泰坦尼克號(hào)電影中英文劇本臺(tái)詞_第1頁
泰坦尼克號(hào)電影中英文劇本臺(tái)詞_第2頁
泰坦尼克號(hào)電影中英文劇本臺(tái)詞_第3頁
泰坦尼克號(hào)電影中英文劇本臺(tái)詞_第4頁
泰坦尼克號(hào)電影中英文劇本臺(tái)詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE4《泰坦尼克號(hào)》-1『泰坦尼克號(hào)』4距離13米.應(yīng)該看得見了13meters.Youshouldseeit.6好的,越過船頭的欄桿Okay.Takeherup-andoverthebowrail.7和平二號(hào)Okay,Mir2,we'regoingoverthebow.-Staywithus.8我們就要到船頭了,跟好好了,安靜,我們開始Okay,quiet.We'rerolling.10看她像鬼船一樣地出現(xiàn)Seeinghercomingout-ofthedarknesslikeaghostship11每次都讓我膽顫心驚stillgetsmeeverytime.12看到這艘巨輪長眠海底Toseethesadruin-ofthegreatshipsittinghere13一九一二年四月十五日-凌晨兩點(diǎn)半whereshelandedat2:30-inthemorningofApril15,1912,14她從海面上緩緩墮入海底afterherlongfall15fromtheworldabove.16好象你親眼看見似的,頭兒Youaresofullofshit,boss!17我們這是第六次來了Divesix-hereweareagain-onthedeckofTitanic.18水深2.5英里2.5milesdown,3,821meters.19就是3821米20每平方英寸的水壓達(dá)到3.5噸Thepressureoutside-is3.5tonspersquareinch.21這些窗戶9英寸厚Thesewindowsarenineinchesthick.22萬一玻璃破裂-我們瞬間就會(huì)完蛋Iftheygo,-it'ssayonaraintwomicroseconds.23好了,廢話說夠了Allright.Enoughofthatbullshit.24將潛艇降在辦公艙尾部的頂上Putherdownontheroof-oftheofficers'quarters.25和平二號(hào)Sure.Okay,Mir2.26我們已經(jīng)降在大梯上方了你們準(zhǔn)備好了沒?We'velandedonthegrandstaircase.-Youguyssettolaunch?28好,放機(jī)器人,去吧,查理Yeah.LaunchingDunkinnow.-Go,Charlie.30放出纜繩-Tetherout.--Tetherout.31布洛克,沿船艙往下放Okay,Brock,-we'redroppingdownalongthehull.32知道了Rogerthat.Okay,dropdownand-gointothefirst-classgangwaydoor.沿著一等艙登船口下去34看看D層、接待大廳和餐廳Iwantyouguysworkingthe"D"deck,-receptionandthediningsaloon.35知道了Copythat.36放出纜繩,往左邊…-Tetherout.--Tetherout.-Nowleft.--I'mcomingleft.38探測狗出動(dòng)SnoopDogisonthemove.39沿著樓梯往下We'reheadeddownthestairwell.40下到B層,路易斯Okay,Lewis.Dropdownto"B"deck.41A層Okay."A"deck.42纜繩放長一點(diǎn)Givemesomerope,Captain.43B層,到里頭去"B"deck.Getinthere.44小心門框Watchthedoorframe.45Iseeit.Igotit.我知道47沒事了,放松點(diǎn),頭兒We'regood...Justchill,boss.48好,轉(zhuǎn)彎Makeyourturn.49轉(zhuǎn)彎,小心墻-Cableout,Captain.--Makeyourturn.50布洛克,我們看到鋼琴了Brock,we'reatthepiano.-Youcopy?51聽到?jīng)]?52知道了Okay,copythat.53就在那里,就在那里Rightthere,that'sit!54就是那道房門!-That'sthebedroomdoor!--Iseeit...Iseeit.55我看見了56進(jìn)去了We'rein!57進(jìn)去了,我們進(jìn)去了We'rein,baby,we'rethere!58那就是霍克利的床-那個(gè)狗娘養(yǎng)的就睡在那That'sHockley'sbed.59That'swherethesonofabitchslept.60有人忘了關(guān)水龍頭Somebodyleftthewaterrunning.61等一下,回到右邊Holdit.Gobacktotheright.62那個(gè)衣柜的門,靠近點(diǎn)Thatwardrobedoor...Getcloser.63你察覺到什么了,頭兒?-Yousmellingsomething,boss?--Iwannaseewhat'sunderit.64我想看看它下面65讓我操作手臂Gimmemyhands,man.66好極了Allright...!67輕點(diǎn),不然可能會(huì)散掉-Takeiteasy.Itmightcomeapart.--Okay.68好,掀開Go!Go,go,go!69繼續(xù),繼續(xù)Flipitover,flipitover.Go.70Keepgoing.Go,go,go.71好,放下Okay.Dropit.72哦,寶貝,寶貝-你看到?jīng)]有,頭兒?Oh,baby,baby...-Areyouseeingthis,boss?73兄弟們,今天發(fā)餉It'spayday,boys.74Ka-ching!75我們找到了,鮑比!Wedidit,Bobby!76Oh,yeah!Who'stheman!77誰最棒???Who'sthebest,baby?7說啊!說啊Sayit,sayit.79當(dāng)然是你,路易斯Youare,Lewis.80鮑比,我的雪茄-Bobby,mycigar.--Righthere.81把它撬開Okay,crackheropen.82-Letmegetaround.Hangon.--Yougettingit?83媽的!Shit.84沒有鉆石?Nodiamond.85這種鳥事澤羅德以前也碰到過Youknow,boss,86他從此一蹶不振thesamethinghappenedtoGeraldo,-andhiscareerneverrecovered.87把攝影機(jī)關(guān)掉Turnthecameraoff.88合伙人想知道現(xiàn)在的情況Brock,thepartnerswould-liketoknowhowit'sgoing.89嗨,戴夫·巴瑞Hey,Dave.Barry.Hi.-Look,itwasn'tinthesafe,buthey東西不在保險(xiǎn)箱里,但別擔(dān)心91可能在其他地方don'tworryaboutit.