下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
藥用動(dòng)植物達(dá)拉題名與中藥材拉丁名的命名
拉丁語(yǔ)起源于公元前753年。它是意大利中部臺(tái)灣公恒河(現(xiàn)意大利羅馬附近)拉丁語(yǔ)部落使用的語(yǔ)言。它屬于五種古老的語(yǔ)言之一,在5年前被用作死詞。在拉丁語(yǔ)鼎盛時(shí)期,其對(duì)歐洲的科學(xué)文化和醫(yī)藥發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響,尤其是希臘醫(yī)學(xué)傳入羅馬以后,出版了許多用拉丁語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的醫(yī)學(xué)著作,如《內(nèi)外方脈》《醫(yī)書(shū)八卷》等。拉丁語(yǔ)對(duì)醫(yī)藥界影響十分巨大,解剖學(xué)名、寄生蟲(chóng)名、微生物名、化學(xué)元素名、部分疾病名、化學(xué)藥物名和醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)等相關(guān)詞匯,都來(lái)源于拉丁語(yǔ);拉丁語(yǔ)是各國(guó)生物學(xué)家在進(jìn)行新分類(lèi)群的命名和描述中通用的國(guó)際文字,拉丁學(xué)名是物種的“身份證”。1894年,國(guó)際動(dòng)物學(xué)會(huì)規(guī)定,所有動(dòng)物必須用拉丁語(yǔ)進(jìn)行命名(動(dòng)物學(xué)名);1895年,國(guó)際植物學(xué)會(huì)規(guī)定,所有植物必須用拉丁語(yǔ)進(jìn)行命名(植物學(xué)名);1895年,世界各國(guó)醫(yī)藥界人士共同倡導(dǎo)將拉丁語(yǔ)作為醫(yī)藥界國(guó)際科技用語(yǔ),正規(guī)的醫(yī)藥名稱(chēng)及處方均用拉丁語(yǔ)進(jìn)行書(shū)寫(xiě)(如處方中的Rp.,即為拉丁詞匯Recipe的縮寫(xiě)形式,翻譯為請(qǐng)取);1963年以來(lái)的各版《中國(guó)藥典》均規(guī)定,中藥材及其制劑的規(guī)范名稱(chēng)應(yīng)包括漢字、漢語(yǔ)拼音、拉丁語(yǔ)名稱(chēng)三部分,其中拉丁語(yǔ)名稱(chēng)即中藥材拉丁名。用拉丁語(yǔ)規(guī)范中藥材名稱(chēng),有利于中藥名稱(chēng)規(guī)范化,可解決中藥實(shí)際應(yīng)用中的同名異物、同物異名等混亂現(xiàn)象,有利于國(guó)際科技界的學(xué)術(shù)交流。拉丁語(yǔ)現(xiàn)在雖已淪為死語(yǔ),但有讀音簡(jiǎn)便、語(yǔ)法嚴(yán)謹(jǐn)、詞匯豐富、構(gòu)詞簡(jiǎn)單、詞義明確的特點(diǎn),是創(chuàng)造新的科技詞匯的重要源泉,為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)科學(xué)的重要工具用語(yǔ),在醫(yī)藥領(lǐng)域具有不可替代的作用。醫(yī)藥行業(yè)從業(yè)人員涉及中專(zhuān)、大專(zhuān)、本科、研究生等多個(gè)層次,其中中專(zhuān)、大專(zhuān)院校一般均未開(kāi)設(shè)《醫(yī)藥拉丁語(yǔ)》課程,本科和研究生教學(xué)中也僅部分專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)了該課程。但是,自近幾年實(shí)行課程改革以來(lái),《醫(yī)藥拉丁語(yǔ)》課時(shí)大幅削減,大部分學(xué)校已逐漸淡化這門(mén)課程的教與學(xué),因此使得醫(yī)藥相關(guān)專(zhuān)業(yè)學(xué)生掌握的醫(yī)藥拉丁文知識(shí)更加有限。學(xué)習(xí)和掌握好藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名,是確保中藥材來(lái)源的準(zhǔn)確性及進(jìn)行對(duì)外學(xué)術(shù)交流的重要保障,能推動(dòng)中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展。