商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)_第1頁
商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)_第2頁
商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)_第3頁
商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)_第4頁
商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商務(wù)漢語國際教育中的隱喻能力培養(yǎng)

一、認(rèn)知語言學(xué)的其他觀點(diǎn)國際漢語教育的目標(biāo)是在商業(yè)空間內(nèi)培養(yǎng)和提高以漢語為第二語言的學(xué)生的漢語技能。但什么是語言能力?語言能力具體包括哪些方面的內(nèi)容?不同的流派有不同的回答。作為后結(jié)構(gòu)主義學(xué)派,生成語言學(xué)所說的語言能力(linguisticcompetence)主要指說話人所擁有的關(guān)于其母語語言結(jié)構(gòu)的知識(shí)和技能(Chomsky,1965)。功能主義語言學(xué)則認(rèn)為,人的語言能力表現(xiàn)為交際能力(communicativecompetence),結(jié)構(gòu)能力僅僅是交際能力的一個(gè)組成部分(Hymes,1967)。進(jìn)入20世紀(jì)80年代之后,認(rèn)知語言學(xué)家在隱喻理論的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出了隱喻能力(metaphoricalcompetence)。所謂隱喻能力,指說話人在言語交際過程中正確辨識(shí)與使用各種隱喻(尤其是新隱喻)的能力。隱喻能力是一種高級(jí)的語言能力,在言語交際中有異常重要的作用。(Danesi1988,轉(zhuǎn)引自姜亞軍、張輝2003)對(duì)語言能力理解不同,據(jù)此而提出的教學(xué)理念和教學(xué)方法也迥然不同。把語言能力理解為結(jié)構(gòu)能力的,主張以語言的形式結(jié)構(gòu)為導(dǎo)向,在教學(xué)中注重語音、詞匯、語法等結(jié)構(gòu)知識(shí)。認(rèn)為語言能力不僅僅是結(jié)構(gòu)能力的,則倡導(dǎo)以語言內(nèi)容為導(dǎo)向的教學(xué)模式(Content-basedInstruction,簡(jiǎn)稱CBI)”,認(rèn)為在第二語言教學(xué)中,重要的不是語言的形式結(jié)構(gòu),而是隱藏其后的觀念系統(tǒng)和文化模式。商務(wù)漢語是漢語在商務(wù)活動(dòng)中的語境變體,商務(wù)活動(dòng)的內(nèi)容,在商務(wù)漢語習(xí)得中有至關(guān)重要的作用。同時(shí),商務(wù)活動(dòng)的認(rèn)知和人類的其他認(rèn)知活動(dòng)一樣,也是以隱喻的方式進(jìn)行的。因此,我們認(rèn)為,在商務(wù)漢語國際教學(xué)中,應(yīng)該采用以內(nèi)容為導(dǎo)向的教學(xué)模式,深入研究隱藏于商務(wù)漢語背后的隱喻網(wǎng)絡(luò),并通過這一網(wǎng)絡(luò)把各種富有民族特色的商務(wù)文化信息在教學(xué)過程中組織起來。下面,我們將先理清隱喻理論中與本文研究密切相關(guān)的若干基本概念,然后進(jìn)一步探討,如何通過隱喻能力的培養(yǎng)來解決商務(wù)漢語國際教育中專業(yè)用語的教學(xué)問題。二、基本總結(jié)1.行為主體即隱喻當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻(1)不僅是一種語言表達(dá)技巧,更重要的,是我們賴以生存的認(rèn)知世界的方式(Lakoff&Johnson,1980)。