-There'splentyofplacesitcouldbe.92地板碎片、他母親的房間Thefloordebris,-themother'sroom...94船上的保險(xiǎn)柜里Purser'ssafeon"C"deckHey.178Hey!179房間還舒適嗎?Yes?180很舒適-Areyourstateroomsallright?--Verynice.181見過我孫女莉西沒有?HaveyoumetmygranddaughterLizzy?182一直都是她在照顧我Shetakescareofme.183我們剛才見過了Wemetjustafewminutesago.184在甲板上,記得嗎?Remember,Nana?Upondeck?185哦,對(duì)了這樣就對(duì)了There,that'snice.187我出門都一定帶著照片HavetohavemypictureswhenItravel.188還需要些什么?Isthereanythingyou'dlike?189是的Yes.190我想看看我的畫像Iwouldliketoseemydrawing.1910路易十六的王冠上-有一顆非常少見的藍(lán)色鉆石LouisXVIworeafabulousstone,-theBlueDiamondoftheCrown,192在一七九二年時(shí)不見了whichdisappearedin1792.193差不多就是在他上斷頭臺(tái)那年AboutthattimeoldLouis-losteverything,fromtheneckup.194據(jù)說那顆鉆石也被切割了Thetheorygoesthat-theCrownDiamondwaschopped,too.195重新切割成心形Recutintoaheartshapethatbecame-knownas"TheHeartoftheOcean".就是有名的“海洋之心”197如今它的價(jià)值-可遠(yuǎn)超過“希望之鉆”Todayit'dbeworthmore-thantheHopeDiamond.198那東西重的不得了Itwasadreadful,heavything.199我只戴過一次Ionlyworeitthisonce.200奶奶,你真的認(rèn)為這是你嗎?Youactuallythinkthisisyou,Nana?201當(dāng)然是我,親愛的Itisme,dear.202我那時(shí)很美吧?Wasn'tIadish?203我翻遍保險(xiǎn)記錄Itrackeditdown-throughinsurancerecords.204但老的保險(xiǎn)條款規(guī)定-獲賠人信息要絕對(duì)保密Anoldclaimthatwassettled-undertermsofabsolutesecrecy.205您能告訴我,獲賠的人是誰嗎?Canyoutellme-whotheclaimantwas,Rose?206我想應(yīng)該是個(gè)姓霍克利的人IimaginesomeonenamedHockley.207對(duì),奈森·霍克利NathanHockley,that'sright.208匹茲堡的鋼鐵大亨Pittsburghsteeltycoon.209他掉了一條鉆石項(xiàng)鏈Theclaimwasforanecklacehisson-Caledonboughthisfiancée-you-是他兒子買給未婚妻……你的211那是上船之前一星期時(shí)買的aweekbeforehesailedonTitanic.212沉船后就馬上辦了理賠Itwasfiledrightafterthesinking,213因此項(xiàng)鏈-一定跟著船沉入海底了sothediamondhadtohave-gonedownwiththeship.214看到日期沒有?Youseethedate?215一九一二年四月十四日"April14,1912."216如果你祖母就是那女的Ifyourgrandmother-iswhoshesayssheis,217泰坦尼克號(hào)沉沒時(shí)…shewaswearingthediamond-thedaytheTitanicsank.她就戴著那條項(xiàng)鏈219這也就使你成為我的新好友Andthatmakesyoumynewbestfriend.220這是從船上找到的Thesearesomeofthethings-werecoveredfromyourstateroom.221這是我的Thiswasmine!222真不可思議Howextraordinary!223跟我最后一次-看到它時(shí)一模一樣Anditlooksthesameasitdid-thelasttimeIsawit.224只是鏡中的人變樣了Thereflectionhaschangedabit.225你準(zhǔn)備好要重返泰坦尼克號(hào)了嗎?AreyoureadytogobacktoTitanic?226好,是這樣的Okay,herewego.Shehitstheberg-onthestarboardside,right?227船的右舷撞到冰山228船身在水線以下破了一排的洞Shebumpsalong,punchingholes-alongtheside,belowthewaterline.229前艙便開始進(jìn)水230水位上升,越過防水隔板Thentheforwardcompartments-starttoflood.231Asthewaterrises,itspillsover-thewatertightbulkheads232因?yàn)楦舭遄罡咧坏紼層whichdon'tgoanyhigher-than"E"deck.233船首下沉,船尾就翹起Sonowasthebowgoesdown,-thesternrisesup,234下沉速度由慢變快slowatfirst,-thenfasterandfaster,235直到整個(gè)船尾朝著天空untilshe'sgotherwholeass-upintheair.Abigass.236船尾有二、三萬噸重We'retalking20,000,30,000tons,okay?237船身承受不了Thehull'snotdesignedtodeal-withthatpressure,sowhathappens?238結(jié)果船身就從中間裂開239于是船尾掉回海面Shesplits,rightdowntothekeel,-andthesternfallsbacklevel.240船首下沉的時(shí)候-將船尾拉成垂直Asthebowsinks-itpullsthesternvertical241最終兩截脫離andthenfinallydetaches.242船尾浮了幾分鐘后Thesternsectionbobsthere-likeacorkforafewminutes,243最終在凌晨兩點(diǎn)二十分沉沒floods,andfinallygoesunder-about2.20am.244出事兩小時(shí)四十分鐘后Twohoursand40minutes-afterthecollision.245船首部分滑行到Thebowsectionplanesaway,-landingabouthalfamileaway,246半英里之外247以二、三十海里的時(shí)速沉底going20,30knots-whenithitstheoceanfloor.248很酷吧?Prettycool,huh?249謝謝你這番精確的分析Thankyouforthatfine-forensicanalysis,MrBodine.250當(dāng)然,親身體驗(yàn)是有些不同的Ofcourse,theexperienceofitwas...