版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
授課題目:第四節(jié)漢英語(yǔ)段比較教學(xué)課時(shí):2學(xué)時(shí)(hours)教學(xué)目的:使學(xué)生了解英漢語(yǔ)段差異。教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn):形式連接擴(kuò)散與聚集型時(shí)序律教學(xué)要求:課前學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)段的相關(guān)知識(shí)教學(xué)方法和手段:主要運(yùn)用講解式的教學(xué)方法采用多媒體輔助教學(xué)教學(xué)過(guò)程:第五節(jié)漢英語(yǔ)段比較語(yǔ)段(text):句子的邏輯擴(kuò)展式(logicalexpansion),是基本句伴隨思維邏輯的發(fā)展表現(xiàn)為語(yǔ)言的高層級(jí)組織形式。語(yǔ)言是人的思維工具。思維具有能動(dòng)的、發(fā)展的本質(zhì),因此語(yǔ)言不會(huì)停留在詞、詞組、以及基本句上。思維發(fā)展要求語(yǔ)言體現(xiàn)為比句子大的結(jié)構(gòu)形式,以表達(dá)一個(gè)比基本句更為完整的邏輯概念,這種比基本句大的結(jié)構(gòu)形式,被稱(chēng)為“語(yǔ)段”。以下是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層級(jí)描寫(xiě)語(yǔ)素-詞-詞組|單句(基本句)T復(fù)句T語(yǔ)段基礎(chǔ)層級(jí)(basiclevels) 邏輯層級(jí)(logicallevels)漢英語(yǔ)段比較漢 語(yǔ)英 語(yǔ)
漢語(yǔ)重非形式連接,從基本句構(gòu)筑到語(yǔ)段,均重意念,形成意念主軸。英語(yǔ)重形式連接,從基本句構(gòu)筑到語(yǔ)段,都需依仗形式,形成形式主軸。從基本句到語(yǔ)段的組織過(guò)程中,漢語(yǔ)“句段”可以充當(dāng)個(gè)句子,形成詞組與句子交替使用的句段,因此,漢語(yǔ)句段中既有句子,也有詞組。英語(yǔ)的詞組不能代替句子使用,句子(主句、從句)都必須具備核心成分SV。英語(yǔ)中的短語(yǔ)(如介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ))必須從屬一個(gè)句子,有從屬形式標(biāo)定漢語(yǔ)的語(yǔ)段屬于擴(kuò)散型(diffuse)句段被散點(diǎn)式地組織在語(yǔ)段中,長(zhǎng)長(zhǎng)短短,不講求句的形式完整,而講求意的連貫。英語(yǔ)的語(yǔ)段屬于聚集型(compact),句子以動(dòng)詞的形式(形態(tài))變化為主軸組織;在語(yǔ)段中講求句形式的規(guī)范與意義的結(jié)合。邏輯表述形式常取單層面延伸式,力求首先保證行為或事件發(fā)生的時(shí)間順序(時(shí)序律),不習(xí)慣于超前式多層面表述。邏輯表述形式上不強(qiáng)調(diào)或拘泥于時(shí)序律,習(xí)慣于多層面的超前式表述方式,因此語(yǔ)段中層次比較復(fù)雜,插入語(yǔ)、包孕句很多。漢語(yǔ)語(yǔ)段一般較短,原因是漢語(yǔ)句子較短,最佳長(zhǎng)度短句是4字或9字,長(zhǎng)句是11字到20字左右英語(yǔ)語(yǔ)段一般較長(zhǎng),原因是英語(yǔ)句子較長(zhǎng),句子可長(zhǎng)達(dá)一二百字。一、英漢語(yǔ)段的結(jié)構(gòu)差異(一)結(jié)構(gòu)成分差異?漢語(yǔ)的語(yǔ)段由句子和詞組組成,詞組可以成為語(yǔ)段中的組成成分。例如:我買(mǎi)了七本書(shū),(這七本書(shū))一共七十元,(我)拿回家一看,(他們)都(是)半新半舊了。 漢語(yǔ)的語(yǔ)段只是“句段”的集約式,即各種完整句及完整句的縮略式的千變?nèi)f化的聚集,形成“板塊流” 語(yǔ)際轉(zhuǎn)換中的句子組織問(wèn)題上例英語(yǔ)對(duì)應(yīng)語(yǔ):IboughtsevenbookswhichcostmeseventyYuan.WhenItookthembackhome,Ifoundtheywerejustsecondhand。?英語(yǔ)語(yǔ)段中無(wú)論是主句或從句都是成分齊整的基本句,詞組必須從屬于某一完整句。再如:阿Q沒(méi)有家(他)住本莊的土谷祠里(他)也沒(méi)有固定的職業(yè),只給人家做短工,(人家)叫他割麥(他)便割麥(人家叫他)舂米(他)便舂米(人家叫他)撐船(他)便撐船。