隱喻可分兩大類:一類是處于語言表層的派生隱喻(derivativemetaphor),能較為容易地觀察到。另一類是隱藏其后的根隱喻(radicalmetaphor),必須通過專業(yè)的技術(shù)分析才能發(fā)現(xiàn)(束定芳,2000)。例如,成語“一語中的”包含了一個(gè)“射箭”的隱喻,該隱喻背后還隱藏了一個(gè)更深層次的隱喻:“辯論是戰(zhàn)爭(zhēng)”。正因?yàn)楦[喻“辯論是戰(zhàn)爭(zhēng)”的存在,我們才有可能在言談中自由地運(yùn)用各種軍事用語來表述與辯論有關(guān)的內(nèi)容,如“激烈地交鋒”、“反敗為勝”、“擊垮”等等。2.隱喻的民族性活躍于語言表層的各種隱喻是在根隱喻的土壤上滋生出來的,因此,隱喻具有系統(tǒng)性。同時(shí),作為一種認(rèn)知手段,隱喻又必然地和語言使用者的生存環(huán)境密切相關(guān)。因此,和語言系統(tǒng)一樣,不同民族的隱喻系統(tǒng),除了顯示其認(rèn)知共性的一面之外,同時(shí)也必然具有各自不同的民族特色,具有民族性。例如,在談?wù)撌袌?chǎng)競(jìng)爭(zhēng)時(shí),往往會(huì)涉及“天時(shí)、地利、人和”,這三個(gè)概念起源于戰(zhàn)爭(zhēng)的隱喻——“商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng)”,它們一方面與中國古代的政治軍事哲學(xué)直接相關(guān),另一方面,又涉及更深層次的“天、地、人”三位一體的古老的宇宙觀。如果對(duì)中國的傳統(tǒng)文化缺乏了解,很難對(duì)這三個(gè)概念形成完整的理解。三、隱喻能力在第二語言練習(xí)中的重要作用1.認(rèn)知隱喻的意義結(jié)構(gòu)能力、交際能力、隱喻能力緊密交織在一起,不可截然分開。但在言語交際過程中,這三種能力所起的作用各不相同。結(jié)構(gòu)能力和語言的合法性有關(guān),交際能力和語言的得體性有關(guān),隱喻能力則與言語交際過程中思維的流暢性有關(guān)。言語交際是思想的交流,而作為認(rèn)知基礎(chǔ)的概念網(wǎng)絡(luò)是以隱喻的方式編織起來的。因此,如果語言使用者對(duì)隱藏于語言背后的隱喻系統(tǒng)了解不深,就很難做到用目標(biāo)語思維,言語交際的流暢性或生動(dòng)性就會(huì)受到影響。在經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè),“流動(dòng)性(liquidity)”是一個(gè)很常用的術(shù)語,指“資產(chǎn)能夠以合理的價(jià)格順利變現(xiàn)的能力”。這一術(shù)語來自“水”的隱喻,如果學(xué)生僅僅從專業(yè)角度去理解它,忽略了它的隱喻意義的話,那么,遇到“流動(dòng)性泛濫”、“流動(dòng)性潰壩”等語言表達(dá)時(shí)就會(huì)困惑,作為一種“能力”,“流動(dòng)性”是既不可能“泛濫”也不可能“潰壩”的。即使學(xué)生夠聰明,在語言解讀過程中,能很快猜出各種隱喻性組合的意思。但在他自己的表達(dá)過程中,也會(huì)對(duì)這類組合持回避態(tài)度,導(dǎo)致話語生動(dòng)性的喪失。2.文化模式與隱喻能力20世紀(jì)60年代末,Corder、Selinker等學(xué)者提出“中介語”假設(shè),認(rèn)為在第二語言習(xí)得過程中存在語言遷移現(xiàn)象,在習(xí)得者的大腦里會(huì)形成一種既不同于母語,也不同于目標(biāo)語的過渡性語言系統(tǒng)。70年代末,Schumann提出“文化適應(yīng)模式(acculturationmodel)”,認(rèn)為文化融合與第二語言習(xí)得高度相關(guān)。王建勤在上述兩家理論的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出“中介文化”假設(shè),認(rèn)為在語言遷移的同時(shí),習(xí)得者的文化模式也在遷移(王建勤,2009)。