-somewhatdifferent.251愿意說來聽聽嗎?Willyoushareitwithus?252我要帶她去休息-I'mtakinghertorest.--No.253不要254走吧,奶奶-Comeon,Nana.--No!255不要256Taperecorder.257說吧,露絲Tellus,Rose.258已經(jīng)八十四年了It'sbeen84years.259沒關(guān)系,記得什么就說什么Trytorememberanything.260什么都可以Anythingatall.261你真的想聽嗎,羅威特先生Doyouwanttohearthisornot,-MrLovett?262已經(jīng)過去八十四年了It'sbeen84years263我彷佛還聞的到新油漆的味道andIcanstillsmellthefreshpaint.264船上的瓷器都是新的Thechinahadneverbeenused.265床單也沒人用過Thesheetshadneverbeensleptin.266泰坦尼克號(hào)被稱為“夢(mèng)幻之船”Titanicwascalled-"TheShipofDreams".267名副其實(shí)Anditwas.268真的名副其實(shí)Itreallywas.269Allthird-classpassengers270前艙旅客,請(qǐng)這邊走withaforwardberth,271thisway,please.-Thisqueue.Righthere.272你看這船Bigboat,uh?273爸爸,這真是艘大輪船-Daddy,it'saship.--You'reright.你說得對(duì)275沒什么大不了的嘛Whyallthefuss?Itdoesn'tlook-anybiggerthantheMauritania.276不會(huì)大過茅利塔尼亞號(hào)277你可不要小看泰坦尼克號(hào)Youcanbeblaséaboutsomethings,-Rose,butnotaboutTitanic.278她比茅利塔尼亞號(hào)要長一百英尺It's100feetlonger279而且豪華得多andfarmoreluxurious.280你女兒真是挑剔啊Yourdaughterisdifficult-toimpress,Ruth.281人家說她是不沉之船?Sothisistheship-theysayisunsinkable.282-沒錯(cuò),絕對(duì)不會(huì)沉--先生……Godhimselfcouldnotsinkthisship.283什么事?Sir,youhavetocheckyourbaggage-throughthemainterminal.請(qǐng)到另一邊托運(yùn)行李285交給你了,我要照顧女士Iputmyfaithinyou,goodsir.-Nowkindlyseemyman.樂于為您效勞Yes,sir.Mypleasure,sir.288那部車上全部的箱子Right.Allthetrunksfromthatcarthere,290這部車有十二箱12fromhere,andthesafe,還有保險(xiǎn)箱,送到宮殿套房292B52、54和56號(hào)totheParlourSuite,roomsB52,54,56.293女士們,請(qǐng)快點(diǎn)Ladies...94Betterhurry.295-我的外套……--在我這兒-Mycoat?--Ihaveit,miss.296頭等艙旅客這邊請(qǐng)Allthird-classpassengers-queuehereforhealthinspection.297Chinup.8歡迎登上泰坦尼克號(hào)Welcomeaboard,ma'am.-WelcometoTitanic.299對(duì)別人來說,她是艘夢(mèng)幻之船<i>Itwastheshipofdreams--toeveryoneelse.</i>300但對(duì)我而言,她卻象是艘奴隸船<i>Tomeitwasaslaveship</i>301要把我押去美國<i>takingmebacktoAmericainchains.</i>302表面看來<i>OutwardlyIwaseverything-awell-brought-upgirlshouldbe.</i>303我無異于別的大家閨秀304內(nèi)心里,我卻在吶喊<i>Inside,Iwasscreaming.</i>305(俄語)306杰克,我們只剩這些錢了Jack,youarepazzo.-Youbeteverythingwehave.307東西沒了,也就不怕丟了Whenyougotnothing,-yougotnothingtolose.308白癡,居然連船票也拿出來賭Youmoron.-Ican'tbelieveyoubetourtickets.309史文?Sven?310(俄語)311好的,關(guān)鍵時(shí)刻Allright...momentoftruth.312有人一生即將改變Somebody'slife'sabouttochange.313法布里?Fabrizio?314-什么都沒有?--沒有Niente.315Niente.316歐拉夫?Olaf?317沒有Nothing.318史文?Sven?3196哦,兩對(duì)Uh-oh.Twopair.320抱歉,法布里I'msorry,Fabrizio.321抱歉?錢都輸光了!"Sorry"?Youbetallthemoney!322抱歉,得跟你媽說再見了I'msorry.You'renotgonnasee-yourmomforalongtime.323因?yàn)槲覀円ッ绹薈oswe'regoingtoAmerica!-Fullhouse,boys!324-同花--賺到了Whoa!326Yeah!327Diomio,grazie!328Comeon!330我要回家了Figliodiputtana!I'mgoinghome!332我要去美國了IgotoAmerica!333先生們,泰坦尼克號(hào)-再過五分鐘就要啟航了No,mate.TitanicgotoAmerica,infiveminutes.336快走Comeon!Comeon,here!337Andiamo!338這下可風(fēng)光了We'reridinginhighstylenow!-We'reacoupleofswells!我們要上船跟富人一起了340是嗎?可是差點(diǎn)輸個(gè)精光Practicallygoddamnroyalty,-ragazzomio!Yousee,it'smydestino!IgotoAmericatobemillionario!Whoa!Whoa!你真是混蛋Bastardo!345也許是,但船票贏到手了-You'repazzo!--Maybe,butI'vegotthetickets!346Comeon,Ithoughtyouwerefast!347等一下…-Aspetta!