淺析亨利詹姆斯小說(shuō)中的女性文化取向試析亨利·詹姆斯小說(shuō)中女性對(duì)歐美文化的態(tài)度以《黛西·米勒》和《一位女士的畫像》為例_第1頁(yè)
淺析亨利詹姆斯小說(shuō)中的女性文化取向試析亨利·詹姆斯小說(shuō)中女性對(duì)歐美文化的態(tài)度以《黛西·米勒》和《一位女士的畫像》為例_第2頁(yè)
淺析亨利詹姆斯小說(shuō)中的女性文化取向試析亨利·詹姆斯小說(shuō)中女性對(duì)歐美文化的態(tài)度以《黛西·米勒》和《一位女士的畫像》為例_第3頁(yè)
淺析亨利詹姆斯小說(shuō)中的女性文化取向試析亨利·詹姆斯小說(shuō)中女性對(duì)歐美文化的態(tài)度以《黛西·米勒》和《一位女士的畫像》為例_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

淺析亨利詹姆斯小說(shuō)中的女性文化取向試析亨利·詹姆斯小說(shuō)中女性對(duì)歐美文化的態(tài)度以《黛西·米勒》和《一位女士的畫像》為例

在亨利詹姆斯的《國(guó)際主題》小說(shuō)中,她塑造了許多在歐洲致敬的美國(guó)文化女性的形象。當(dāng)美國(guó)文化女性踏上歐洲土地,常常會(huì)沉溺于這優(yōu)雅的文明之中,傾心感受古老歐洲文化魅力,待自己融入其中之后才發(fā)現(xiàn)自身與周圍事物的不相適應(yīng)。她們備受挫折之后,又重新為自己定位從而尋找自我發(fā)展的新方向。一、建立在舊習(xí)俗下的美國(guó)本土文化小說(shuō)中從新世界來(lái)到舊大陸的女性,對(duì)歐洲優(yōu)勢(shì)的熱戀,也并非是為了物質(zhì)層面的需求,而純粹是一種精神的企盼,并帶有一種強(qiáng)烈的美國(guó)文化意識(shí)。她們從美國(guó)到歐洲朝圣般的旅行通常是一個(gè)歷經(jīng)磨難、痛苦的成長(zhǎng)過(guò)程。《黛西·米勒》中的黛西就是這樣一位典型女性,由幼稚到成熟,由無(wú)知到有知。在對(duì)待歐美文化的態(tài)度上,她是堅(jiān)持本土美國(guó)文化最執(zhí)著的女性代表之一。黛西是一位來(lái)自美國(guó)紐約東部城市,年輕美貌、酷愛(ài)自由的姑娘。出于對(duì)歐洲古老文明羨慕,她和母親及弟弟一起踏上了歐洲之旅。黛西渾身洋溢著一種清新自然的氣息,正如她的名字一樣Daisy(雛菊)。她是大自然的產(chǎn)物,散發(fā)著生命的活力。作者是這樣描繪她的出場(chǎng)的:“她的衣服是白色薄紗縫制的,上面打了許多褶,鑲了花邊,并用淡雅的緞帶系了結(jié)子。她沒(méi)有戴帽子,只撐著一把大號(hào)陽(yáng)傘,傘沿有一圈寬寬的繡花裝飾。她的秀麗令人震驚、欽羨?!摈煳鞯淖匀缓兔利惇q如一陣撲面而來(lái)的清風(fēng),令人感到舒心、愜意。她邂逅了在英國(guó)的美國(guó)人男子溫伯特,在初次見面的談話中,黛西談到了自己的社交和交友觀念,“我唯一不喜歡的就是這里的社交界。這里沒(méi)有什么社交界,就算有也不知道在什么地方”、“我在紐約有很多社交來(lái)往”、“我一直和許多男人來(lái)往著”。