2023年蟬的原詩(六篇)_第1頁
2023年蟬的原詩(六篇)_第2頁
2023年蟬的原詩(六篇)_第3頁
2023年蟬的原詩(六篇)_第4頁
2023年蟬的原詩(六篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年蟬的原詩(六篇)在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信大量人會覺得范文很難寫?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

蟬的原詩篇一

唐·李商隱《蟬》。

蟬棲托在樹上,抱枝通夜哀鳴,到天曉力竭聲疏,而樹卻“無情〞自“碧〞。以蟬自比,以樹比作他所期望的援助者。

蟬聲的“疏欲斷〞與“一樹〞的“碧無情〞本無關系,就蟬說,責怪樹的無情是無理的,但就借蟬寄慨的詩人說,責怪權貴的無情卻是有理的。傳神空際,無理得妙。

俞陛云《詩境淺說》甲編:“三四言長夜孤吟,而舉世無人相識,若蟬之五更聲斷,而無情碧樹,仍若漠漠無知。悲辛之意,托以俊逸之詞,耐人吟諷。〞

《蟬》

[唐].李商隱

本以高難飽,徒勞恨費聲。

五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

此詩與初唐虞世南之《蟬》、駱賓王之《在獄詠蟬》并稱為唐詩中詠蟬的三篇名作。三作同為詠蟬,虞世南身處高位,借蟬居高而聲名自播,喻己之名動四方;駱賓王則身為階下之囚,以蟬自表予心之高潔;而義山則處二者之間,借蟬以寄寓自己志行高潔而不遇于時的境遇和悲憤無告的心情。同為詠蟬,身份境遇不同而喻義、境界亦相殊相異。

在藝術手法上,不似虞詩有“垂緌飲清露〞的形象,駱詩“露重飛難進〞一類的描寫,義山則只圍繞蟬之高潔難飽,徒勞費聲處用意虛寫?!拔甯栌麛啵粯浔虩o情〞,為詩人才不見用之寫照。至冷至幻,非有切身遭際者難喻其妙。

蟬的原詩篇二

本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。

1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實也徒然。

2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。

3、薄宦:官卑職微。

4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

蟬棲身在高樹上餐風飲露,所以難以果腹;盡管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,終究不能擺脫生活的清貧,難飽的窘境。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經(jīng)稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子仍舊是那樣的蒼翠,并不為蟬的哀鳴而凄愴蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地可憐。詩人在各地當幕僚,是一個官職卑下的小官,好象大水中的木偶四處漂泊。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,人走到地里已沒有地方落腳了。蟬的操守高潔正與我的廉正清貧相應。煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個與蟬境遇相像的小官,也當堅持操守,玉潔冰清,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭。

蟬的原詩篇三

“草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲〞的詩意:逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。這兩句是說,山間早秋入夜時分,蟋蟀在草間不住鳴叫,秋天已經(jīng)到了,蟬在樹上悲鳴,更增加了早秋的氣氛。詩句寫山居情趣,隱喻著詩人因憤慨而退隱的心緒,耐人尋味。

出自王維《早秋山中作》

無才不敢累明時,思向東溪守故籬。

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲。

寂寞柴門人不到,空林獨與白云期。

薄暮:入夜,太陽快落山的時候?!冻o·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴不奉,帝何求?〞

蛩(qióng)響:猶蛩聲。唐王棨《離人怨長夜賦》:“遠林而未有鳥啼,偏嫌耿耿;幽壁而徒聞蛩響,頓覺漫漫。〞蛩:蟋蟀。

柴門:用柴木做的門。言其簡陋。三國魏曹植《梁甫行》:“柴門何蕭條,狐兔翔我宇。〞

空林:渺無人跡的樹林。晉張協(xié)《雜詩》之六:“咆虎響窮山,鳴鶴聒空林。〞期:約,約定。

沒有才能不能辜負圣明時代,思念回東溪守著竹籬故居。

不厭棄尚平盡早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲。

逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。

柴門前寂寞冷清車馬不到,空林中我單獨與白云相依。

這首詩疑作于王維在輞川時期,時間約為天寶(唐玄宗年號,742—756)初年,此時四十多歲,年齡與陶淵明辭官時(年四十一)接近。當時朝政日壞,王維郁郁失志,所以向往隱逸生活。