第二語言習(xí)得過程中的“文化適應(yīng)”和“文化遷移”問題已引起學(xué)術(shù)界高度關(guān)注。我們認(rèn)為,隱喻能力的培養(yǎng),有助于解決這個(gè)問題。隱喻既是認(rèn)知方式,又是認(rèn)知成果。作為認(rèn)知成果,隱喻(尤其是根隱喻)顯示了認(rèn)知主體對(duì)世界的基本看法。早在上世紀(jì)40年代,著名哲學(xué)家Pepper提出“世界假設(shè)(worldhypotheses)”理論時(shí),就已經(jīng)注意到隱喻和世界觀之間的關(guān)系了。他認(rèn)為世界假設(shè)源于日常生活的根隱喻,世界觀是世界假設(shè)的模式,根隱喻是歸納這些假設(shè)的深層隱喻(魏屹東,2006)。當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)研究證實(shí)了這一假設(shè),不僅世界觀來自日常生活的根隱喻,在世界觀基礎(chǔ)上產(chǎn)生的各種文化模式也往往是以隱喻的方式形成的。Danesi曾對(duì)母語為西班牙語的英語學(xué)習(xí)者的隱喻能力狀況進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)如果不讓學(xué)習(xí)者充分接觸目標(biāo)語的隱喻系統(tǒng),即使學(xué)習(xí)多年外語,他們的隱喻能力依然很低。他們中的佼佼者即使達(dá)到較高的言語流利程度,但依然缺乏以目標(biāo)語的概念圖式進(jìn)行思維的能力,也就是說,他們會(huì)以目標(biāo)語的形式結(jié)構(gòu)說話,但仍然以自己母語的概念結(jié)構(gòu)來進(jìn)行思維(Danesi,1992)。因此,隱喻能力的培養(yǎng)有助于消除文化的負(fù)遷移,提高文化適應(yīng)度,并進(jìn)而提高習(xí)得者的第二語言能力。四、創(chuàng)新“雙模式語言教學(xué)法”國外有關(guān)隱喻能力的研究大抵以目標(biāo)語環(huán)境中的第二語言習(xí)得者為對(duì)象,給出的方案是要求學(xué)生盡可能融入當(dāng)?shù)厝松鐓^(qū),盡可能多與當(dāng)?shù)厝私涣鳌V劣谌绾瓮ㄟ^課堂教學(xué)的方式來提高第二語言習(xí)得者的隱喻能力,這一問題尚在探索之中。Danesi借鑒神經(jīng)語言學(xué)有關(guān)大腦兩半球分工的假設(shè),提出“雙模式語言教學(xué)法”(葛寧、肖英,2007)。該模式有很大的創(chuàng)新意義,但仍有一些問題有待解決(2)。我們認(rèn)為,就培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)知能力而言,采用Ausubel的認(rèn)知結(jié)構(gòu)理論和Novak的概念圖技術(shù),可能效果更好。1.注重新知識(shí)與認(rèn)知的鞏固程度對(duì)認(rèn)知遷移的作用Ausubel認(rèn)為人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)具有可遷移性,在認(rèn)知過程中,原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)通過遷移在新的認(rèn)知過程中繼續(xù)發(fā)揮作用(3)。他發(fā)現(xiàn)以下三個(gè)變量對(duì)認(rèn)知結(jié)構(gòu)的遷移有制約作用:1)概括度學(xué)生面對(duì)新學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí),原有相關(guān)概念或原理的概括程度越高,認(rèn)知結(jié)構(gòu)的遷移能力就越強(qiáng)。2)可辨度新學(xué)習(xí)的知識(shí)與原有的相關(guān)知識(shí)的可分辨度越高,越有助于認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移,并可避免因新舊知識(shí)的混淆而帶來干擾。