版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
新譯林出版社高二選擇性必修二Unit2Sportsculture閱讀文章及語法知識預學案(附答案)一、課文(Reading):TheOlympicGames及同步分段翻譯TheOlympicGames奧林匹克運動會Everyfouryears,thousandsof
highlytrainedandtalentedathletes
gathertogether
inthespiritoffriendship,solidarityandfairplay,readyto
testtheirabilitiesagainsteachotherinthehopeofbeingrecognizedasthebestofthebest.Thisisthe
Olympics—an
extraordinary
sporting
event
that
wasfirst
celebrated
about
3,000
years
ago.每隔四年,成千上萬訓練有素、極具天賦的運動員承著友誼、團結和公平爭的奧林匹克精神聚集在一起,準備挑戰(zhàn)彼此的能力,希望成為世界公認的精英中的精英。這就是奧林匹克運動會項非凡的體育賽事,首次舉辦于大約3,000年前。[Subheading1]TheancientOlympicGamesbeganintheyear776BCE.DuringtheearlyGames,onlyGreekmenwereallowedto
participate.They
competed
insucheventsas
boxing,runningandthelongjump.TheancientOlympicGameswereheldat
OlympiainGreeceeveryfouryears
for
almost
12
centuries,untilthey
eventually
died
out
aroundtheyear
393.首屆古代奧林匹克運動會于公元前77年舉辦。在早期的運會上,只有希臘男子才被允許參加比賽。他們參加的比賽項目有拳擊、賽跑和跳遠等。古代林匹克運動會每四年在希臘的奧林匹亞舉行一次,持續(xù)了近12個世紀,直到393年左右才最終停止舉辦。More
than1,500years
later,however,
theGames
rose
again.Themodern
Olympicswere
first
held
in
1896,
inAthens.
It
wasaFrenchman,PierredeCoubertin,
who
brought
theOlympicsbacktolife.HisdreamwasthattheOlympics
wouldhelp
peopleofdifferentracialorigins
andfromdifferentcultures
live
side
by
side
inpeace.Forover
acentury,
peoplefromdiversebackgrounds
have
made
joint
effortsto
help
realizeCoubertin’s
dream.
MotivatedbytheOlympicmotto
”Faster,Higher,Stronger”,manywell-known
athletes,bothmaleandfemale,
havedevoted
themselvestoachievingsportingexcellenceandpushingtheboundariesofhumanachievement.但是1,500多年后,奧運會再次興起。首屆現(xiàn)代奧運會于1896年在雅典舉行。是一位叫皮塊爾德·顧拜旦的法國人使奧運會重現(xiàn)生機。他的夢想是奧運會能夠幫助不同種族、不同文化的人們和平共處。一個多世紀以來,來自不同背景的人們共同努力,幫助實現(xiàn)顧拜旦的夢想。他們當中有許多著名的運動員,有男有女。在奧林匹克口號“更快、更高、更強”的激勵下,他們力爭取得體育運動上的杰出成就并不斷突破人類成就的極限。[Subheading2]OnesuchOlympianwasthe
boxer
Cassius
Clay.
He
cametopublic
attention
duringthe
1960
Rome
Olympics,
when
he
won
thelight-heavyweight
gold
medal
for
the
USA,
demonstrating
greattalentandpersonalityintheprocess.
Afterwards,thisyoung
man
proceededto
becomethe
world
heavyweightchampionin
1964,
and
later
changedhisnametothe
one
weallknow—MuhammadAli.Hereturnedtothe
1996
Atlanta
Olympic
Gamesto
lightthe
Olympic
flame
at
theopening
ceremony.
Bythetime
he
diedin
2016,
Ali
hadbeenrecognizedas
one
ofthegreatest
boxers
ofall
time.