--Wait!Hey,wait!348我們是乘客We'repassengers!Passengers!349你們通過衛(wèi)生檢查了嗎?-Haveyoubeenthroughtheinspection?--Ofcourse!350當(dāng)然了351我們很干凈Anyway,wedon'thavelice.-We'reAmericans.352我們是美國人,兩個(gè)都是353好的,上船吧Right.Comeaboard.354你真是個(gè)大混蛋We'retheluckiestsonsofbitches-intheworld!355再見Goodbye!356有你認(rèn)識(shí)的人嗎?-Youknowsomebody?--That'snotthepoint.357那有什么關(guān)系?358-再見,我會(huì)想你們的--再見了-Goodbye!I'llmissyou!--Goodbye!Iwillneverforgetyou!359再見,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記你們360Goleft,darling.361G60…362G60,G60...363對(duì)不起Excuseme,ma'am.364G60在哪呢?365哦,在這Oh,righthere.366嗨,你好,我是杰克,幸會(huì)Hey,howyoudoing?-Jack.Nicetomeetyou.367杰克·道森,幸會(huì)I'mJackDawson.Nicetomeetyou.-Howyoudoing?368你好369誰讓你睡上鋪的?Whosaysyougettopbunk,huh?370史文呢?Where'sSven?371這里專供你們使用,先生Thisisyourprivatedeck,sir.-Wouldyouberequiringanything?372還有別的吩咐嗎?373告退-Mm-mm.--Excuseme.374這一幅?-Thisone?--No...Ithadalotoffacesonit.375不對(duì)376是好多張臉那幅377就是這幅Thisistheone.378全都拿出來嗎?Wouldyoulikeallofthemout,miss?379對(duì),這房間需要些顏色Yes...Weneedalittlecolor-inthisroom.380放到衣櫥里Putitinthere,inthewardrobe.381又要掛那些畫?God,notthosefingerpaintingsagain!382真是浪費(fèi)錢Wasteofmoney!383這是我們不同之處ThedifferencebetweenCal'staste-andmine384我覺得這些畫很棒isthatIhavesome.-They'refascinating.385像是夢(mèng)里才有Likebeinginsideadream-orsomething.386真實(shí)卻不合邏輯There'struth,butnologic.387畫家叫什么名字?-What'stheartist'sname?--SomethingPicasso.389畢加索什么的"SomethingPicasso".-Hewon'tamounttoathing.Trustme.390他混不出名堂的,我保證391還好很便宜-PuttheDegasinthebedroom.--Atleasttheywerecheap.3928放進(jìn)衣柜Putitinthewardrobe.393在瑟堡,有個(gè)太太上船<i>AtCherbourg,awoman-cameaboardnamedMargaretBrown.</i>394名叫瑪格麗·布朗395我們都叫他“瑪莉”<i>WeallcalledherMolly.</i>396她就是歷史上那個(gè)-“永不沉沒的瑪莉·布朗”<i>Historywouldcallher-"TheUnsinkableMollyBrown".</i>397別叫我等半天Iwasn'tabouttowaitallday,sonny.-Here,thinkyoucanmanage?398來,提得動(dòng)嗎?399她丈夫在西部發(fā)現(xiàn)金礦<i>Herhusbandhadstruckgold-someplaceoutwest</i>400母親說她是“暴發(fā)戶”<i>andshewaswhatMothercalled-"newmoney".</i>401第二天下午<i>Bynextafternoonweweresteaming-westfromthecoastofIreland</i>402我們從愛爾蘭向西航行403前面什么都沒有<i>withnothingoutaheadofusbutocean.</i>404只是一片汪洋大海405麥道先生,讓她在海上…Takehertosea,MrMurdoch.406放開腿腳吧-Let'sstretchherlegs.--Yes,sir.407是,長官408全速前進(jìn)-Allaheadfull,MrMoody.--Verygood,sir.409是410全速前進(jìn)Allaheadfull.411全速前進(jìn)Allaheadfull!412Comeon,lads.Steplively.413Let'sstokethemrightup!-We'regoingfullahead!414航速二十一海里,長官21knots,sir.415快看,快看Hey,look,look,look!-Look,look!416看到了嗎Seeit?417又來一只,看到?jīng)]有?There'sanotherone!Seehim?418看,它要跳了Lookatthatone!419Lookathimjump!420Whoo-hoo!421我都能看見自由女神像了Whoo!422IcanseetheStatueofLibertyalready!423當(dāng)然還很小Verysmall,ofcourse.424我是世界之王I'mthekingoftheworld!425她是史上最大的交通工具Sheisthelargestmovingobject-evermadebythehandofmaninallhistory.427是由我們的造船專家-安德魯先生設(shè)計(jì)的Ourmastershipbuilder,MrAndrews,428我只是負(fù)責(zé)造船designedher.429這實(shí)際上是伊斯梅先生的構(gòu)思IknockedhertogetherbuttheideawasMrIsmay's.431他要造最大、最豪華的汽輪Heenvisionedasteamer-sograndinscale432要空前絕后thatitssupremacy-wouldneverbechallenged.433而現(xiàn)在,夢(mèng)想終于成真Andheresheis434說得好willedintosolidreality.435先生,您要點(diǎn)什么?Hear,hear.436鮭魚Salmon.437你明知道我不喜歡你這樣YouknowIdon'tlikethat,Rose.438她知道的Sheknows.439我們倆要羊排We'llbothhavethelamb,rare,-withverylittlemintsauce.440七成熟,加一點(diǎn)點(diǎn)薄荷汁441你喜歡羊排吧?