3)鞏固度原有的相關(guān)認(rèn)知的鞏固程度越高,越有助于認(rèn)知結(jié)構(gòu)向新領(lǐng)域遷移。Ausubel認(rèn)為,要讓學(xué)習(xí)變得有意義,就必須在教學(xué)過程中幫助學(xué)生在舊知與新知之間建立起有效的聯(lián)系。為此,他提出“先行組織者(advanceorganizer)”的教學(xué)策略。所謂“先行組織者”指能幫助學(xué)生利用現(xiàn)有知識(shí)來進(jìn)一步理解即將面對(duì)的新知識(shí)的引導(dǎo)性材料,應(yīng)該在學(xué)習(xí)新課前呈現(xiàn)給學(xué)生,以幫助他們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中對(duì)現(xiàn)有的范疇重新建構(gòu)。先行組織者有兩種類型,一種是說明性的,揭示舊知和新知在邏輯上的上下位關(guān)系,幫助學(xué)生在現(xiàn)有概念基礎(chǔ)上推導(dǎo)或歸納出新的概念。另一種是比較性的,揭示舊知與新知之間的聯(lián)系與差別,以增強(qiáng)新舊知識(shí)之間的可分辨度,防止混淆。(Rossner,1974)2.節(jié)點(diǎn)、連接詞的連接在Ausubel的認(rèn)知理論的基礎(chǔ)上,Novak發(fā)展出概念圖(conceptmaps)教學(xué)技術(shù),概念圖是用來組織和表征知識(shí)的工具。它通常將某一主題的核心概念置于頂端或中心,然后用連線將相關(guān)的概念和命題連接起來。(Coffey等,2002)概念圖的畫法可以有多種不同的變化,一般來說,由節(jié)點(diǎn)、連線、連接詞三個(gè)部分構(gòu)成。節(jié)點(diǎn)表示概念,連線用于連接節(jié)點(diǎn),表示兩個(gè)概念之間的關(guān)系。在連線上面可以標(biāo)上連接詞,說明節(jié)點(diǎn)之間的關(guān)系。如“是”、“包括”、“表示”等。通過節(jié)點(diǎn)、連線和連接詞,按一定順序?qū)⒏拍铌P(guān)聯(lián)起來,便形成了命題。概念圖通常有特定的主題,反映了設(shè)計(jì)者有關(guān)該主題的知識(shí)結(jié)構(gòu)或思維結(jié)構(gòu),是一種可視化語義網(wǎng)絡(luò)或圖表特征。Ausubel的認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論與后來認(rèn)知語言學(xué)所提出的隱喻理論有很大的一致性。作為一種認(rèn)知策略,隱喻的功能恰恰也是通過從源域(已知)向目標(biāo)域(新知)的投射來實(shí)現(xiàn)對(duì)未知世界的探究。同時(shí),Ausubel的“先行組織者”策略著眼于分析概念與概念、概念與命題以及命題與命題之間的呈網(wǎng)絡(luò)狀的內(nèi)在邏輯聯(lián)系。而在此基礎(chǔ)上形成的概念圖技術(shù)則能借助于現(xiàn)代化教具,把這種網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)形象地表現(xiàn)出來。概念圖是一種動(dòng)態(tài)的構(gòu)圖技術(shù),可以在原有的節(jié)點(diǎn)上不斷衍生出新的節(jié)點(diǎn),與隱喻系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)建構(gòu)特點(diǎn)十分類似。因此,我們認(rèn)為,在商務(wù)漢語國際教育中引進(jìn)上述理論和技術(shù),對(duì)隱喻系統(tǒng)的講解和隱喻能力的培養(yǎng)應(yīng)該十分有效。下面,我們以證券投資專業(yè)中隱喻概念的教學(xué)為例,來說明這一點(diǎn)。五、案例分析1.