奧林匹克運動會上的知名運動員拳擊手卡修新·克萊就是這樣一位奧運選手。他在1960年羅馬奧運會上引起了人們的關注,當時他為美國贏得了輕重量級拳擊金牌,并在比賽過程中展現(xiàn)了過人的天賦和優(yōu)秀的品性。之后,這個年輕人接著在1964年贏得了世界重量級拳擊錦標賽冠軍,后來改名為我們熟知的那個名字一穆軍默德·阿里。他重返1996年亞特蘭大奧運會,在開幕式上點燃奧運圣火。到2016年去世時,阿里一直被公認為有史以來最偉大的拳擊手之一。Another
sportspersonthat
should
be
applauded
is
Jessica
Ennis-Hill.Herstoryis
a
remarkable
example
of
how
hard
work
and
devotion
can
lead
to
sporting
excellence.Aformer
trackandfield
athletefromtheUK,
shewon
an
Olympic
gold
medalinher
home
countryin2012.Asifthatwere
notenough,she
returnedtotheOlympicsand
won
asilvermedalin
2016,
justtwoyearsafter
givingbirth
to
herfirstchild.Inaninterview
she
revealedthatthesecretofher
consistent
goodperformancewasthetrainingthat
she
never
missed.另一位值得稱贊的運動員是杰西卡-思尼斯-希爾。她的故事很好地例證了在一項運動中努力和投入可以讓你出類拔萃。她曾是英國的田徑運動員,并于2012年在祖國贏得了一枚奧運會金牌。似乎這還不夠,她僅在生完一個孩子兩年后的2016年,就重返奧運會,并獲得了銀牌。在一次采訪中,她透露始終保持好的表現(xiàn)的秘訣是她從未停止訓練。[Subheading3]The2008BeijingOlympics
calledonthewholeworldtojoinintheOlympicspirit
andbuildabetterfuturefor
humanity
withtheslogan
“OneWorld,OneDream”.
InadditiontohostingtheOlympics
for
thefirsttime,Chinaalso
rankedfirst
inthe
medal
table.
This
success
is
truly
remarkable
if
you
consider
that
just
24
yearsbefore,
at
the
1984
LosAngelesOlympics,
Xu
Haifeng
won
ourcountry’s
first-ever
gold
medal.Sincethentheupward
trend
for
Chinesesporthasbeen
unstoppable.At
the
2004
Athens
Olympic
Games,
Liu
Xiang
becamethe
first
Asian
to
win
the
gold
medalinthe
men’s
110-metre
hurdles,while
at
the
2016
Rio
Olympic
Games,theChinese
women’s
volleyballteam
won
ahard-foughtvictoryinthefinal.Theyear2022
will
beanotherhistoric
moment
for
China,asBeijing
won
the
election
to
host
theWinter
Olympics.2008年北京運會的官方口號是“同一個世界,同一個夢想”,號召全世界一起弘揚奧林匹克精神,為人類建設更美好的未來。這是中國首次舉辦奧運會,也是首次登頂獎牌榜。想想24年前的1984年洛杉奧運會,許海峰為中國贏得了第一枚金牌,那么這種成功就顯得非同尋常了。從那以后,中國體育的上升趨勢就一直勢不可擋。在2004年雅典奧運會上,劉翔成為第一個獲得男子110米跨欄的亞洲人,而在2016年里約熱內盧運會上,中國女子球隊在決賽中贏得了一場艱苦的勝利。北京當選2022年冬季奧運會主辦城市,于是2022年對中國來說將是另一個歷史性的時刻。TheOlympicGamesbringjoyandexcitementtopeopleacrosstheworld.AsCoubertinbelieved,“WiththeOlympicGames,eachgenerationcelebratesits
advent,itsjoyofliving,its
faith
inthefuture,its
ambition
and
itswilltoascend.”奧林匹克運動會給全世界人民帶來歡樂和興奮。正如顧拜旦所說:“有了奧林匹克運動會,每一代人都在慶祝它的到來,慶祝它給生活帶來的喜悅,慶祝它對未來的信念,慶祝它的雄心壯志和它向上的意志?!倍⑼卣归喿xExtendedreading:Sportsidioms是及同步分段翻譯Sports
idioms體育習語Everylanguagehasitsidioms,whicharegroupsofwordswithmeaningsdifferentfromthemeaningsoftheindividualwords.Idiomsmakelanguagemorecolourfulandexpressive.Sincesportisaninseparablepartofday-to-daylife,therearelotsofsportsidioms
that
have
found
their
way
into
everyday
language.
Let’s
take
a
look
at
some
of
them!每一種語言都有習語,習語由詞組構成,其蘊含的意義往往不能從詞組中單個詞的意思推測而得。習語使語言更加豐富多彩,富有表現(xiàn)力。由于體育是全球文化的重要組成部分,日常用語中已經出現(xiàn)了許多體育習語。讓我們來看看其中的一些體育習語吧!FootballFootball(orsoccer,as
it
iscalledinthe
USA)
is
one
ofthe
most
popularsportsinthe
world
andmany
countries
have
their
own
football
leagues.