甜心Youlikelamb,right,sweetpea?442卡爾,你還要幫她切好嗎?Areyougonnacuthermeat-forher,too,Cal?443船名是誰取的?Hey,whothoughtofthename-"Titanic"?Wasityou,Bruce?444是你嗎,布魯斯?445是的Yes,actually.446泰坦尼克就是“碩大無比”的意思Iwantedtoconveysheersize,-andthesizemeansstability,447而“大”就意味著可靠、豪華448特別是有力luxury,and,aboveall,strength.449你聽說過弗洛伊德嗎-伊斯梅先生?DoyouknowofDrFreud,MrIsmay?450他研究了男性之所以重視尺寸-是為了征服女性,你會(huì)有興趣的Hisideasaboutmalepreoccupation-withsizemightinterestyou.451你是怎么啦?-What'sgottenintoyou?--Excuseme.452失陪453真是失禮了Idoapologize.454她真厲害,希望你能應(yīng)付得來She'sapistol,Cal.-Hopeyoucanhandleher.455我得開始注意她看了些什么書了Well,Imayhavetostartminding-whatshereads,MrsBrown.456弗洛伊德是誰?他是乘客嗎?Freud...whoishe?-Isheapassenger?457船底下中央有根轉(zhuǎn)軸...turnsthepropeller,458是螺旋槳makesthesewaves,459它轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí)會(huì)造成波浪makesthemspin.460這艘船很棒吧?Theshipisnice,uh?461對(duì)啊,是愛爾蘭人造的462不是英格蘭人嗎?-Yeah,it'sanIrishship.--IsEnglish,no463不是464她是由一萬五千名-愛爾蘭人所制造的No,itwasbuiltinIreland.-15,000Irishmenbuiltthisship.465非常的堅(jiān)固466一等艙的狗到這兒來拉屎了That'stypical.467First-classdogscomedownhere-totakeashite.468好讓我們知道自己是什么身份Itletsusknowwherewerank.469難道我們會(huì)忘記嗎?Likewecouldforget?470我叫湯米·雷恩I'mTommyRyan.471杰克·道森-JackDawson.--Fabrizio.472法布里·吉?dú)W473你的畫能賺錢嗎?Hi.Doyoumakeanymoney-withyourdrawings?474老弟,甭想啦Oh,forgetit,boyo.You'daslike-haveangelsflyoutofyourass475你連接近的機(jī)會(huì)都沒有476asgetnexttothelikesofher.477別那樣好嗎?478我當(dāng)時(shí)覺得-自己的生活毫無樂趣<i>Isawmywholelife-asifI'dalreadylivedit,</i>479不是餐會(huì)就是舞會(huì)<i>anendlessparadeofparties-andcotillions,</i>480游艇賽、馬球賽<i>yachtsandpolomatches.</i>481老是那樣一個(gè)狹窄的交際圈-那樣一群沒有頭腦的人<i>Alwaysthesamenarrowpeople,-thesamemindlesschatter.</i>482我彷佛站在懸崖邊<i>IfeltlikeIwasstanding-atagreatprecipice</i>483卻沒人要拉我一把<i>withno-onetopullmeback.</i>484沒人關(guān)心我,甚至沒人注意我<i>No-onewhocared,orevennoticed.</i>1別干蠢事Don'tdoit.2退回去Stayback.3別過來Don'tcomeanycloser.4手伸出來,我拉你Comeon.5不,你別過來-Gimmeyourhand.I'llpullyouback.--No!6我是認(rèn)真的Staywhereyouare.Imeanit.7我會(huì)松手的I'llletgo.8不,你不會(huì)的No,youwon't.9你什么意思?Whatdoyoumean,no,Iwon't?10你憑什么說-我會(huì)不會(huì)去做什么?Don'tpresumetotellme-whatIwillandwillnotdo.11你又不認(rèn)識(shí)我12要跳早就跳了Well,youwould'vedoneitalready.1你讓我分心了,快走開You'redistractingme.Goaway.14不行,我已經(jīng)介入了Ican't.I'minvolvednow.15你要是跳下去的話-我也只好跟著跳了YouletgoandI'mgonna-havetojumpinthereafteryou.17別胡說八道了Don'tbeabsurd.You'llbekilled.18你會(huì)淹死的19我很會(huì)游泳-I'magoodswimmer.--Thefallalonewouldkillyou.20那你會(huì)摔死的21我承認(rèn)會(huì)很痛Itwouldhurt.-I'mnotsayingitwouldn't.22說真的,我比較擔(dān)心的-是水很冷ButI'mmoreconcerned-aboutthatwaterbeingsocold.23有多冷?Howcold?24非常冷,可能接近零度Freezing.-Maybeacoupleofdegreesover.25你去過威斯康辛州嗎?Youever,uh...EverbeentoWisconsin?27什么?What?28那里冬天很冷Theyhavesomeofthecoldestwinters.29我在那里長大的Igrewupthere,nearChippewa30我小時(shí)候跟父親到威蘇塔湖WhenIwasakid,-meandmyfatherwenticefishing31在冰上釣魚outonLake32冰上釣魚就是…Icefishingiswhereyou...33我知道冰上釣魚是什么Iknowwhaticefishingis!349抱歉Sorry.35你看來…比較少到戶外Youjustseemlike,youknow,-kindofanindoorgirl.36總而言之…Anyway,I,uh...37冰層太薄,我掉進(jìn)湖里Ifellthroughsomethinice.38我跟你說AndI'mtellingyou39掉進(jìn)那么冷的水里waterthatcold,likerightdownthere,40猶如被千刀萬剮一樣ithitsyoulikeathousandknives-stabbingyouallover.41你沒法呼吸,沒法思考Youcan'tbreathe