第9課ダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか復(fù)習(xí)課件-高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第1頁(yè)
第9課ダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか復(fù)習(xí)課件-高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第2頁(yè)
第9課ダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか復(fù)習(xí)課件-高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第3頁(yè)
第9課ダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか復(fù)習(xí)課件-高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第4頁(yè)
第9課ダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか復(fù)習(xí)課件-高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

復(fù)習(xí)復(fù)習(xí)1.小王不喜歡吃肉。

王さんは肉が嫌いです。2.史密斯先生懂日語(yǔ)。

スミスさんは日本語(yǔ)が分かります。3.小野女士擅長(zhǎng)做飯。

小野さんは料理が上手です。4.森先生喜歡足球呀棒球什么的。

森さんはサッカーや野球が好きです。5.因?yàn)樘淞?,我要把窗戶關(guān)上。

寒いですから、窓を閉めます。復(fù)習(xí)1.來(lái)杯咖啡怎么樣。

コーヒーはいかがですか。2.小野女生你經(jīng)常聽(tīng)音樂(lè)嗎。

小野さん、よく音楽を聞きますか。3.小李有時(shí)看電影。

李さんは時(shí)々映畫(huà)を見(jiàn)ます。4.田中先生不太去橫濱。

田中さんはあまり橫浜へは行きません。5.我偶爾去聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。

私はたまにコンサートへ行きますダニエルさんと木村さんとどちらが強(qiáng)いですか第9課単語(yǔ)弱いよわい②強(qiáng)いつよい②高尾山【日本旅拍】東京周邊丨A7M3丨酷暑下的清涼與平靜_嗶哩嗶哩(゜-゜)つロ干杯~-bilibiliどちら①代詞

哪一個(gè)

肉と魚(yú)とどちらが好きですか。肉和魚(yú)您喜歡哪個(gè)

哪邊

どちらへ行きましたか。往哪邊去了?

哪里

どちらにお住いですか。您住在哪里哪一位どちらさまでしょうか。您是哪位呀?だいたい大體

(1)名詞:大概,大部分,概要大體の人ができました。

(2)副詞:(1)大部分,大概,總的來(lái)說(shuō)

(2)大體上差不多大體同じです。同じ「おなじ」:相同,一樣

私と同じですね。二人の成績(jī)は同じです。時(shí)々ときどき?副有時(shí),時(shí)常時(shí)々図書(shū)館に行く。有時(shí)去圖書(shū)館

日語(yǔ)頻度副詞總結(jié)いつも經(jīng)常いつもニコニコしている。よく動(dòng)不動(dòng),經(jīng)常よく忘れる。時(shí)々時(shí)常雨が時(shí)々降ります。たまに有時(shí),偶爾たまに映畫(huà)を見(jiàn)ます。ほかに

表示范圍

接續(xù):名詞+の;形容詞連體形(1)“除此之外……,還……”李さんのほかに王さんも張さんも行きました。(2)常用句型:“~ほかに~ない/ありません/いません”私は李さんのほかに友達(dá)はいません/ない。勝つかつ①獲勝試合に勝つ。比賽獲勝

なかなか1.很,頗,非常,相當(dāng)

(超出預(yù)料的程度)去年の冬はなかなか寒かったですね。去年冬天相當(dāng)冷啊。君もなかなかやるね。你也相當(dāng)厲害啊。なかなか2.后接否定。

表示:輕易(不),(不),(不)簡(jiǎn)單,怎么也……彼はなかなか帰りません。他老是不回來(lái)。この問(wèn)題は難しくてなかなかできません。這個(gè)問(wèn)題很難,怎么也答不上來(lái)。さあ1.表示催促或邀請(qǐng)對(duì)方做某事。さあ、行きましょう。我們走吧。さあ、始めましょう。開(kāi)始吧。さあ2.用于無(wú)法立即回答或猶豫不知如何回答的時(shí)候,常與“どうでしょう”連用。さあ、どうでしょう。嗯,怎么說(shuō)呢……さあ、どうしようかな。呀,怎么辦啊。さあ3.表示自己的決心。さあ、やるぞ。好了,做吧!さあ、きょうから新學(xué)期です。好了,從今天起就是新學(xué)期了。まあ1.先,暫且(雖然有很多想做的事,或者有很多要說(shuō)的話,但是暫且先不說(shuō))まあ、そう言わないでください。請(qǐng)先別這么說(shuō)。まあ、行かずにおこう。我還是不去了吧。まあ2.還算,還可以(表示猶豫,不能斷言的語(yǔ)氣。)

不充分,但可以忍受的程度。まあいいだろう。還算是可以了吧。成績(jī)はまあまあです。成績(jī)總算還可以。まあ3.(女性用語(yǔ))嘿,哎呦,哎呀(表示吃驚,意外的語(yǔ)氣)