《早秋山中作》是唐代詩人王維的作品。此詩通過描寫早秋季節(jié)山林的環(huán)境以及山野林間昆蟲的聲音,表達了無心世事、向往隱逸的心緒。全詩情景交融,筆法微婉,但旨趣明白,厭倦仕途的心情約略可見。

此詩首句“無才不敢累明時〞,謙詞反語出之,王維年紀輕輕就名滿天下,不是真的無才。此句筆法微婉,旨趣卻很明白。

頷聯(lián)二句用了兩個典故,出句用的是東漢尚長之典,見三國魏嵇康《高士傳》。漢建武(漢光武帝年號,25年六月—56年四月)中,尚長子女婚嫁已畢,遂不問家事出游名山大川,后不知所終。對句是用陶淵明不為五斗米折腰辭官而去的故事。陶淵明曾經(jīng)在彭澤當縣令,蔑視功名富貴,不愿趨炎附勢。有次有個督郵來督查,他覺得這個督查粗俗而又孤高,但是又不得不去,一旁的縣吏建議他穿得整整齊齊去拜見督郵,陶淵明忍無可忍,說“我不能為了五斗米向小人折腰〞,于是掛印歸去。此二句這兩個典故,說明詩人與尚子平、陶淵明一樣的意欲歸隱山林的思想,而且歸隱之心十分迫切。

頸聯(lián)是從山野間的昆蟲的聲音,也就是從聽覺的角度來描寫早秋寒涼蕭瑟的特點。蟋蟀和秋蟬的凄苦音響,預示著一個寥落季節(jié)的來臨,予人一種蕭索落寞的秋季感受。臨秋的蟋蟀響急,薄暮的寒蟬聲悲,是景語,也是情語,襯托出的遲暮感。

最終二句寫詩人隱居山中,門庭冷落,過著閑適、恬靜的生活。每天在林中溜達,獨與白云相伴,如閑云野鶴一般,充滿幽居的情趣。這里說自己寂處山中,空林獨往,只和白云期會,厭倦仕途的心情,約略可見。

此詩主要申明自己無心世事,向往隱逸生活,抒發(fā)了一個隱士的情懷。全詩語言含蓄,意味悠長。

蟬的原詩篇四

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

那堪玄鬢影,來對白頭吟。

露重飛難進,風多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心。

玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。那堪:一作“不堪〞。

白頭吟:樂府曲名?!稑犯娂方忸}說是鮑照、張正見、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂,自己正當玄鬢之年,卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。

露重:秋露濃重。飛難進:是說蟬難以高飛。

響:指蟬聲。沉:沉沒,掩蓋。

高潔:清高純潔。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。因以自喻。

予心:我的心。

秋天寒蟬聲聲,囚徒相思濃濃。

怎能忍受你黑色的蟬翼,面對我花白的雙鬢。

霜露重重,振翅難以高飛;秋風颯颯,歌聲簡單消散。

無人相信你的高潔,誰能表達我的心跡?

《在獄詠蟬》是唐代文學家駱賓王的代表詩作。此詩作于患難之中,歌詠蟬的高潔品性,以蟬比興,以蟬寓己,寓情于物,寄托遙深,蟬人渾然一體,抒發(fā)了詩人品性高潔卻“遭時徽纆〞的哀怨凄愴之情,表達了辨明無辜、昭雪沉冤的愿望。全詩情感充沛,取譬明切,用典自然,語意雙關,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。

此詩起二句在句法上用對偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來逗起客思,詩一開始即點出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點出詩人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用“那堪〞和“來對〞構成流水對,把物我聯(lián)系在一起。詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種煎熬已經(jīng)消逝,頭上增加了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對照,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己少年時代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。就在這十個字中,詩人動作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達了出來。同時,白頭吟又是樂府曲名。相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。〞(見《西京雜記》)這里,詩人巧妙地運用了這一典故,進一步比喻執(zhí)政者辜負了詩人對國家一片忠有之忱。“白頭吟〞三字于此起了雙關的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點的字眼一個不用,意在言外,充分顯示了詩的含蓄之美。