而實(shí)際上,現(xiàn)今大部分醫(yī)藥工作者對(duì)這方面的知識(shí)并不重視,錯(cuò)誤使用和不規(guī)范使用的情況普遍存在,因此建議參考相關(guān)雜志約稿部分有關(guān)于物種學(xué)名正確表示方法和書(shū)寫(xiě)的特別說(shuō)明,或參考有關(guān)學(xué)者發(fā)表的重視《中藥拉丁語(yǔ)》教學(xué)和規(guī)范書(shū)寫(xiě)拉丁語(yǔ)學(xué)名等方面的相關(guān)學(xué)術(shù)論著。熟悉藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名的規(guī)范表達(dá)方法,無(wú)論對(duì)科技論文作者還是對(duì)科技期刊編者,都是十分必要的。為了讓更多的醫(yī)藥從業(yè)者重視藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名與中藥材拉丁名,并深入了解其命名法,從源頭上理解和掌握該部分知識(shí),筆者在此對(duì)其作一介紹。1藥代動(dòng)力學(xué)及藥代動(dòng)力學(xué)拉丁語(yǔ)是醫(yī)藥界的國(guó)際通用科技用語(yǔ),藥用動(dòng)(植)物學(xué)名和中藥材國(guó)際通用名都以拉丁語(yǔ)為載體進(jìn)行表達(dá),在醫(yī)藥行業(yè)的科研、生產(chǎn)、對(duì)外交流等領(lǐng)域應(yīng)用頻率極高。1.1中醫(yī)藥動(dòng)植物拉丁語(yǔ)學(xué)名與藥理學(xué)行業(yè)之間的關(guān)系藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名與醫(yī)藥行業(yè)關(guān)系十分密切,尤其是中醫(yī)藥行業(yè)。1.1.1藥用動(dòng)植物醫(yī)藥研究工作者進(jìn)行中藥資源普查、對(duì)動(dòng)物藥或植物藥進(jìn)行研究并發(fā)表相關(guān)中外文學(xué)術(shù)論文、應(yīng)用Medline和Pubmed等查閱中醫(yī)藥相關(guān)外文文獻(xiàn)及研究現(xiàn)狀動(dòng)態(tài)、與國(guó)外進(jìn)行中藥材相關(guān)知識(shí)學(xué)術(shù)交流以及醫(yī)藥行業(yè)工作者銷(xiāo)售中藥材時(shí),都需正確使用藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名。1.1.2中藥鑒定學(xué)課程藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名及中藥材拉丁名為藥學(xué)、中藥學(xué)專(zhuān)業(yè)必修課《藥用植物學(xué)》《中藥學(xué)》《中藥鑒定學(xué)》《生藥學(xué)》課程中非常重要的一部分,是開(kāi)展植物分類(lèi)和生物鑒定研究的基本功和實(shí)用手段。1.2醫(yī)藥相關(guān)人員熟悉動(dòng)物起源于植物的性質(zhì)和拉丁名,具有重要意義1.2.1同一國(guó)家內(nèi)同物實(shí)際存世界上動(dòng)、植物種類(lèi)繁多,由于各國(guó)語(yǔ)言文字不同,動(dòng)(植)物名稱(chēng)各異,同一國(guó)家內(nèi)亦存在同物異名、同名異物的現(xiàn)象。拉丁學(xué)名的優(yōu)點(diǎn)在于“國(guó)際統(tǒng)一”“命名方法準(zhǔn)確”“一物一名”,其有利于準(zhǔn)確表達(dá)物種信息,消除讀者的閱讀障礙,順利開(kāi)展學(xué)術(shù)交流和共享信息資源,確保中藥材來(lái)源準(zhǔn)確和用藥安全。1.2.2中藥拉丁名一些中醫(yī)藥相關(guān)學(xué)術(shù)論文及外文文獻(xiàn)中都使用藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名或中藥拉丁名[7,8,9,10,11,12,13,14,15,16];現(xiàn)在正在進(jìn)行的新中國(guó)成立以來(lái)的第四次全國(guó)中藥資源普查試點(diǎn)工作,也將藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名作為鑒定標(biāo)本的唯一科學(xué)表達(dá)載體。