まあ、お久しぶり。哎呀,好久不見(jiàn)。まあ、驚いた。哎呀,真沒(méi)想到。へえ表示說(shuō)話人吃驚,佩服,懷疑等語(yǔ)氣。

へえ、それは大変ですね。啊,那可不得了。へえ、本當(dāng)ですか。啊,是真的嗎?ずっと1.(比……)得多,(比……)得很,還要……

(兩者相比起來(lái),數(shù)量和程度上有很大的差距)

彼はわたしよりずっと若いです。他比我年輕得多。姉の歌は先生よりずっとうまいです。姐姐唱得比她老師還好。姐姐比她老師唱得還好。ずっと2.一直,始終

きのうはずっと家にいました。昨天我一直在家。いつまでもずっと一緒にいたい。想永遠(yuǎn)在一起。ずっと3.遠(yuǎn)遠(yuǎn),很(時(shí)間,空間上的遠(yuǎn))

ずっと昔から自古以來(lái)ずっと北の方にあります。在很遠(yuǎn)的北邊。文法1、名詞1

名詞2

より形容詞

です比較【名詞1】和【名詞2】。【名詞1】比【名詞2】更具有該句中形容詞所表示的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型。名詞1比名詞2(更加)……

わか李さんは森さんより若いです。小李比森先生年輕名詞1は名詞2より(ずっと)形容詞です表示:比較意思是名詞1比名詞2更加……今年は去年より暑いです。今年比去年熱。ぼくは文學(xué)より數(shù)學(xué)のほうが好きだ。我愛(ài)好數(shù)學(xué)甚于文學(xué)銀行比書(shū)店遠(yuǎn)。銀行は本屋より遠(yuǎn)いです。果汁比咖啡好喝。ジュースはコーヒーより美味しいです。●中國(guó)は日本より

広いです。

(中國(guó)比日本遼闊。)●上海は北京よりにぎやかですか。

(上海比北京熱鬧嗎。)程度的差異比較大是用副詞「ずっと」加以強(qiáng)調(diào)。ひろ●中國(guó)は日本よりずっと

広いです。

(中國(guó)比日本遼闊得多。)ひろ哥哥比我更擅長(zhǎng)日語(yǔ)。中國(guó)比日本更大。昨天白天比昨天晚上更暖和。鈴木比木村水準(zhǔn)更高。兄は私より日本語(yǔ)が上手です。中國(guó)は日本よりずっと大きいです。昨日、晝間は夜より暖かかったです。鈴木さんは木村さんよりレベルが高いです。2、名詞1

より

名詞2

のほうが形容詞

です比較【名詞1】和【名詞2】。【名詞2】比【名詞1】更具有該句中形容詞所表示的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型。與名詞1相比名詞2(更加)……ひろ日本より中國(guó)のほうが広いです。與日本相比,中國(guó)更加遼闊名1より名2(のほう)が+形容詞です。表示比較。格助詞より表示比較的對(duì)象。意味:比起名1,名2更加……例:サーブはダニエルさんより木村さんのほうが上手です。

比起丹尼爾,木村的發(fā)球技術(shù)更好。

比起秋天,我更喜歡春天。

秋より春のほうが好きです。

●北京より?yáng)|京のほうが暖かいです。

(與北京相比,東京更暖和。)●大阪より?yáng)|京のほうがにぎやかですか。

(與大阪相比,東京更熱鬧嗎。)あたた練一練010203便利店比超市近。與香蕉相比,我更喜歡蘋(píng)果。與星期二相比,星期一更空閑。コンビニはスーパーより近いです。ちかバナナよりリンゴのほうが好きです。す火曜日より月曜日のほうが暇です。ひま練一練040506四川料理比日本料理辣。與昨天相比,今天更忙。日語(yǔ)書(shū)比英語(yǔ)書(shū)貴。四川料理は日本料理より辛いです。から昨日より今日のほうが忙しいです。いそが日本語(yǔ)の本は英語(yǔ)の本より高いです。たか丹尼爾比木村速度快,但是木村的發(fā)球技術(shù)更好。ダニエルさん木村さんよりスピードは速いですが、サーブはダニエルさんより木村さんのほうが上手ですね。3、名詞1

名詞2

ほど比較【名詞1】和【名詞2】?!久~1】具有的該句形容詞所表示的性質(zhì)在程度上不及【名詞2】時(shí)使用這個(gè)句型。名詞1沒(méi)有名詞2那么……形容詞くないです

形容動(dòng)詞ではありません★句尾必須使用否定形式。名2は名1ほど+形容詞否定。表示比較。經(jīng)常使用~ほど~ない的形式(多用于舉例或評(píng)論,說(shuō)明事物達(dá)不到所列舉的事例的那種程度)格助詞ほど表示比較的基準(zhǔn)。意味:名2不如名1……(或不像……那樣)例:今年的冬天沒(méi)有去年冷。