AhQhadnofamilybutlivedintheTutelaryGod'stempleatWeizhuang.Hehadnoregularworkeither,simplydoingoddjobsforothers:iftheyaskedhimtocutwheathewouldcutit:iftheyaskedhimtogrindriceorpuntaboathewouldalsodothatforthem.漢語(yǔ)語(yǔ)段的這些特點(diǎn)對(duì)翻譯工作提出的任務(wù):?在雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換中,我們必須以語(yǔ)段為單位進(jìn)行理解、分析、轉(zhuǎn)換,而不是以句段(基本句或詞組)為單位,將語(yǔ)段分割為一個(gè)句段一個(gè)句段地、孤立地處理。?在處理每一個(gè)句段時(shí),必須剖析每一個(gè)句段的句法結(jié)構(gòu),試做“完型分析”,努力濾清每一個(gè)非完整句(或詞組)的結(jié)構(gòu),對(duì)他們的關(guān)系做出力求準(zhǔn)確的判斷(所謂“完形分析”,是指對(duì)漢語(yǔ)原語(yǔ)形式結(jié)構(gòu)上的補(bǔ)足。一般待補(bǔ)足的成分主要是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)及連接詞),完型分析后的句子被組織在語(yǔ)段中。(二)語(yǔ)段中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析英語(yǔ)語(yǔ)段屬于聚集型擴(kuò)展。其原因是它具有嚴(yán)密的形式規(guī)范,它的擴(kuò)展受形式的支配。規(guī)范的形式連接使英語(yǔ)語(yǔ)段不至于松散,它的主要方式是:支配擴(kuò)展的主要方式:1、動(dòng)詞的形態(tài)標(biāo)定,限定了時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣及定式、非定式形態(tài),由此而限定了概念發(fā)展的邏輯,是指在給定的時(shí)間范圍內(nèi)有條不紊地進(jìn)行。2、基本句SV提攜機(jī)制,每一個(gè)句子不可能擺脫SV的支配欲擴(kuò)展程式,萬(wàn)變不離其宗。3、從屬及并列的形態(tài)標(biāo)志,包括從屬連詞及并列連詞的形式約束。4、代詞的廣泛使用及其前呼后應(yīng)的接應(yīng)功能。英語(yǔ)的上述方式總是時(shí)時(shí)處處表現(xiàn)在任何一個(gè)語(yǔ)段中,使之緊密聯(lián)系,妥帖相接。否則,就被視為“松散”。因此英語(yǔ)語(yǔ)段擴(kuò)展具有以下完全不同于漢語(yǔ)的特色:1、形式的約束力強(qiáng),形式標(biāo)定顯而易見(jiàn)。例如:Whenthedaybroke,itblewharderandharder.IhadbeeninYarmouthwhentheseamensaidthatitblewgreatguns,butIhadneverknownthelikeofthis,oranythingapproachingtoit.WecametoIpswich,verylate,havinghadtofighteveryinchofgroundsinceweweretenmilesoutofLondon;andfoundclusterofpeopleinthemarket-place,whohadrisenfromtheirbedsinthenight,fearfuloffallingchimneys.(CharlesDickens) (英語(yǔ)中)表達(dá)方式豐富、有效。破曉的時(shí)候風(fēng)愈刮愈厲害。我過(guò)去在雅茅斯聽(tīng)航海的人說(shuō),狂風(fēng)如大炮,但是我從來(lái)不曾見(jiàn)過(guò)這樣的風(fēng),或任何與此相近的風(fēng)。我們來(lái)到伊普斯維契 已經(jīng)很晚,我們離開(kāi)倫敦十英里以后,就必須一步一步地向前掙扎:我們發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)上有一群人,他們擔(dān)心煙囪被吹落,在半夜就起床了。(董秋斯譯) (漢語(yǔ)中)形態(tài)標(biāo)志用詞匯來(lái)表述2、廣泛使用后置式,如:?sinceweweretenmilesoutofLondon、...whentheseamen.??、fearfuloffallingchimneys.(CharlesDickens)—————>行文具有明顯的層次感。而漢語(yǔ)使用前置或另起句或加連接詞。3、廣泛使用插入式,如: verylate,使句子更緊湊 漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)的是破折成分“ 已經(jīng)很晚”。( 為漢語(yǔ)中的引進(jìn)結(jié)構(gòu))再如:(A)Mybrotherwaswearingaraincoat,and(he)didn'tgetwet.我兄弟穿了雨衣,所以沒(méi)淋濕。