1.2.3標(biāo)準(zhǔn)生物活性成分,適合各種人群使用首先,中藥材拉丁名是中藥材的國(guó)際通用表達(dá)方式,絕大部分命名來(lái)源于藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名,既兼顧了動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名的科學(xué)性,又體現(xiàn)了中藥材的入藥部位和物種來(lái)源,且簡(jiǎn)短、易于記憶,適合各種語(yǔ)言人群使用,避開(kāi)了漢語(yǔ)拼音難記、外國(guó)學(xué)者難學(xué)及英文命名不能說(shuō)明來(lái)源與入藥部位的局限性,為外國(guó)學(xué)者學(xué)習(xí)中醫(yī)中藥提供了科學(xué)、易于理解的學(xué)習(xí)載體。其次,在中藥材的采購(gòu)、銷(xiāo)售和對(duì)外流通方面,藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名是指導(dǎo)收購(gòu)、銷(xiāo)售、流通的唯一科學(xué)憑證,可確保來(lái)源準(zhǔn)確,促進(jìn)中藥材的對(duì)外銷(xiāo)售與流通。2中藥動(dòng)植物拉丁語(yǔ)學(xué)名和中藥拉丁名的命名2.1動(dòng)植物的命名國(guó)際動(dòng)物學(xué)會(huì)和國(guó)際植物學(xué)會(huì)規(guī)定,用拉丁語(yǔ)或拉丁化的詞對(duì)動(dòng)(植)物進(jìn)行命名即動(dòng)(植)物學(xué)名,以確保一物一名。以下對(duì)植物學(xué)名和動(dòng)物學(xué)名的命名方法作簡(jiǎn)要介紹。2.1.1屬名的力學(xué)表達(dá)《國(guó)際植物命名法》規(guī)定,植物學(xué)名的命名遵照1753年瑞典植物分類(lèi)學(xué)家林奈所倡導(dǎo)的“雙名法”。雙名法規(guī)定,完整的植物學(xué)名由屬名、種名和命名人名三部分組成。如,MorusalbaL.桑其中,Morus為屬名(名詞單數(shù)主格),桑屬;alba為種名(形容詞單數(shù)主格陰性,與屬名保持同性同數(shù)同格),白色的;L為命名人名,林奈的縮寫(xiě)。書(shū)寫(xiě)時(shí),學(xué)名中屬名首字母大寫(xiě),種名首字母小寫(xiě),命名人名首字母大寫(xiě)(必須用縮寫(xiě)詞);屬名、種名用斜體,命名人名用正體。種不是最小的分類(lèi)單位,其下還有亞種ssp.、變種var.和變型f.,其學(xué)名的表示方法為:屬名+種名+命名人名+ssp.(var./f.)+亞種加詞(變種加詞/變型加詞)+亞種(變種/變型)命名人名。其中,屬名首字母大寫(xiě),種名及亞種加詞(變種加詞/變型加詞)首字母小寫(xiě),命名人名首字母大寫(xiě)(用縮寫(xiě)詞);屬名、種名及亞種加詞(變種加詞/變型加詞)用斜體,命名人名及ssp./var./f.用正體。如,CrataeguspinnatifidaBge.山楂;CrataeguspinnatifidaBge.var.majorN.E.Br.山里紅以上,山里紅為山楂的變種。2.1.2動(dòng)物屬名的增加動(dòng)物學(xué)名的命名與植物學(xué)名命名相似,采用雙名法,與植物學(xué)名主要有以下三點(diǎn)不同。(1)動(dòng)物學(xué)名如為亞種,則亞種加詞置于種加詞和命名人之間,省略亞種縮寫(xiě)詞ssp.,可表示為:屬名+種名+亞種加詞+命名人名(稱(chēng)為“三名法”)。其中,屬名首字母大寫(xiě),種名及亞種加詞首字母小寫(xiě),命名人名首字母大寫(xiě)(用縮寫(xiě)詞);屬名、種名及亞種加詞用斜體,命名人名用正體。如,GallusgallusdomesticusBrisson家雞(2)改變屬名后重新組合的動(dòng)物學(xué)名,只保留原命名人名,并加括號(hào),而重新組合人名不寫(xiě);而植物學(xué)名中重新組合人名寫(xiě)在用括號(hào)括上的原命名人之后。Pinelliaternata(Thunb.)Breit.半夏(植物學(xué)名)其中,Thunb.為原命名人名,Breit.為重新組合人名。(3)動(dòng)物屬名與種名可以完全相同,植物學(xué)名中絕不能允許。如,NajanajaL.印度眼鏡蛇2.2礦物藥與植物藥應(yīng)用比例我國(guó)豐富的天然資源是中藥材的主要來(lái)源,包括植物藥、動(dòng)物藥和礦物藥三類(lèi)。