...42只能感覺到痛苦Youcan'tthink...43Atleastnotaboutanything-butthepain.44所以,我不是很希望-跟著你跳下去WhichiswhyI'mnotlookingforward-tojumpinginthereafteryou.45但我說過了LikeIsaid,46我沒有別的選擇Idon'thaveachoice.47所以,我希望你下來I'mhopingyou'llcomeback-overtherailandgetmeoffthehookhere.48別讓我為難49你瘋了You'recrazy.50大家都這么說,但是…That'swhateverybodysays,but...51說了你別生氣Withallduerespect,miss,I'mnottheone-hangingoffthebackofaship.52現(xiàn)在掛在船尾-想做傻事的人可不是我53下來吧Comeon.54手伸過來Comeon,gimmeyourhand.55跳下去可不好Youdon'twannadothis.56我是杰克·道森Whew!I'mJackDawson.58露絲·布克特RoseDeWittBukater.59你可能得寫下來給我看才行I'llhavetogetyou-towritethatdown!60來吧Comeon.61我抓住你了Igotyou!Comeon!62上來Comeon!64救救我Help!Please!Help!Please!66求你救救我-Pleasehelpme!--Listen!Listentome!67聽我說…我抓住你了,我不會(huì)松手的I'vegotyou.Iwon'tletgo.69你得自己爬上來,快Nowpullyourselfup.Comeon!70來,這就對(duì)了Comeon.71你做得到的That'sright.Youcandoit.73安全了Igotyou.74這是怎么回事What'sallthis?75你退后!不要?jiǎng)覻oustandback!-Anddon'tmoveaninch!76快去叫乘警Fetchthemaster-at-arms!77怎么可以這樣?Careforabrandy?78是誰允許你碰我未婚妻的Thisiscompletelyunacceptable!79Howdareyouputyourhands-onmyfiancée!80看著我,你這下流的東西-Lookatme,youfilth!--Cal...81卡爾82你干了什么好事卡爾別這樣,那是個(gè)意外-Whatdoyouthinkyouweredoing?--Cal,stop!Itwasanaccident.84意外?Anaccident?85對(duì)啊Itwas.86真是難為情Stupid,really.87我趴在欄桿上,結(jié)果滑倒了IwasleaningoverandIslipped.88我趴在欄桿上,想看…Iwasleaningfarovertoseethe,uh...89想看…uh...90螺旋槳嗎t(yī)he,uh...91對(duì),結(jié)果我滑倒了-Propellers?--Propellers.AndIslipped.92我差點(diǎn)掉下去Iwouldhavegoneoverboard,-butMrDawsonheresavedme是道森先生救了我94他也差點(diǎn)掉下去andalmostwentoverhimself.95她想看螺旋槳-Shewantedtoseethepropellers!--Womenandmachinerydonotmix.我說嘛女人碰上機(jī)器就完了98事情是這樣嗎Wasthatthewayofit?99對(duì),差不多Yeah.Yeah,thatwasprettymuchit.100這孩子英雄救美Theboy'sahero,then.-Goodforyou,son.Welldone.101好極了,孩子102沒事了,回去喝酒吧Soit'sall'swell,and,uh...103看,你一定凍壞了backtoourbrandy,eh?104快進(jìn)去吧Lookatyou.Youmustbefreezing.-Let'sgetyouinside.105該給這孩子點(diǎn)獎(jiǎng)賞吧Perhapsalittlesomethingfortheboy?106當(dāng)然Ofcourse.107拉夫杰先生-我想二十元應(yīng)該夠了MrLovejoy,Ithinka20shoulddoit.108救了你心愛的女人-就這么點(diǎn)獎(jiǎng)賞Isthatthegoingrate-forsavingthewomanyoulove?109噢,露絲不高興了Roseisdispleased.Whattodo...110該怎么辦呢111有了Iknow.1120就請(qǐng)你明晚跟我們一起用餐吧Perhapsyoucouldjoinus-fordinnertomorrowevening113還可以向我們講述-你英勇救人的故事toregaleourgroupwith...-yourheroictale.114好啊,沒問題Sure.Countmein.11500:06:45,41-->00:06:47,90好,就這么說定了Good.Settled,then.11有好戲看了-Thisshouldbeinteresting.--Mmm.117來根煙好嗎?CanI,uh...bumasmoke?118你鞋帶松了You'llwanttotiethose.119怎么小姐突然間滑倒It'sinteresting.120你卻有時(shí)間脫大衣跟鞋子Theyoungladyslipssosuddenly121andyoustillhadtimetoremove-yourjacketandyourshoes.122我知道你心情不好Iknowyou'vebeenmelancholy.123但我真的不知道為什么Idon'tpretendtoknowwhy.124我原本想等到…Iintendedtosavethis125下星期的訂婚宴會(huì)再拿出來untiltheengagementgala126但我覺得…nextweek.127But...Ithought...128今天晚上…tonight.129我的天啊Goodgracious!130讓你知道我對(duì)你的真心Areminderofmyfeelingsforyou.132這是…Isita...?133對(duì),是鉆石Diamond?Yes.134五十六克拉56caratstobeexact.135原本屬于路易十六ItwaswornbyLouisXVI,-andtheycalledit"LeCoeurdelaMer".136他們稱它為“海洋之心”(法語)137“海洋之心”TheHeartoftheOcean.138好貴重It'soverwhelming.139這是為皇室做的Well,it'sforroyalty.140我們就是皇室,露絲Weareroyalty,Rose.141我什么都能給你Youknow,there'snothing-Icouldn'tgiveyou.142我什么都愿意給你There'snothingI'ddenyyou143只要你接受我ifyouwouldnotdenyme.145用心來愛我,露絲Oh,openyourhearttome,Rose.146我十五歲時(