聽完這些,溫伯特感到“有趣、迷惑”,“他從來(lái)沒(méi)有聽到一個(gè)年輕姑娘這樣表白她自己———從來(lái)沒(méi)有過(guò),除非認(rèn)為像這樣說(shuō)話就似乎表明舉止多少有點(diǎn)不夠穩(wěn)重”。19世紀(jì)的歐洲社會(huì)里,中上層階級(jí)的女子必須嚴(yán)格恪守婦道,未經(jīng)父母允許,少女不得隨意結(jié)識(shí)青年男子,訂婚前不得表露出過(guò)多的戀情,必須遵從長(zhǎng)輩的教導(dǎo)。難怪久居英國(guó)的溫伯特會(huì)對(duì)黛西的言論如此吃驚,這樣的話在英國(guó)或歐洲的其他姑娘口中是難以聽到的。當(dāng)她雙足踏上歐洲這塊舊大陸時(shí),她的行為方式因不能入鄉(xiāng)隨俗而受到了周圍惡毒的詆毀和批評(píng)。但是,黛西并沒(méi)有擯棄自己的美國(guó)文化,她的言談舉止仍然堅(jiān)持美國(guó)本土特色,無(wú)拘無(wú)束,率性真情,不在乎身邊的流言蜚語(yǔ)。黛西來(lái)到羅馬以后,與羅馬本地男人喬萬(wàn)尼利交往甚好,出雙入對(duì),儼然是一對(duì)小情侶。這樣的舉動(dòng)讓周圍傳來(lái)流言說(shuō)黛西已經(jīng)與那個(gè)羅馬男子喬萬(wàn)尼利訂婚了。消息傳到溫伯特耳朵里,溫伯特在心中譴責(zé)黛西不該這樣,甚至不打算再與她交往了。當(dāng)黛西和溫伯特在沃克斯太太家里不期而遇時(shí),溫伯特表現(xiàn)得很窘迫,黛西卻談笑風(fēng)生,仿佛從未聽到過(guò)什么流言和指責(zé),當(dāng)什么事情都沒(méi)有發(fā)生過(guò)一樣。黛西徹底與歐洲舊習(xí)俗決裂堅(jiān)持自己的本土文化的一幕發(fā)生在羅馬街頭。這也最能反映黛西性格中的堅(jiān)韌與執(zhí)著。在美國(guó),年輕女子跟二個(gè)男子一起散步是很正常的事情,但是在同時(shí)代的歐洲卻是世俗社會(huì)所不可以接受的。黛西由溫伯特陪伴去和喬萬(wàn)尼利約會(huì),當(dāng)兩個(gè)男人一左一右護(hù)衛(wèi)著一個(gè)姑娘在羅馬街頭散步時(shí),著實(shí)惹人眼。正當(dāng)他們散步時(shí),沃克斯太太坐著馬車過(guò)來(lái)了,她“臉色緋紅,神情很緊張”,喊住溫伯特說(shuō),“這實(shí)在是太可怕了,這個(gè)女孩子不能做這樣的事。不能容許她和你們兩個(gè)人在這里散步。注意她的人足有五十個(gè)了”。這是黛西在沉重的舊習(xí)俗下,壓抑已久的積怨,黛西勇敢的釋放出來(lái)了。在她身邊已經(jīng)完全歐化的美國(guó)同胞們都詆毀她、鄙視她沒(méi)有修養(yǎng),但她不覺(jué)得自己的行為有什么違規(guī)的地方,黛西不屈服于歐洲文化,始終堅(jiān)持自己的美國(guó)式自由,依然保持美國(guó)人的生活方式。歐洲人和歐化了的美國(guó)人殘酷地拒絕她、疏遠(yuǎn)她,并將她推向了絕路。