其中,植物藥占87%,動(dòng)物藥占12%,礦物藥不足1%。中藥材拉丁名是《中國(guó)藥典》中規(guī)定的命名方法,具有結(jié)合動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名或礦物藥主要有效成分化學(xué)拉丁名的特點(diǎn),國(guó)際通用,現(xiàn)將其命名方法作簡(jiǎn)要介紹。2.2.1動(dòng)植物名+直接進(jìn)入藥部位名中藥材拉丁名涉及藥用動(dòng)(植)物名和入藥部位兩部分。在2005年版及之前的《中國(guó)藥典》中的中藥材拉丁名命名基本格式為:入藥部位名+藥用動(dòng)(植)物名。為與國(guó)際主流藥典統(tǒng)一,2010年版《中國(guó)藥典》將中藥材拉丁名命名的基本格式進(jìn)行了修訂,規(guī)定藥用動(dòng)(植)物名在前,入藥部位名在后,其基本格式修訂為:藥用動(dòng)(植)物名+入藥部位名。如,GlycyrrhizaeRadixetRhizoma甘草其中,藥用動(dòng)(植)物名可來(lái)源于動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名中的屬名/種名/屬名+種名/變種名中任意一種情況。上例中,Glycyrrhizae為來(lái)源屬名Glycyrrhiza(甘草屬)的屬格形式;Radix(根)和Rhizoma(根莖)為入藥部位,在該命名中入藥部位名一律用單數(shù)形式;et(和)為連接詞。在中藥材拉丁名中有時(shí)因特殊需要,可在入藥部位名后加用形容詞或介詞短語(yǔ),說(shuō)明藥材的的某種特征、性質(zhì)或來(lái)源。如,PaeoniaeRadixAlba白芍,Alba(白色的——形容詞);UncariaeRamuluscumUncis鉤藤,cumUncis(帶鉤的——介詞短語(yǔ))對(duì)于藻類(lèi)、菌類(lèi)等低等植物(構(gòu)造上無(wú)組織分化)及某些動(dòng)物藥材,用簡(jiǎn)化的藥材名,可直接用屬名或習(xí)慣用名。如,Poria茯苓(屬名)、Moschus麝香(屬名)、Gecko蛤蚧(屬名)、Mel蜂蜜(習(xí)慣用名),等等。2.2.2tum磁石礦物類(lèi)藥材一般采用以下兩種方式命名:(1)用原礦物的拉丁名作藥材名或在原礦物拉丁名后加形容詞,如,Magnetitum磁石。(2)用原礦物所含的主要化學(xué)成分拉丁名作藥名,或者化學(xué)成分拉丁名后加形容詞,如,HydrargyriOxydumRubrum紅粉。紅粉的主要成分為氧化汞,HydrargyriOxydum為氧化汞的拉丁名,Rubrum(紅色的——形容詞)。以上中藥材拉丁名書(shū)寫(xiě)時(shí),形容詞和名詞首字母均大寫(xiě),介詞和連接詞首字母小寫(xiě);各詞皆用正體。3對(duì)藥用動(dòng)植物物物拉丁名的教與學(xué)造成醫(yī)藥行業(yè)相關(guān)人員忽視藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名主要有以下三個(gè)原因:第一,醫(yī)藥類(lèi)院校對(duì)《醫(yī)藥拉丁語(yǔ)》這一門(mén)課程并不重視,一般只限于本科和研究生教育中的少數(shù)幾個(gè)專(zhuān)業(yè)(如中藥專(zhuān)業(yè)、中藥資源專(zhuān)業(yè)、藥學(xué)專(zhuān)業(yè)等)開(kāi)設(shè)這門(mén)課程,且課時(shí)較少;第二,雖藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名貫穿在《藥用植物學(xué)》《中藥鑒定學(xué)》《生藥學(xué)》等課程中,但未引起絕大多數(shù)教學(xué)工作者的高度重視,只將其當(dāng)成代號(hào)一帶而過(guò);第三,很多教學(xué)工作者和學(xué)生對(duì)動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名望而止步,緣于其讀音難、單詞難記、語(yǔ)法難懂。筆者主講《醫(yī)藥拉丁語(yǔ)》多年,并參編了中國(guó)中醫(yī)藥出版社出版的全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十二五”規(guī)劃教材《中藥拉丁語(yǔ)》。