翻譯學(xué)校及參考書目_第1頁
翻譯學(xué)校及參考書目_第2頁
翻譯學(xué)校及參考書目_第3頁
翻譯學(xué)校及參考書目_第4頁
翻譯學(xué)校及參考書目_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1111人3是是335/446630無是是2是是3455075/33571/325444版)黃伯榮等編(高等教育)無否筆譯10人/口譯103455075/33571/325442是是5060979735否是24年3否是5075345/47335/44663否是403455535是是筆譯10人/口譯105075345/47335/4466年外語教學(xué)與研究2007外語教學(xué)與研究2008外文2009《大學(xué)寫作》何明東北師范大20063否是5075345/472否是335/4466高等教育,2008年。,2007年。高等教育,2009年。高等教育,2008年。,2007年。高等教育,2009年。2否是無5075345/47335/44662否2是是5075345/47335/4466學(xué)與研究,修訂本1995);英語翻譯基35否是5075345/47335/44662否是院5075345/47335/44663否是《入學(xué)資格考試指南(20053否是5075345/473是是335/4466版社,時間:2004-6-1用》,作者:陳孝模編著,,時間:2002-8-15075345/47335/4466,2008.6.,《自然科學(xué)史十二3是是3是是305075345/47335/4466Poole:Introductiontolinguistics;《新編英語語本/AboutLanguage:AReaderforWriters(5thedition)WilliamH.Roberts&Gregoire(2000.8)。簡明英漢翻譯》章培基23否是555075753是是學(xué)口譯擬招30人5075345/47335/4466。2是是2否是2否是筆譯30人/口譯2050609090無是是5075345/47335/4466 3否是405075345/47335/4466外語教學(xué)與研究3.《高級翻譯十二講》,楊全紅編著,大學(xué)4.《中國文化概無否是3455075/33571/32544《實(shí)用漢英翻譯》,曾誠編,:《英譯漢》,連淑能編著,:高3否是5075345/47335/44662.5否1,準(zhǔn) 準(zhǔn)( 211翻譯英語357英語翻譯基礎(chǔ)《漢譯英》東華大學(xué)司顯448漢語寫作與百科知識211翻譯英DictionaryofTranslationStudies外語教育(2004年)MarkShuttleworth&Moira448漢語寫作與百科知識211翻譯英《實(shí)用英漢翻譯》2002外語教學(xué)與研究申雨平、戴寧《實(shí)用漢英翻譯》2002外語教學(xué)與研究曾誠《翻譯研究百科全書》2004年上外MonaBaker《高級英漢翻譯理論與實(shí)踐》2001年葉子南宏薇李亞丹高等教育外教社《中國文化概要》陶嘉煒;《現(xiàn)代應(yīng)用文寫作大全》修訂版康貽祥金211翻譯英英美散文選讀(一(二)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)2008年新編漢英翻譯外語教育2004年4月大學(xué)英漢翻譯(第三版)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)2009年8月中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南東南大學(xué)2005年版林青松公文寫作對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)2004年4月白延慶西方文化史高等教育1999年6月莊錫 《大學(xué)英漢翻譯(第二版)對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)2004等商務(wù)法律翻譯法律英語翻譯山東大學(xué)009年11月張法連合商務(wù)口譯英語口譯基礎(chǔ)高等教育007年10月合國際會議口譯英語同聲傳譯高等教育008年9 211翻譯英357448譯英語:高校英語專業(yè)高年級通用。