TheEnglishlanguageis
full
ofidiomswhichare
thought
to
havecome
from
football.足球足球(football,美國稱為
soccer)是世界上最受歡迎的運動之一,許多國家都有自己的足球聯(lián)賽。英語中有很多習語都被認為是源于足球。As
you
know,
inafootball
match,
players
try
tokickor
head
theball
into
theopposing
team’s
goal,whichisthe
net
betweentwobig
goalposts
fixedtotheground.Canyou
imaginethateverytime
youhave
achancetoscore,
thegoalpostsare
moved?
That
would
be
not
onlydifficult,
but
alsoupsetting.If
someone
“moves
thegoalposts”
ineverydaylife,
it
meanstheyunfairlychangetherulesorrequirements
for
something.
An
insurance
salesman
who
isabouttoreachhisannualsalestarget,only
for
the
company
to
make
the
target
higher,
could
rightly
complainabout
the
company
movingthe
goalposts.你可能知道,在足球比賽中,球員試圖將球賜進頂進對方的球門,球門是固定在地上的兩個大門柱之間的。你能想象,每當你有機會進球時,球門柱就被移動嗎?這不僅很難做到,而且也是令人不快的。如果有人在日常生活中“移動門柱”,這意味著他們不公平地改變了某個過程的規(guī)則或要求。一位保推鋪員即將達到他的年度銷售目標,但公司卻把目標定得更高,那他就可以理由充分地抱怨公司是在“移動球門柱”。Thankfully,goalpostsdonotreallymove—butwhenaplayerscoresanowngoal,heorshemightwishtheydid.
“Scoringanowngoal”
infootballmeansaccidentallykickingorheadingtheballintoone’sownnet,anditisoneofthe
worstthingsthatcanhappentoafootballplayer.Ifsomeonemakesabadmistake
which
unintentionally
harmstheirowninterests,theyaresaidto
have
scoredan
owngoal.Youmightseethisexpressioninthenewspaperswhenthelocal
council
makesadecisionwhich
backfiresterribly!謝天謝地,足門柱并不會真正移動。一但當一名球員把球踢進自家的球門時,他/她可能會希望球門會移動就好了。在足球運動中,
Scoringanowngoal(進烏龍球)”的意思是不小心把球踢進了自己方的球門,對足球運動員來說,這是最糟糕的事情之一。如果有人犯了一個嚴重的錯誤,無意中損害了自己的利益,就被說成是“進烏龍球”。如果地方議會做出了一個完全適得其反的決定時,你可能會在報紙上看到這種說法!BaseballBaseballisanoldandpopularsportthathasgiven
theEnglishlanguagemanydifferentidioms.
You
might
have
heardexpressionslike
“intheballpark”
or
“a
ballpark
estimate”.
The
venue
where
abaseballgameis
played
iscalledaballpark.So,evenifwedo
not
know
exactly
where
the
ball
is
during
the
game,wecanassumethat
it
is
somewhere
intheballpark.
For
thisreason,peopleusethe
expression
“intheballpark”
or
“aballparkestimate”
totalkaboutroughestimates.棒球棒球是一項古老而流行的運動,它給英語帶來了許多不同的習語。你可能聽過
intheballpark(差不多)”或“aballparkestimate(大致的估計)”這樣的表達。舉行棒球比賽的場地叫作
ballpark"。所以,即使我們不知道球在比賽中的確切位置,我們也可以假設它在球場里的某個地方。因此,商業(yè)人士使用短語“intheballpark”或"
aballpark
estimate”來談論粗略的估計。Anothercommonbaseballexpressionis“throwingsomeoneacurve
ball”.
Curve
ballsareballsthatsuddenlyturnintheair,andtheseareofcoursedifficult
for
theotherteamto
handle.
We
usethisexpressiontodescribethingsthatareunexpectedanddifficulttorespond
to.
“Threestrikesand
you
areout”
isanotheridiomthat
comes
frombaseball.As
it
suggests,inbaseballthismeansthatabatter
(the
personwiththebaseball
bat
inhisor
her
hands
)
is
out
after
making
three
unsuccessful
attempts
to
hit
the
ball.