小說(shuō)結(jié)尾處在月夜的古羅馬場(chǎng)上,黛西堅(jiān)持要喬萬(wàn)尼利帶她一起領(lǐng)略這古風(fēng)的魅力,當(dāng)她忘情地欣賞月色下的古羅馬廣場(chǎng)時(shí),溫伯特恰巧經(jīng)過(guò),他勸黛西趕快離去,因?yàn)檫@里的瘴氣隨時(shí)都可能讓她染上瘧疾。離開時(shí),黛西聲調(diào)微微有點(diǎn)古怪地說(shuō):“染上沒(méi)染上羅馬瘟疫我才不放在心上!”二、戈德伍德與奧斯蒙德《一位女士的畫像》中女主人公伊莎貝爾對(duì)在她身邊出現(xiàn)的四位男性追求者的選擇上也深刻地烙上了對(duì)歐洲文化朝拜的印記。年輕的伊莎貝爾從美國(guó)來(lái)到英國(guó),生活在姨母的花園山莊里,在她身邊先后出現(xiàn)了四位異性追求者———表兄拉爾夫、美國(guó)商人戈德伍德、英國(guó)沃伯頓勛爵、旅歐美國(guó)藝術(shù)家奧斯蒙德。當(dāng)伊莎貝爾在姨母的安排下,初次訪問(wèn)移居在英國(guó)的表兄拉爾夫家時(shí),表兄就對(duì)這位美貌、有特色的美國(guó)姑娘產(chǎn)生了興趣。拉爾夫是一位哲學(xué)家,他有嚴(yán)重的肺病,“始終病病歪歪”,拉爾夫的父親在彌留之際跟兒子談話時(shí),父親有意想看到兒子拉爾夫和表妹結(jié)婚并分給他們一筆可觀的遺產(chǎn)過(guò)生活,這遭到了拉爾夫的拒絕。拉爾夫勸服了父親把自己名下的遺產(chǎn)平均分成兩份,其中一份留給伊莎貝爾,他想讓伊莎貝爾滿足自己的許多幻想,讓她“永遠(yuǎn)避免為了生活而嫁人”,使她獲得自由,于是,伊莎貝爾繼承了約七萬(wàn)英鎊的遺產(chǎn)。拉爾夫這種無(wú)私的給予,伊莎貝爾直到最后才知道真相。伊莎貝爾敬重表兄拉爾夫,也喜歡拉爾夫,但是卻達(dá)不到狂熱的愛(ài)的地步。因?yàn)?,在拉爾夫?nèi)心深處透漏出來(lái)的融合了歐美文化的氣息,伊莎貝爾沒(méi)有感覺(jué)到。她只是在追求表象的絢爛時(shí)不欣賞表兄身上的優(yōu)雅、風(fēng)趣的表面氣質(zhì),而這種氣質(zhì)更不是伊莎貝爾魂縈夢(mèng)繞所追求的。伊莎貝爾無(wú)聲拒絕了表兄默默的愛(ài),拉爾夫以旁觀者的身份,一直關(guān)愛(ài)著伊莎貝爾今后的生活。美國(guó)商人戈德伍德對(duì)伊莎貝爾的追求可謂是死心塌地,他認(rèn)識(shí)伊莎貝爾十二個(gè)月后,就從美國(guó)一直追到了英國(guó)花園山莊并向她求婚。戈德伍德對(duì)伊莎貝爾忠心不二,不惜放下企業(yè)的經(jīng)營(yíng),遠(yuǎn)涉重洋,尾隨她的身后??墒牵辽悹枌?duì)他不屑一顧,認(rèn)為他在生活中支配欲和控制欲太強(qiáng),性格過(guò)于粗獷,沒(méi)有足夠教養(yǎng)。伊莎貝爾與他在一起沒(méi)有共同語(yǔ)言,她回絕了他的誠(chéng)摯求婚。戈德伍德是典型的美國(guó)文化的代表者,他熱愛(ài)美國(guó)文化、蔑視英國(guó)的文化,甚至認(rèn)為英國(guó)人“他們不是跟我同一類的人,他們?cè)趺礃?,根本不在我心上”。在作者的安排下,英?guó)沃伯頓勛爵的求婚幾乎和戈德伍德是同步進(jìn)行的,但同樣也遭到了拒絕。