211翻譯英 載喜,《西方翻譯簡史》(增訂版)商務(wù)印書館,2004;055202英語口譯 導(dǎo)編,外語教學(xué)與研究,2009年綱、翻譯專業(yè)教育指導(dǎo)編寫。究2009年。究211翻譯英 ①Newmark,Peter.ATextbookofTranslation.London:PrenticeHallInternational 1987.上 :①HatimBasilandJeremyMunday.Translation:AnAdvancedResourceBook.London:,211翻譯英448漢語寫作與百科知識 ,著.《英漢翻譯基礎(chǔ)》.:高等教育,, 2007 教學(xué)與研究,1992年。 學(xué)與研究,1992年。6,英語注:筆試中,理論部分占20%、實(shí)踐部分占80%。英語注:筆試中,理論部分占20%、實(shí)踐部分占80%。,,日語,1.語專2.,注:筆試中,理論部分占20%、實(shí)踐部分占80%。211翻譯英《漢英翻譯基礎(chǔ)》外語教育 448漢語寫作與百科知識211翻譯英高級英語(修訂本)1、21995212翻譯俄語213翻譯日日語5、6冊外語教育陳生保等 高級英漢翻譯理論與實(shí)踐(2)2008葉子漢譯俄外研社 郭鴻雁實(shí)用日語寫作外研社2004王秀文448漢語寫作與百科知識中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南東南大學(xué)2005林青松應(yīng)用文寫作西南師范大學(xué)2008劉世權(quán)071語言學(xué)《語言學(xué)》胡壯211翻譯英《英語寫作手冊》丁往道等編,外語教學(xué)與研究英語詞匯學(xué)《現(xiàn)代英語詞匯學(xué)》張韻斐師范大學(xué)高級英語《高級英語》外語教學(xué)與研究055202英語口譯英語詞匯學(xué)《現(xiàn)代英語詞匯學(xué)》張韻斐師范大學(xué)高級英語《高級英語》外語教學(xué)與研究055201英語筆譯:①AdvancedEnglishBookⅠ外語教育與研究1999年②AdvancedEnglishBookⅡ外語教育與研究1999年⑦《中國文化讀本》外語教學(xué)與研究2008年版055202055203俄語筆譯:③王育倫等《漢譯俄實(shí)用手冊》黑龍江人民2006年版復(fù)試:同初055204③王育倫等《漢譯俄實(shí)用手冊》黑龍江人民2006年版055205⑥郭鴻雁《日漢漢日翻譯實(shí)踐》外語教學(xué)與研究2006年055206211翻譯英357448主編,,2007年修訂版(或以后版本。 ,055202 1088翻譯實(shí)踐(筆譯實(shí)踐、、口試)211翻譯英211翻譯英Langan,J.CollegeWritingSkillswithReadings.外語教學(xué)與研究,2007654高級高級韓國語(1、2),李敏德等,黑龍江民族2010年版《實(shí)用漢語語法與修辭》西南師范大學(xué)1999《大學(xué)寫作》東北師范大學(xué)2006《IntroducingLinguistics》高等教育《英美概況》張奎武主編,吉林科技,2002年,第二版;或《主要英語國家概況》周寶娣主編,重慶大學(xué),2004年版。(1.2211翻譯英448漢語寫作與百科知識211翻譯英漢英翻譯基礎(chǔ)高等教育、英漢翻譯基礎(chǔ)高等教育大學(xué)語文華東師范大學(xué)徐中玉等《文學(xué)簡史》大學(xué)常耀漢英翻譯基礎(chǔ)高等教育、英漢翻譯基礎(chǔ)高等教育 漢英翻譯基礎(chǔ)高等教育、英漢翻譯基礎(chǔ)高等教育211翻譯英,357英語翻譯基礎(chǔ)448漢語寫作與百科基礎(chǔ);《實(shí)用漢語語法與修辭》編,西南師范大學(xué),1999年;055202翻譯(英語口譯:;《實(shí)用漢語語法與修辭》編,西南師范大學(xué),1999年;※《英語口譯》合編,高等教育,2006年;《商務(wù)英語口譯》趙軍峰編,高等教育,2003年。211翻譯英語、357英語翻譯基礎(chǔ)、448漢語寫作與百科知識由我校自主命題,但考試 教育指導(dǎo)制定(大綱可在我校上)055201 《新編漢英翻譯》等.外語教育.2004年4月 《公文寫作》白延慶.對外經(jīng)貿(mào)大學(xué).2004年4月《西方文化史》.高等教育.2006年7月. 《新編漢英翻譯》等.外語教育.2004年4..