接下來五六兩句,純用“比〞體。兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己?!奥吨亘暋帮L多〞比喻環(huán)境的壓力,“飛難進〞比喻政治上的不得意,“響易沉〞比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩寫到如此境界,才算是“寄托遙深〞。

詩人在寫這首詩時,由于感情充沛,功力深至,故雖在將近終止之時,還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹上,餐風飲露,沒有人相信它不食人間煙火。這句詩人喻高潔的品性,不為時人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔〞之語,也是對坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國時楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒〞。在這樣的狀況下,沒有一個人來替詩人雪冤?!扒漤殤z我我憐卿〞,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長吟。末句用問句的方式,蟬與詩人又渾然一體了。

好詩,不但要有詩眼,以放“靈光〞,而且有時須作“龍吟〞,以發(fā)“仙聲〞。對照楊炯的《從戎行》與杜甫《蜀相》,兩詩若無“寧為百夫長,勝作一書生〞,“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟〞這樣的“龍吟〞句殿后,直抒胸臆,剖獻“詩心〞,則全篇就木然無光了。此詩亦然,尾聯(lián)詩人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟〞,噴出蘊蓄許久的真情:“無人信高潔,誰為表予心〞,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩句的“蟬身〞,使人看到了潔純無瑕的報國懇切,這顆懇切恰如其《序》所說,乃“有目斯開、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹之微風,韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。〞不以世俗更易秉性,寧飲墜露也要保持“韻姿〞。正是這裂帛一問,才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩之上。

這首詩作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語多雙關,于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。

蟬的原詩篇五

:李商隱

本以高難飽,徒勞恨費聲。

五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實也徒然。

2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。

3、薄宦:官卑職微。

4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

你棲身高枝之上才難以飽腹;

你雖含恨哀鳴徒然白勞神勁。

五更以后疏落之聲幾近斷絕。

大樹仍舊蒼翠卻無絲毫可憐,我官職卑下象桃梗漂泊不定,家園早已荒蕪雜草湮沒腳脛。

煩勞你的鳴叫我得借以自警,我也舉家操守象你高潔不佞。

這首詩借詠蟬以喻自身的高潔。前半首聞蟬而興,重在詠蟬;它餐風飲露,居高清雅,然而聲嘶力竭地鳴叫,卻難求一飽。后半首直抒己意,他鄉(xiāng)薄宦,梗枝漂泊,故園荒蕪,胡不歸去?因而聞蟬以自警,同病相憐。全詩層層深入闡發(fā)主題:“高難飽〞,鳴“徒勞〞,聲“欲斷〞,樹“無情〞,怨之深,恨之重,一目了然。實屬“詠物〞佳絕。

蟬的原詩篇六

李商隱

本以高難飽,徒勞恨費聲。

五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

歷代詠蟬詩佳作頗多,虞世南的“居高聲自遠,非是藉秋風〞,借蟬聲之遠來歌詠蟬的居高身正。洛賓王的“露重飛難進,風多響易沉〞,借蟬的艱苦寄寓自己的凄苦淪落。李商隱的這首詠蟬詩融入了詩人本人的人生境遇和精神意緒,詩中的蟬也就是自己的影子。

1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實也徒然。

2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。

3、薄宦:官卑職微。

4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

你棲身高枝之上才難以飽腹;

你雖含恨哀鳴徒然白勞神勁。

五更以后疏落之聲幾近斷絕。

大樹仍舊蒼翠卻無絲毫可憐,

我官職卑下象桃梗漂泊不定,

家園早已荒蕪雜草湮沒腳脛。

煩勞你的鳴叫我得借以自警,

我也舉家操守象你高潔不佞。

《蟬》是一首五言律詩,借寫蟬以喻己之清高廉潔。古人認為蟬餐風飲露,是高潔的象征,所以常以蟬來比喻自己品性高潔?!短圃妱e裁》云:“詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格。〞詩中的蟬也就是自己的影子。這首詩抓住蟬的特點,緊湊結合詩人的情思,為情而造,情景相融。

這首詩從結構上看,可劃分上下兩層。前四句為第一層,緊扣蟬來寫,突出蟬的特點,以一“高〞字為詩眼。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論