詞匯的復(fù)雜性和掌握技巧證券投資是一個(gè)十分特殊的領(lǐng)域,一方面,它本身有很強(qiáng)的專業(yè)性,另一方面,其研究領(lǐng)域又常常和宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融學(xué)、營銷學(xué)以及企業(yè)管理等多個(gè)其他專業(yè)領(lǐng)域交叉。同時(shí),該領(lǐng)域大眾參與度也極高。因此,證券投資領(lǐng)域的專業(yè)用語不僅數(shù)量龐大,而且,從來源看,還十分龐雜。不僅有來自各學(xué)術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,如“宏觀調(diào)控”、“通貨膨脹”、“流動(dòng)性”、“估值洼地”等;又有俚俗色彩很強(qiáng)的行業(yè)語,如“空倉”、“滿倉”、“追漲殺跌”、“火箭發(fā)射”等等。在教學(xué)過程中如何幫助學(xué)生習(xí)得這類詞語,是一個(gè)很大的難題。一方面詞義復(fù)雜,不僅專業(yè)術(shù)語難度大,即使是貌似通俗的行業(yè)語其實(shí)也不簡(jiǎn)單,每個(gè)詞語背后都牽涉到一連串的專業(yè)背景知識(shí)。另一方面,詞語和詞語之間,意義相互糾纏,在解釋一個(gè)專業(yè)用語時(shí),往往會(huì)牽出其他的專業(yè)用語。例如,“高開高走”可解釋為“股票開盤價(jià)高于預(yù)期,開盤后股價(jià)繼續(xù)走高”。但要讓學(xué)生理解這一解釋,還必須講清楚什么是“開盤”和“開盤價(jià)”,“走”用于證券市場(chǎng)時(shí)是什么意思。最后,即使教師的講課技術(shù)特高,能在有限的時(shí)間里把相關(guān)概念講清楚。但一個(gè)課程下來,這么多艱深的單詞,學(xué)生也很難記住,教學(xué)效果很不理想。2.“先行組織法”教學(xué)為了解決上述問題,我們嘗試以隱喻理論為基礎(chǔ),引入先行組織者策略和隱喻圖技術(shù)。因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)在證券投資專業(yè)用語中存在大量隱喻,而且,其中不少隱喻是成系統(tǒng)的,即從同一個(gè)根隱喻派生出來的。例如:a.“倉儲(chǔ)”隱喻:把證券投資喻為具體的商品買賣,賬戶如倉庫,證券如倉庫中的貨物。例如:“倉位、加倉、減倉、滿倉、空倉、多頭、空頭”等等。b.“盤”隱喻:用“盤”隱喻證券市場(chǎng),例如,以“開盤、收盤”指證券市場(chǎng)的開始和結(jié)束,用“盤面”指市場(chǎng)狀況,又以發(fā)行量的大小來給證券分類,并以此進(jìn)行市場(chǎng)細(xì)分,形成“大盤、小盤、中盤”等說法。c.“水”隱喻:凡具有連續(xù)不斷地流動(dòng)或波浪變化的對(duì)象皆如水,例如“流動(dòng)性、波浪理論、上升浪、上漲、溢價(jià)”等等。d.“狩獵”隱喻:把股市中的博弈視作一種狩獵活動(dòng),如“套牢”、“解套”、“多頭陷阱”、“空頭陷阱”等等。e.“肢體”或“行為”隱喻:用人的肢體或行為來隱喻股市中的某些狀況,例如“頭部”、“頂部”、“手”、“追漲殺跌”、“割肉”、“走”、“走勢(shì)”、“跳空”、“吃飯行情”等等。商務(wù)漢語國際教學(xué)通常采用以內(nèi)容為導(dǎo)向的教學(xué)模式,如主題教學(xué)法、案例教學(xué)法等。主題教學(xué)法把同一主題的課文集中在一個(gè)單元學(xué)習(xí),案例教學(xué)法則要求學(xué)生根據(jù)案例的主題查閱大量參考資料并進(jìn)行討論。因此,在展開一個(gè)新主題之前,需要對(duì)該主題的背景情況作介紹。這為我們引入“先行組織者”教學(xué)策略提供了極大便利。我們可以按教學(xué)需要,在上述隱喻系統(tǒng)中挑選出一部分作為“先行組織者”,用概念圖的形式呈現(xiàn)給學(xué)生。以倉儲(chǔ)隱喻為例,給出概念圖并講解(圖見下頁):講解1投資證券也是一種買賣,投資者的賬戶

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論