外語教育2006101思想政治理論212翻譯俄語213翻譯日《新編當(dāng)代翻譯理論》中國對外翻譯著英潮社1989214翻譯法215翻譯德《新編漢英翻譯》,(主編)外語教育448漢語寫作與百科知識《現(xiàn)代漢語》東高等教康著英潮社1989『型と文化』源了円著創(chuàng)文社《現(xiàn)代漢語》東高等教育《現(xiàn)代漢語》東高等教《新編漢英翻譯》,(主編)外語教育《英語同聲傳譯》.合.高等教育《現(xiàn)代漢譯英口譯》.,外語教學(xué)與研究《實(shí)用英語情景口譯》.劉艾云,張睿.大連理工大學(xué)耐達(dá)《翻訳理論と実際》研究ジェレミ?マンデイ《翻譯學(xué)著英潮社055202211翻譯英;翻譯日語357《英漢互譯實(shí)用》李慶生第3版大學(xué)2003年8《新編日譯漢》陳巖第3版大連理工大學(xué)2009年6448英漢翻譯高級王宏印大連海事大學(xué)英漢翻譯基礎(chǔ)穆雷高等教育英語口譯合高等教育商務(wù)英語口譯峰高等教育新編日漢翻譯高寧外語教育漢日翻譯商務(wù)印書新編漢日日漢同聲傳譯周殿清外語教學(xué)與研究同聲傳譯彭曉利大連理工大學(xué)211翻譯英《高級英語》(修訂本1、2冊)外語教學(xué)與研究(1995)主《英漢互譯》人民(2007年版)周玉忠主《中國文化讀本》外語教學(xué)與研究(2008年版)葉郞主《自然科學(xué)史十二講》中國輕工業(yè)(2007年版)主211翻譯英凱主編,交通大學(xué),2004。,211翻譯英高級英語(修訂本)兩冊,:外語教學(xué)與研究MarkShuttleworth&MoiraCowie,DictionaryofTranslationStudies,外語教育 英漢文體翻譯,,2008;自然科學(xué)史十二講,中國輕工業(yè),2007。初試:專業(yè) 教育指導(dǎo)編制的考試大綱或考試指導(dǎo)性意見。復(fù)試:參閱英語專業(yè)閱讀與寫作相關(guān)。,,211翻譯英綜合(4-7)外語教育實(shí)用翻譯外語教育,19952.英漢翻譯綜合遼寧師大,2002448漢語寫作與百科知識現(xiàn)代漢語(上下冊)高等教育,2002簡明中國文化史湖南師大吳榮政英語國家社會與文化(上下冊)高等教育,第二版等新編英漢翻譯外語教育 呂瑞昌外語教育 張培基外語教育 外語教育 Peter 外語教育 常耀信大學(xué) 來方安教育 丁往道外語教學(xué)與研究211自主選擇(英語專業(yè)八級或相當(dāng)水平Daily(http://w .cn)或Reader’sDigest( )載合:《英語口譯》,高等教育2007年版211翻譯英357, ,448漢語寫作與百科知識055201英語筆譯, ,055209德漢翻譯,桂乾元,同濟(jì)大學(xué),20041.黃源深、王大偉等《英語筆譯實(shí)務(wù)3級輔導(dǎo)》外文,2009(部分考題選自中國各報(bào)211翻譯英359日語翻譯基礎(chǔ)448漢語寫作與百科知識《會議口譯解析》ConferenceInterpretingExinedbyRoderickJone外語教《口譯:技巧與操練》Interpretation:TechniquesandExercisesbyJamesNolan外語教《法律翻譯解析》LegalTranslationExined byEnriqueAlcaraz&BrianHughes外語《公文翻譯》TranslatingOfficial sbyRobertoMayoralAsensio外語教育2、《高級漢英翻譯》外語教育211翻譯英語357英語翻譯基礎(chǔ)《文學(xué)語言學(xué)》李榮啟人民2005,,《新編英語》5、6冊(修訂版)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論