌(隱藏的)他的祖先的座位給他留下了深刻的印象,在他們第一次見面的維多利亞的頭腦的密實(shí)度和精度。在那一段仔細(xì)的時期,思想,以及對戀人的感情都是有秩序的。這一時期是當(dāng)你年輕男子星期日早晨都涌向教堂,牧師和雄辯的論述了維多利亞時代的詩人中的一周。他回憶起他第一次失去了自己的心的莊重的褐化,他現(xiàn)在也能微笑了。如何熱忱他觀賞維多利亞純潔的容顏!如何熱切他艷羨她有力量但愛撫方式與詩人!

現(xiàn)在看起來真是難以置信,他愛上了她,而她背誦更沉重的通道的戒指和書。他愛上了她,盡管他從來沒有真正喜愛過布朗寧,和這是一個救濟(jì)他時,看不見的,在公司以其出色的詩人,最終不再時興。然而,由于他對他所不具備的全部品質(zhì)都有了觀賞,他從未停頓過對維多利亞連續(xù)以肯定的方式處理其他形式的堅(jiān)決性的敬重。

隨著安靜歲月的消逝,她就在她的處女特點(diǎn)的依靠,他好像覺得她年輕時的成熟見解開

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論