This
idiom
is
often
used
to
talk
about
situationswherepeoplefailafterwastingthree
chances.還有一個常見的與棒球有關的短語是
throwingsomeoneacurveball(給某人出難題)”。“Curveballs(曲線球)”是指在空中突然轉向的球,這對敵隊來說當然很難應對。我們用這個表達來描述出乎意料和難以回應的事情?!癟hreestrikesandyouareout(三振出局)”是另一個來自棒球的習語。如其字面意思所示,在棒球運動中,擊球手(手里拿著棒球球棒的人)連續(xù)三次都未擊中球,就出局了。這個習語經常用來形容你錯失了三次機會的情況。BoxingEnglishalsohasalargenumberofidiomsconnectedwithboxing,whichhasbeenapopularsportforthousandsofyears.Aboxerisnot
allowedtousehisorher
fists
tohitthe
opponent
belowthe
waist.Hence
comes
theidiom
“belowthe
belt”.
Inday-to-daylife,if
someone
makes
anunfairandcruelremark,wecandescribeitas
“belowthebelt”.拳擊拳擊是一項流行了幾千年的運動,英語中也有很多與其有關的習語。拳擊手不允許用他/她的拳頭擊打對手腰部以下的部位。因此就有了“hittingbelowthe
belt(做不公正、傷人的事)”這一習語。在日常生活中,如果有人言論有失公平,過于殘忍,我們可以用“hittingbelowthe
belt來形容。“Throwinginthe
towel”
isanothercommonidiomthat
comes
fromboxing.Whena
boxer
islosingbadlyandistootiredorconfusedtogive
up
onhisorherown,thecoach
will
literallythrowa
towel
into
theringtoendthefight.Ineveryday
life,
this
idiom
simply
means
admitting
defeat
and
giving
up.Throwinginthetowel(認輸)”是另一個來自拳擊的常見習語。如果一名拳擊手輸?shù)煤軕K,并因為太累或神志不清而無法自己認輸時,教練就會形式意義上往臺上扔一條毛中來結束比賽。在日常生活中,這個習語就是指認輸并投降。
Sportischallengingandsoislife.However,whenyou
arethrownacurve
ball,do
not
throwinthe
towel—work
hard,becareful
not
to
scoreanowngoal,and
you
aresuretomake
it!運動是具有挑戰(zhàn)性的,學英語也一樣。但是,當你遇到出人意料的事情(bethrownacurveball)時,不要認輸(throwinthetowel),-----努力,小心別鬧烏龍(scoreanowngoal),你一定能獲得成功!三、語法知識預學案Unit2過去進行時與過去完成時的被動語態(tài)1、過去進行時的被動語態(tài)(1)過去進行時的被動語態(tài)表示過去某一特定時間某事正在被做。如:Theroadwasbeingrepairedwhenlgotthere(2)過去進行時的被動語態(tài)構成形式為was/werebeingdone。如:Thehousewasbeingcleaned.Theflowerswerebeingwatered.2、過去完成時的被動語態(tài)(1)過去完成時的被動語態(tài)表示過去某一時間之前已經被完成的動作。如:Hetoldmethatthein
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年西安客運員試題
- 2024年湖南客運從業(yè)資格證救護考試內容
- 2024年太原道路客運從業(yè)資格證模擬考試試題
- 施工現(xiàn)場防火措施
- 公司企業(yè)春節(jié)活動方案
- 2024圣誕節(jié)情侶活動方案
- 小學第六屆運動會開幕式方案策劃方案
- 空缺處級領導職位競爭方案
- 靜電場的環(huán)路定理
- 端午節(jié)綜合實踐活動方案
- wsk(PETS5)英語全國等級考試樣題(共23頁)
- 未享受取暖費報銷證明范本
- 作文:手握一滴水2
- 內部員工承包經營辦法
- 企業(yè)信訪工作管理辦法
- (完整版)執(zhí)業(yè)藥師注冊掛證協(xié)議書.doc
- SA480不銹和耐熱鋼軋制鋼板、薄板及鋼帶通用要求
- 二手車評估登記信息表
- 無刷發(fā)電機故障檢測修理
- 塑鋼窗安裝施工方案(含附框)(完整版)
- 造價咨詢實施方案
評論
0/150
提交評論