伊莎貝爾來(lái)到英國(guó)生活之后,曾一度陶醉于這古老的歐洲異域風(fēng)情中,當(dāng)她逐漸適應(yīng)了英國(guó)的生活方式與習(xí)慣之后,伊莎貝爾就有了自己的思維、幻想和對(duì)周圍環(huán)境的態(tài)度,她又緬懷起在美國(guó)無(wú)憂無(wú)慮自由的日子。沃伯頓勛爵是典型的英國(guó)紳士,高貴、英俊、富有,歐洲古老文明熏陶出來(lái)的紳士風(fēng)度曾一度讓伊莎貝爾著迷。當(dāng)英國(guó)沃伯頓勛爵向她求婚時(shí),她自己也承認(rèn),“要是這事發(fā)生在幾個(gè)星期以前,她一定會(huì)認(rèn)為它非常富有浪漫氣息……但是現(xiàn)在,即使她真是這幅畫中的人物。她仍然用旁觀者的態(tài)度來(lái)對(duì)待它?!蓖ㄟ^(guò)梅爾夫人的介紹,伊莎貝爾在意大利認(rèn)識(shí)了旅歐的美國(guó)藝術(shù)家奧斯蒙德。奧斯蒙德是一個(gè)鰥夫,與女兒帕茜住在一起。他只是一個(gè)淺薄的藝術(shù)涉獵者,表面上看起來(lái)此人儒雅斯文、富有教養(yǎng)符合伊莎貝爾心中理想中異性伴侶的文化氣質(zhì)。他沒(méi)有職業(yè)、沒(méi)有地位、沒(méi)有家產(chǎn)、沒(méi)有過(guò)去,也沒(méi)有將來(lái)。伊莎貝爾的自信心和同情心蒙蔽了自己?jiǎn)渭兊碾p眼,奧斯蒙德的弱點(diǎn)成為了她心中的優(yōu)點(diǎn),她自主選擇要嫁給奧斯蒙德。奧斯蒙德從一開始,就用了一種完全符合伊莎貝爾文化需求心態(tài)的方式吸引她的注意力,并不斷地標(biāo)榜著他對(duì)藝術(shù)的愛(ài)好以及他清雅恬淡的生活觀念。這讓伊莎貝爾感覺(jué)并實(shí)踐了自己心中隱藏最深處的信念,“如果有一道光亮照亮了她的心,她就會(huì)毫無(wú)保留地獻(xiàn)出自己?!痹谔暨x異性伴侶的階段里伊莎貝爾也是非常矛盾的,她處在美國(guó)文化與歐洲文化之間的兩難選擇之中。表面上看來(lái),她既是景仰著歐洲上層社會(huì)的優(yōu)雅和高貴,又崇拜自己美國(guó)式的自由和獨(dú)立。于是,她在婚姻的配偶上放棄了處于文化兩端的典型的歐洲文化貴族———沃伯頓勛爵、典型美國(guó)商人———戈德伍德。在表兄拉爾夫的身上,有著區(qū)別于奧斯蒙德的文化氣質(zhì)。拉爾夫雖然是生活在英國(guó)但是早年的美國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,加上父親的美國(guó)式教育,他在文化觀上應(yīng)該是吸取了歐洲文化和美國(guó)文化的精華,并把它完美統(tǒng)一的人。由于個(gè)性與身體的原因,拉爾夫?qū)ι畹膽B(tài)度是輕松、詼諧的。他喜歡跟表妹伊莎貝爾在談話的時(shí)候開玩笑,這時(shí)少了奧斯蒙德身上的那種嚴(yán)肅性和神秘性。相反,奧斯蒙德在從接觸到伊莎貝爾開始,就以藝術(shù)家的身份標(biāo)榜,言談舉止時(shí)刻注意模仿歐洲紳士的方式。最后,伊莎貝爾選擇了旅歐美國(guó)藝術(shù)家奧斯蒙德。奧斯蒙德表現(xiàn)出來(lái)的兼?zhèn)涿绹?guó)精神和歐洲文化的外在形式深深吸引住了伊莎貝爾,她在奧斯蒙德身上找到了自己追尋的文化夢(mèng)。