今年の冬は去年の冬ほど寒くないです。

昨天的電影沒(méi)有今天的有意思。

昨日の映畫(huà)は今日の映畫(huà)ほど面白くなかった?!駯|京の冬は北京の冬ほど

寒くないです。

(東京的冬天沒(méi)有北京的冬天冷。)●神戸は大阪ほどにぎやかではありません。

(神戶沒(méi)有大阪那么繁華。)●私の部屋は王さんの部屋

ほど

きれいではありません。

(我的房間沒(méi)有小王的房間那么整潔。)練一練010203日語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)那么難。橘子沒(méi)有蘋(píng)果那么好吃。日本語(yǔ)は英語(yǔ)ほど難しくないです。むずかミカンはリンゴほど美味しくないですおい京都的紅葉沒(méi)有東京的櫻花有名。京都の紅葉は東京の桜ほど有名ではありませんきょうともみじさくらゆうめい今年の冬は去年の冬ほど寒くないです。今年冬天沒(méi)有去年冬天冷。書(shū)店沒(méi)有銀行遠(yuǎn)。銀行は本屋ほど遠(yuǎn)くありません??Х炔蝗绻煤去弗濠`スはコーヒーほど美味しくないです。教室不像圖書(shū)館那樣大。奈良不如東京那么熱鬧。以前我沒(méi)有木村身體硬朗。不如年輕的時(shí)候那么能喝酒了。教室は図書(shū)館ほど大きくないです。奈良は東京ほど賑やかではない。昔、私は木村さんほど體が丈夫ではなかったです。若いころほどお酒が飲めなくなった。練一練010203小李比森先生年輕。與日本相比,中國(guó)更加遼闊。

わか李さんは森さんより若いです。

ひろ

日本より中國(guó)のほうが広いです。東京的冬天沒(méi)有北京的冬天冷。東京の冬は北京の冬ほど寒くないですさむ5、名詞1

名詞2

とどちらが形容詞

ですか●詢問(wèn)兩種事物中哪一種更具有該句形容詞的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型?!铩袱嗓沥椤故嵌哌x一是使用的疑問(wèn)詞?;卮饡r(shí)使用「~のほうが…」。如果兩者程度相當(dāng),則使用「どちらも~です」。名詞1和名詞2哪個(gè)(更)……(兩者選其一)注:「どちら」在口語(yǔ)中有時(shí)會(huì)說(shuō)成「どっち」●コーヒーと紅茶とどっちが好きですか。

(咖啡與紅茶,更喜歡哪個(gè)?)

——

紅茶のほうが好きです

(更喜歡紅茶。)

——

どっちも好きです

(都喜歡。)

むず●日本語(yǔ)と英語(yǔ)とどちらが難しいですか。

(日語(yǔ)和英語(yǔ),哪個(gè)難學(xué)?)

——日本語(yǔ)のほうが難しいです

(日語(yǔ)難學(xué)。)こうちゃ日語(yǔ)和英語(yǔ)哪一個(gè)更難?日本語(yǔ)と英語(yǔ)とどちらが難しいですか。比起英語(yǔ),日語(yǔ)更難。よりのほうが難しいです。可樂(lè)和橙汁,哪一個(gè)更好喝?コーラとオレンジジュースとどちらがおいしいですか。英語(yǔ)日本語(yǔ)1.田中和山田,哪一位更擅長(zhǎng)唱歌呢?——都很擅長(zhǎng)。2.飛機(jī)和新干線哪個(gè)速度更快?3.郵局和銀行哪個(gè)離你家更近?4.車站前的面包店和百貨商店,哪家的面包更便宜?1、田中さんと山田さんとどちらが歌が上手ですか。どちらも上手です。2、飛行機(jī)と新幹線とどちらが速いですか。3、あなたのうちから郵便局と銀行とどちらが近いですか。4、駅の前のパン屋のパンとデパートのパンとどちらが安いですか。名詞1は名詞2で(表中頓)、○○です可以用名+で的形式連接兩個(gè)并列的分句。王さんは私の友達(dá)です。私のルームメートです。王さんは私の友達(dá)で、ルームメートです。王さんは大學(xué)一年生です。王さんは韓國(guó)人です。王さんは大學(xué)一年生で、韓國(guó)人です。田中先生は日本語(yǔ)の先生です。田中先生は親切な人です。田中先生は日本語(yǔ)の先生で、親切な人です。1.木村是研究生院的一年級(jí)學(xué)生,籍貫大阪。2.小王是大三學(xué)生,中國(guó)人。3.鈴木是丹尼爾的室友,大二的學(xué)生。4.佐藤是TC公司的社員,銷售科的課長(zhǎng)。①木村さんは大學(xué)院の一年生で、大阪の出身です。②王さんは大學(xué)の3年生で、中國(guó)人です③鈴木さんはダニエルさんのルームメートで、大學(xué)の二年生です。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論