(B)Mybrother,whowaswearingaraincoat,didn'tgetwet.---緊湊、簡(jiǎn)約我兄弟(他穿了雨衣)沒(méi)有淋濕。---不太符合漢語(yǔ)習(xí)frW-fL慣(B)句為插入式擴(kuò)展,比(A)句緊湊、簡(jiǎn)約。漢語(yǔ)缺乏這種擴(kuò)展式,除非加上括號(hào)(如譯句B)但這樣不大符合漢語(yǔ)習(xí)慣。漢語(yǔ)語(yǔ)段一般采用鋪排式,即句段的簡(jiǎn)單聚集。特點(diǎn):不關(guān)注結(jié)構(gòu)形式上的層次,是“單層面擴(kuò)展式”,微觀結(jié)構(gòu)特征表現(xiàn)為動(dòng)詞形態(tài)的隱含化,甚至將整個(gè)動(dòng)詞省略,使句子和動(dòng)詞本身看不出時(shí)態(tài)及主從層次,整個(gè)語(yǔ)段表現(xiàn)為流散、疏放。例如:北京的冬季,地上還是積雪,灰黑色的禿樹(shù)枝丫杈于晴朗的天空中,而遠(yuǎn)處有一二風(fēng)箏浮動(dòng),在我是一種驚異和悲哀。----9流散鋪排的結(jié)構(gòu) 單層面語(yǔ)際轉(zhuǎn)換:OftenIfeeldeeplydepressedtoseethePekingwinterscenewhenthethicksnowbanksuponthegroundandthebareashentreebranchesthrustupagainstacoldbluesky,whileinthedistanceoneortwokitesarefloatingcasually.---9流散式擴(kuò)展經(jīng)過(guò)組織以后加強(qiáng)了整合度,由漢語(yǔ)單層結(jié)構(gòu)進(jìn)入英語(yǔ)多層面結(jié)構(gòu)二、關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)流水句現(xiàn)代漢語(yǔ)的流水句與古漢語(yǔ)一脈相承,是古漢語(yǔ)語(yǔ)段流水鋪排的新生代:“古今同韻”。。。。。。風(fēng)中雨中有聲,日中月中有影,閑中悶中有伴,非為我愛(ài)竹石,即竹石也愛(ài)我也。彼千金萬(wàn)金造園亭,或游宦四方,終其身不能歸享。而輩欲游名山大川,又一時(shí)不得即往,何如一室小景,有情有味,歷久彌新乎!。。。。。(鄭燮《竹石》)流水句的特征:(一)短語(yǔ)的句法運(yùn)用可以在語(yǔ)段中充當(dāng)句子,在語(yǔ)流中有停頓、帶標(biāo)點(diǎn),形成“板塊”,“板塊”相連、相隨、相照應(yīng),形成“板塊流”。短語(yǔ)句子化、句子短語(yǔ)化模糊了短語(yǔ)與句子界限,使短語(yǔ)與句子變得“你中有我,我中有你”,從而使句段、語(yǔ)段變化多端,恰似流水之“長(zhǎng)波短波相間、高浪低浪相隨”。(二)形合、意合并舉,更常用意合形合:關(guān)聯(lián)、提引、呼應(yīng)、轉(zhuǎn)折、映襯詞語(yǔ)意合:語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不依仗形合,而主要依仗語(yǔ)序,實(shí)現(xiàn)簡(jiǎn)單聚集和簡(jiǎn)單對(duì)接。意合范例:《天凈沙秋思》馬致遠(yuǎn)枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。Tuneto“SandandSky”:AutumnThoughtsDryvine,oldtree,crowsatdusk,Lowbridge,streamrunningcottages,Ancientroad,westwind,leannag,Thesunwestering,Andonewithbreakingheartatthesky'sedge.(WayneSchlepp)三)意念主軸流水句與意念主軸機(jī)制我愛(ài)海,我愿意將來(lái)有一天,筑兩間茅屋在海濱,整天聽(tīng)柔風(fēng)和海濤密語(yǔ),看海水吻著海灘;如我還有痛苦(我知道,痛苦會(huì)永遠(yuǎn)跟隨著我),我可以悄悄投進(jìn)海的懷抱,讓雄壯的海濤,為我奏挽歌,溫柔的海風(fēng),輕輕撫摸我附在碧波上的軀體;月兒和星星放出慈祥的光輝為我追悼,悄悄地沒(méi)人知道,除了月亮星光、風(fēng)和海,我離開(kāi)了苦惱的人間,多么美,多么快樂(lè)。。。。。。(謝冰瑩《海戀》)Thesnowfallsoneverywoodandfield,andnocreviceisforgotten;bytheriverandthepond,onthehillandinthevalley.(D.Thomas)雪片紛飛,雪滿樹(shù)梢,雪滿田野。河邊、湖畔、山谷到處飄滿雪花。每一條巖縫里,都有飛雪。TranslationExerci(seXs)一、對(duì)比以下譯例,評(píng)析漢語(yǔ)意合與英語(yǔ)形合表現(xiàn)形式的差異。