shí),父母雙亡Well,I'vebeenonmyown-sinceIwas15,sincemyfolksdied.147此后我就孤伶伶的一個(gè)人148沒有兄弟姐妹Ihadnoclosekin-inthatpartofthecountry.149在家鄉(xiāng)也無親無故150從此就到處流浪SoIleftandIhaven'tbeenbacksince.151就當(dāng)我是風(fēng)中飄零的野草Youcouldjustcallmeatumbleweed-blowinginthewind.153露絲Well,Rose,we'vewalkedaboutamile-aroundthisboatdeck我們已經(jīng)在甲板上繞了半天了155談天氣,談我的成長經(jīng)歷andchewedoverhowgreat-theweather'sbeenandhowIgrewup,156但我想-你來找我有別的用意吧butIreckonthat'snot-whyyoucametotalktome,isit?158道森先生,我…-MrDawson,I...--Jack.159叫我杰克就好了160我想向你道謝Jack.161Iwanttothankyouforwhatyoudid.162你不僅救了我,還替我保密Notjustfor...forpullingmeback,-butforyourdiscretion.163不用客氣You'rewelcome.164我知道你在想什么Look,Iknowwhat-youmustbethinking.165可憐的富家女Poorlittlerichgirl.166她哪知人間疾苦Whatdoessheknowaboutmisery?167不No...No,that'snotwhatIwasthinking.168我沒有那么想169我在想的是Iwasthinking-whatcouldhavehappenedtothisgirl170究竟是什么事-讓她這么想不開tomakeherthinkshehadnowayout.172是所有的事Well,I...173我周圍的整個(gè)世界-以及當(dāng)中的人Itwaseverything.-Itwasmywholeworld174生活里的慣性andallthepeopleinit.175它不停地向前,我卻無力阻擋Theinertiaofmylife...plunging-ahead,andmepowerlesstostopit.176哦,你看看這東西God!Lookatthatthing!177可真夠搶眼的Youwould'vegone-straighttothebottom.178已經(jīng)發(fā)出了五百張請(qǐng)?zhí)?00invitationshavegoneout.179費(fèi)城所有的名流都會(huì)到場AllofPhiladelphiasociety-willbethere,180然而,這時(shí)候…andallthewhileIfeel-I'mstandinginacrowdedroom181我覺得自己在人群中高聲吶喊182卻沒有人理會(huì)screamingatthetopofmylungs,-andno-oneevenlooksup.183你愛他嗎?Doyoulovehim?184什么?Pardonme?185你愛他嗎?Doyoulovehim?186你不該問我這個(gè)問題Youshouldn'tbeaskingmethis.187這問題很簡單,你愛不愛他嘛It'sasimplequestion.-Doyoulovetheguyornot?188這不是一個(gè)合適的話題-Thisisnotasuitableconversation.--Can'tyoujustanswerthequestion?189你不能回答這個(gè)問題嗎?190這太荒唐了!你我根本不認(rèn)識(shí)Thisisabsurd.Youdon'tknowme-andIdon'tknowyou,191我們沒什么好談的了andwearenothavingthisconversation.192你非常無禮而且自以為是Youarerudeanduncouth-and...Iamleavingnow.我要走了194杰克...道森先生,真是幸會(huì)Jack...MrDawson,-it'sbeenapleasure.195我找你出來是要向你道謝的Isoughtyououttothankyou...196而你卻把我辱罵了一頓你自找的-Andyouinsultedme.--Youdeservedit.198好吧-Right.--Right.199你不是要走了嗎-Ithoughtyouwereleaving.--Iam.是的201你好煩Youaresoannoying!202等一下Wait.203憑什么我得走這是我的地盤Idon'thavetoleave.-Thisismypartoftheship.204要走你走Youleave.205噢……現(xiàn)在是誰無禮啊Well,well,well!-Nowwho'sbeingrude?206你拿的那是什么玩意兒Whatisthisstupidthing-you'recarryingaround?207你是干嘛的?畫家嗎Sowhatareyou?-Anartistorsomething?208畫得還不錯(cuò)嘛Well...thesearerathergood.209畫得…還真是不錯(cuò)They're,uh...-they'reverygood,actually.210這可是很精致的作品Jack,thisisexquisitework.211巴黎的人可不怎么喜歡巴黎?-Theydidn'tliketheminoldParis.--Paris?!213你去過的地方真不少Youdogetaround,forapoor...214對(duì)一個(gè)窮…哦…一個(gè)錢財(cái)有限的人來說Well,uh,uh,-apersonoflimitedmeans.216就說窮人吧,沒關(guān)系的Apoorguy.Youcansayit.218Well,well,well!219這是真人寫生嗎Andtheseweredrawnfromlife?220這是巴黎的好處之一That'sthegoodthingaboutParis.221女孩子們不怎么在乎裸體Lotsofgirls-willingtotaketheirclothesoff.222你一定很喜歡這女人Youlikedthiswoman.223好幾幅都是在畫她Youusedherseveraltimes.224她的手很美,你看Well,shehadbeautifulhands,-yousee?225我想你一定很迷戀她Ithinkyoumusthavehad-aloveaffairwithher.226不…只是迷戀她的手No,no,no.Justwithherhands.228她是個(gè)妓女,只有一條腿Shewasaone-leggedprostitute.229你看See?230Oh!231她很有幽默感Shehadagoodsenseofhumor,-though.232這位女士Andthislady...233每晚總是坐在酒吧里Sheusedtositatthisbareverynight234身上穿戴著她所有的首飾235等她的愛人回來wearingallherjewelry,-