她認(rèn)為奧斯蒙德不屬于任何階級(jí)、不受傳統(tǒng)和社會(huì)習(xí)俗的束縛,是自己心中的理想紳士。在奧斯蒙德身上,既有熟悉的美國(guó)人影子,也有她一直向往的經(jīng)歷古風(fēng)熏陶的優(yōu)雅和風(fēng)度。伊莎貝爾慶幸有這樣一個(gè)機(jī)會(huì)容許她把自己的一切全部獻(xiàn)出來(lái),這種理想化的行動(dòng)是完全符合她自主意識(shí)的邏輯的。在伊莎貝爾的身邊出現(xiàn)了四位男人,在伊莎貝爾眼中,他們分別代表了不同的四種可能生活的模式。最后,伊莎貝爾不顧來(lái)自親友的反對(duì)在自己的婚姻大事上選擇了外表溫文爾雅而內(nèi)心十分虛偽的奧斯蒙德,她的選擇實(shí)質(zhì)上“對(duì)歐洲文明的妥協(xié)”,三、對(duì)伊莎貝爾的痛苦反思詹姆斯小說(shuō)中的純情女性從美國(guó)到歐洲朝圣般的旅行通常都會(huì)是一個(gè)痛苦的成長(zhǎng)過(guò)程,由幼稚到成熟,由無(wú)知到有知。反省自身是讓自己成熟的一種方式,反思自己的文化價(jià)值觀念可以幫助她們明辨是非,看清方向。《一位女士的畫像》中女主人公伊莎貝爾根據(jù)自己預(yù)設(shè)的或者說(shuō)是先在的本質(zhì)理念之下選擇了自己的丈夫,當(dāng)她嫁給奧斯蒙德的時(shí)候,實(shí)質(zhì)上已經(jīng)在演繹自己先驗(yàn)的理念。按照婚姻計(jì)劃,她和奧斯蒙德訂婚了,布置了新居,結(jié)婚生活……,婚后的生活并不十分融洽,這讓伊莎貝爾漸漸對(duì)生活的復(fù)雜性有所認(rèn)識(shí)了。有一次,她回家在無(wú)意之中發(fā)現(xiàn)好友梅爾夫人與丈夫正在進(jìn)行密談,他們神情親密無(wú)間,這引起了伊莎貝爾的懷疑。在小說(shuō)第四十二章里,伊莎貝爾徹夜不寐、閉門秉燭,她躬身內(nèi)省,傾夜間她從一個(gè)快樂(lè)的女人變成了一個(gè)不幸的女人,她漸漸意識(shí)到好友梅爾夫人的陰險(xiǎn),意識(shí)到自己婚姻可能是陷阱?!八挛绲玫搅艘粋€(gè)奇怪的印象:她的丈夫和梅爾夫人有著她意料不到的更直接的關(guān)系?!撬龑?duì)她丈夫的深刻不信任,使世界變成了一片漆黑。這是一種容易指出,但不容易解釋的情緒,它的性質(zhì)那么復(fù)雜,以致需要經(jīng)歷很長(zhǎng)的時(shí)間,忍受更多的痛苦,才能真正得到解脫。對(duì)于伊莎貝爾,痛苦是一種積極的因素,它引起的不是沮喪,不是麻木,不是絕望,它是一種促使她思索、反省、對(duì)每一種壓力作出反應(yīng)的感受?!痹谝辽悹柮媾R婚姻大事的選擇時(shí),梅爾夫人說(shuō)服了她的情人奧斯蒙德去追求伊莎貝爾,因?yàn)樗秦S厚的七萬(wàn)英鎊遺產(chǎn)可以為他們的私生女帕茜帶去幸福的生活。當(dāng)初伊莎貝爾的姨母和表哥提醒她,是梅爾夫人和奧斯蒙德勾結(jié)在背后策劃了她的婚事時(shí),她還不相信,認(rèn)為完全

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論