1、冬天是研究樹(shù)木生長(zhǎng)的最好季節(jié),雖然樹(shù)葉落了,樹(shù)枝光了,但樹(shù)木本身卻是美的?!咀g文】Winteristhebestseasontostudythegrowthprocessofthetree.Althoughtheleavesaregoneandthebranchesarebare,thetreesthemselvesarebeautiful.【評(píng)析】2、今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過(guò)的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。(朱自清《荷塘月色》)【譯文1】TonightIsatintheyardenjoyingthecoolofevening.IsuddenlythoughtoftheLotusPondIpassedeveryday:itmustsurelylookdifferentnowinthelightofthefullmoon.(D波拉德譯)【譯文】Tonight,whenIwassittingintheyardenjoyingthecool,itoccurredtomethattheLotusPond,whichIpassbyeveryday,mustassumequitedifferentlookinsuchamoonlightnight.(朱純深譯)【評(píng)析】3、因?yàn)榫嚯x遠(yuǎn),又缺乏交通工具,農(nóng)村社會(huì)是與世隔絕的,這種隔絕狀態(tài),由于通訊工具不足,就變得更加嚴(yán)重了?!咀g文】Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandlackoftransportfacilitiesiscompoundedbythepaucityoftheinformationmedia.【評(píng)析】4、吃苦在前,享樂(lè)在后?!咀g文】Bethefirsttobearhardshipsandthelasttoenjoycomforts.【評(píng)析】5、“知己知彼,百戰(zhàn)不殆;不知己而知彼,一勝一負(fù);不知己不知彼,每戰(zhàn)必殆.”【譯文Youcanfightahundredbattleswithoutdefeatifyouknowtheenemyaswellasyourself.Youwillwinonbattleandloseonebattleifyouknowyourself,butleaveyourselfinthedarkabouttheenemy.Youwillloseeverybattleifyouleave
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)的疆域與人口復(fù)習(xí)25張
- 人教版八年級(jí)音下冊(cè)樂(lè)期末必背復(fù)習(xí)知識(shí)點(diǎn)
- 滬科版初中九年級(jí)物理能源開(kāi)發(fā)和利用
- 高中語(yǔ)文散文部分第2單元捉不住的鼬鼠-時(shí)間片論美課件新人教版選修中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌散文欣賞
- 2011-2012年LOW-E玻璃市場(chǎng)預(yù)測(cè)及市場(chǎng)調(diào)查分析報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)孕婦裝數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)喇叭水仙花數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)臥式聚乙烯貯槽數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)分立式濾波器數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)兒童休閑運(yùn)動(dòng)服數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 免疫系統(tǒng)的組成和功能PPT課件
- 國(guó)學(xué)經(jīng)典文化PPT課件
- GB_T 14976-2012流體輸送用不銹鋼無(wú)縫鋼管
- Mathcad操作指南(2)
- 大水學(xué)校德育活動(dòng)記錄
- UPS蓄電池計(jì)算公式
- 五育融合深度育人PPT課件
- 乳頭溢液的診斷及處理ppt課件
- 《相信自己,我是最棒的》主題班會(huì)說(shuō)課稿
- 人像攝影布光PPT優(yōu)秀課件
- 五一勞動(dòng)節(jié)生活小大人主題班會(huì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論