waitingforherlong-lostlove.236我們都叫她“珠寶夫人”CalledherMadameBijoux.237她的衣服都破了Seehowherclothes-areallmoth-eaten?238你很有天份,杰克Well,youhaveagift,Jack.239你真的有Youdo.240你會(huì)觀察人Youseepeople.241我會(huì)觀察你Iseeyou.242我怎么樣?And?243你不會(huì)跳下船的Youwouldn'thavejumped.244上大學(xué)的目的是為了釣金龜婿Butthepurposeofuniversity-istofindasuitablehusband.245這點(diǎn),露絲已經(jīng)做到了Rosehasalreadydonethat.246瞧,那個(gè)粗俗的女人來了HerecomesthatvulgarBrownwoman.247快,我不想跟她坐在一起Quickly,getupbeforeshesitswithus.248我還正想跟你們喝茶呢Hello,girls.249抱歉,我們正要去甲板上散步-IwashopingI'dcatchyouattea.--We'reawfullysorryyoumissedit.250TheCountessandI-werejustofftotheboatdeck.251好極了,我也來跟你們聊聊Whatalovelyidea.-Ineedtocatchuponmygossip.252伯爵夫人Countess.253最后四個(gè)鍋爐還沒用上?Soyou'venotyetlit-thelastfourboilers?254沒有必要-我們的速度已經(jīng)很快了Idon'tseetheneed.-Wearemakingexcellenttime.255新聞界知道這艘船很大ThepressknowsthesizeofTitanic.256但不知道她的速度NowIwantthemtomarvelatherspeed.257要給他們點(diǎn)新聞寫寫Wemustgivethem-somethingnewtoprint.2580泰坦尼克號(hào)的處女航-一定要上頭條新聞ThismaidenvoyageofTitanic259伊斯梅先生mustmakeheadlines.260那幾個(gè)引擎我還不想用-因?yàn)樗鼈冞€沒試運(yùn)行過MrIsmay,Iwouldprefer-nottopushtheenginesuntilthey'vebeenproperlyrunin.262我只是個(gè)乘客,一切由你做主Ofcourse,I'mjustapassenger.-Ileaveittoyoutodecidewhat'sbest.263但你馬上就要退休了Butagloriousendtoyourfinaltrip-ifwearriveonTuesdaynight264若能在周二晚上抵達(dá)紐約265報(bào)紙馬上就會(huì)登出來andsurprisethemall.-Makethemorningpapers.266這樣退休多光彩啊Retirewithabang,eh,EJ?267好船長Goodman.268后來,我又在蒙特瑞的魚船上工作Well,afterthatIworked-onasquidboatinMonterey.269接著又到洛杉磯ThenIwenttothepierinSantaMonica270在碼頭畫人像,一張一毛錢andstarteddoingportraitsthere-for10centsapiece.272什么時(shí)候我也能這樣就好了Whycan'tIbelikeyou,Jack?-Justheadoutforthehorizon273想走就走,想去哪就去哪wheneverIfeellikeit.275比如去你說的那個(gè)碼頭Saywe'llgotheresometimetothatpier276即使只是說說,也很開心evenifweonlyjusttalkaboutit.277不,我們一定會(huì)去No,we'lldoit.278可以去喝廉價(jià)啤酒We'lldrinkcheapbeer.-Rideontherollercoaster.279坐過山車然后我們到海灘上騎馬Thenwe'llridehorsesonthebeach281但要跟牛仔一樣,不能側(cè)坐rightinthesurf.Butlikearealcowboy.-Notthatside-saddlestuff.282兩腿分跨兩邊?Youmean,onelegoneachside?283你能教我嗎?Yeah.284只要你一句話-Canyoushowme?--Sure.Ifyoulike.285教我如何像男人一樣地騎馬-Teachmetoridelikeaman.--Andchewtobaccolikeaman.286跟男人一樣嚼煙草287還有跟男人一樣地吐痰A(chǔ)ndspitlikeaman!288沒人教過你嗎?Theydidn'tteachyouthat?289沒有No!290來,我教你Comeon,I'llshowyou.291我吐給你看I'llshowyouhow.Comeon.292杰克,不行啦Jack!No!Jack!No!293不行,等一下我不可能這么做的,杰克Wait,Jack.No,Jack.295看清楚-Icouldn'tpossibly,Jack.--Watchclosely.296好惡心-That'sdisgusting!--Yourturn.該你了298這真是笑死人了Pitiful!299你得先清清嗓子Youreallygottahawkitback.-Useyourarms.Arcyourneck.用胳膊脖子向后彎302看到?jīng)]有?Seetherangeonthatthing?303好,吐Okay,go.304有進(jìn)步,多練習(xí)Yougottaworkonit.Reallytry-andhawkitupandgetsomebodytoit.吐的時(shí)候要用身體配合306媽媽Mother.307我給你介紹,杰克·道森MayIintroduceJackDawson?308真是幸會(huì)Charmed,I'msure.309其他人對(duì)杰克的態(tài)度都很好<i>Theothersweregracious-aboutthemanwhosavedmylife</i>想認(rèn)識(shí)這位救了我一命的人311我媽媽卻當(dāng)他是個(gè)蟲子個(gè)危險(xiǎn)的蟲子-恨不得一下子捏死他<i>butmymotherlookedathim-likeaninsect,</i><i>adangerousinsect,</i><i>whichmustbesquashedquickly.</i>314看來你是個(gè)見義勇為的人Soundslikeyou'reagoodman-tohavearoundinastickyspot.315為什么他們每次通知開飯Whydotheyalwaysannouncedinner-likeadamncavalrycharge?都得像騎兵要沖鋒一樣?317媽媽,我們?nèi)Q衣服吧Shallwegodress,Mother

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論