經(jīng)過(guò)多年的教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),拉丁語(yǔ)有語(yǔ)音固定、詞義明確、語(yǔ)法系統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn)、詞素豐富可任意構(gòu)成的特點(diǎn)。其中,語(yǔ)音部分教學(xué)只需9個(gè)學(xué)時(shí),且習(xí)得語(yǔ)音后有助于詞匯的記憶和理解。雖然筆者依托單位開(kāi)設(shè)拉丁語(yǔ)課程的專(zhuān)業(yè)較少,但是實(shí)際教學(xué)過(guò)程中插班聽(tīng)課的學(xué)生卻不占少數(shù),同時(shí)也有部分老師跟班聽(tīng)拉丁語(yǔ)課程,這體現(xiàn)出醫(yī)藥工作者中有不少人員重視學(xué)習(xí)醫(yī)藥拉丁語(yǔ)并對(duì)其表現(xiàn)出了一定的興趣。綜上所述,藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名與中藥材拉丁名在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)檢索和查閱、科研、對(duì)外交流等領(lǐng)域經(jīng)常使用,與醫(yī)藥行業(yè)密切相關(guān),為醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)相關(guān)人員必須掌握的一項(xiàng)基本技能,正確理解和掌握藥用動(dòng)(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名的構(gòu)成具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。每位醫(yī)藥相關(guān)工作者在掌握好本專(zhuān)業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,都應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度安徽省租賃房屋租賃合同解除協(xié)議2篇
- 二零二五版多功能會(huì)議場(chǎng)地租賃服務(wù)合同模板3篇
- 二零二五版廢渣運(yùn)輸合同環(huán)保評(píng)估與整改方案3篇
- 二零二五版公積金貸款個(gè)人公積金提取借款合同3篇
- 二零二五版工業(yè)自動(dòng)化生產(chǎn)線改造項(xiàng)目承包合同范本3篇
- 二零二五版房屋屋頂光伏發(fā)電系統(tǒng)檢測(cè)維修合同范本3篇
- 二零二五年度智慧能源管理系統(tǒng)集成合同2篇
- 二零二五年機(jī)床設(shè)備采購(gòu)與客戶(hù)項(xiàng)目整體解決方案合同3篇
- 二零二五年抖音廣告創(chuàng)意策劃與投放服務(wù)合同3篇
- 二零二五年新型環(huán)保建材生產(chǎn)與建筑垃圾回收處理合同3篇
- 常用靜脈藥物溶媒的選擇
- 2023-2024學(xué)年度人教版一年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)寒假作業(yè)
- 當(dāng)代西方文學(xué)理論知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋武漢科技大學(xué)
- 2024年預(yù)制混凝土制品購(gòu)銷(xiāo)協(xié)議3篇
- 2024-2030年中國(guó)高端私人會(huì)所市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)格局及投資經(jīng)營(yíng)管理分析報(bào)告
- GA/T 1003-2024銀行自助服務(wù)亭技術(shù)規(guī)范
- 《消防設(shè)備操作使用》培訓(xùn)
- 新交際英語(yǔ)(2024)一年級(jí)上冊(cè)Unit 1~6全冊(cè)教案
- 2024年度跨境電商平臺(tái)運(yùn)營(yíng)與孵化合同
- 2024年電動(dòng)汽車(chē)充電消費(fèi)者研究報(bào)告-2024-11-新能源
- 湖北省黃岡高級(jí)中學(xué)2025屆物理高一第一學(xué)期期末考試試題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論