商務英語函電Chapter 8 (3)_第1頁
商務英語函電Chapter 8 (3)_第2頁
商務英語函電Chapter 8 (3)_第3頁
商務英語函電Chapter 8 (3)_第4頁
商務英語函電Chapter 8 (3)_第5頁
已閱讀5頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TermsofpaymentChapter8ⅢWritingStatethepaymenttermsclearlyandaccuratelyBeforewritingaletter,

youshould1.Understandyourcompany'spreferenceItis

importanttounderstandtheusualpaymenttermsofthecompany.Everycompanyhasitsownpracticetodobusiness.

2.Expressthetermsofpaymentclearlyandaccurately.

3.Usetheproperwordstochangethepaymentterms.Iftheexpectedpaymenttermsareturneddown,youshouldgive

someadvicepolitelyandgivethereasonsforthechange.WritingtipsAletterfocusingonnegotiatingpaymenttermsbytheimporters:1.Intheopenningsentences:MentiontheContractNo.,OrderNo.goods,etc.2.Suggestthespeficictermsofpaymentandputforwardthereasonclearly;3.Intheclosingpart:expressyourhopethatthemethodofpaymentwillbeacceptabletoyourbusinesspartnerandexpectationforcooperationandanearlyreply.Writingtipsreplytosuchlettersfocusingonnegotiatingpaymenttermsbytheexporters:

1.Intheopenningsentences:statethatyouhavereceivedtheletter.2.Metionthemethodofpaymentyourcompanyusuallyadoptsandgivethereplyofacceptingordecliningandsuggestedtermsofpayment;givethereasons.3.Stateyourgoodwillandyourwishtodobusinesswiththeimporter.寫信要點1.談及合同或訂單下的貨物2.提出支付方式的要求和理由3.強調慣例的做法,請給予理解4.賣方同意買方要求,則表明希望相互通融,對對方的要求給予考慮以及對成功合作的意愿;賣方若拒絕買方要求,則表明自己的做法的必然性,合理性。Specimenletter1urgepaymentDearsirsorMadams,On14Novemberwe寄去一份賬單______________forservices提供的_________toyourofficeattheLellieInternationalExposition.Morethanamonthhasnow過去_______,butwehavenotreceivedpaymentoracknowledgementofourbill.Please核查疏漏_____________________,and匯寄賬款_____________atyourearliestconvenience.Welookforwardtofutureservicestoyourcoporation.Thankyouforyourpromptattentiontothismatter.

Faithfullyyours,submittedabillrenderedelapsedcheckthisoversightremitpaymentSpecimenletter1Partone:

statethefactthatwehavenotreceivedthe

paymentdulyandurgetheremittanceofpayment.Parttwo:lookforwardforthefuturecooperation.Partthree:

showthanksandurgeagain.Specimenletter1Submit

tosubmitreport

遞交報告Headteachersyesterday

submittedaclaimfora9percentpayrise.校長們昨天提交了一份要求加薪9%的聲明。RemitManyimmigrantsregularlyremitmoneytotheirfamilies.很多移民定期給他們的家人寄錢。Specimenletter1Render

We

are

going

to

render

them

economic

assistance.

我們打算向他們提供經(jīng)濟援助.The

Hong

Kong

Badminton

Association

is

invited

to

render

referee

services.

.大會將邀請香港羽毛球總會提供裁判服務.Specimenletter1Sentencepatterns請貴方核實是否疏漏并盡快匯寄賬款。Pleasecheckthisoversight,andremitpaymentatyourearliestconvenience.感謝貴方盡早回復/對此事及時處理。Thankyouforyourpromptattentiontothismatter.Yourkindandpromptattentionoftheissuewillbehighlyappreciated.Wewillbegratefulifyouwouldgivethismatteryourpromptattention.Yourkindnessingivingprioritytotheconsiderationoftheaboverequestandgivingusanearlyfavorablereplywillbehighlyappreciated.SentencepatternsGentlemanWithreference(A.ofB.to)yourOrderNo.2376andourS/CTJ-362,we'dliketoletyoukonwthattheseglasstablesarereadyforshipment.Please(A.remitB.submit)the(A.reminderB.remainder)payment—70%oftheInvoicevalue;totalisUSD5600.00toourAccountbyT/T.Ourbankis:BankofChina,TianJin(A.BranchB.Subbranch).AccountNo.12010972569.Pleasesendusyourinformationafteryouhave(A.effectedB.affected)remittance.Bestregards,Yourstruly,UrgePaymentSpecimenletter2ReplytopaymentreminderDearsirs,Wehavereceivedyourrecentinquiryandarefullyawarethatweare拖欠60天__________________.Weappreciateyourpatienceandyourwillingnesstohelpus解決現(xiàn)狀__________________.

sixtydaysinarrearsresolvethissituationarrearn.欠款;待完成的工作Specimenletter2ReplytopaymentreminderThecurrenteconomyhashadanegativeeffectonbusinessgrowth.That,alongwithsomeshort-termnotes___________,hascausedatemporary現(xiàn)金流動困難________________forourfirm.Welookforwardtothatflowbeingrestoredwithinthenexttwotothreemonthsas

期票得到償清____________________andsomenewproductsenterthemarket.

cashflowcrunchcomingduecrunchn.困境thenotesaresatisfiedSpecimenletter2ReplytopaymentreminderOur未付的___________invoice_____US$3,760.EnclosedpleasefindacheckforUS$1,000tohelp支付欠款______________.WeanticipatepayingyouanadditionalUS$1,000eachmonthfortwomonths,andthe余額_________ofUS$760bymid-July.Again,weappreciateyourpatienceand________andlookforwardto繼續(xù)合作_______________________Sincerelyyours,outstandingadj.未償付的balancen.余額flexiblityoutstandingtotalssatisfythatdebt

balanceourcontinuedrelationship.Specimenletter2Inarrears=indebt/fallbehindinThecompanyfinallypaidtheturnovertax

in

arrears.

這間公司終于補交了他們偷漏的營業(yè)稅。

Thepaymentsonthatcarloanare

in

arrears

bythreemonths.

購車貸款的償付被拖欠了三個月。

Heis

in

arrears

withhiswork.

他工作落后。Specimenletter2Outstanding

adj(款項)未支付的,未結清的

Thetotaldebt

outstanding

is$70billion...

未償債務總額達700億美元。Youhavetopayyour

outstanding

bill.

你必須結清余賬。Phraseswithsimilarmeaning:

owedasadebt;"outstandingbills""theamountstillowed""undischargeddebts"Specimenletter2Balance(錢款的)剩余部分

The

balance

ofanamountofmoneyiswhatremainstobepaidforsomethingorwhatremainswhenpartoftheamounthasbeenspent.

Theywereduetopaythe

balance

ondelivery.他們應該在貨到時支付余額。Specimenletter3effectpaymentDearsirsorMadams,WithregardtoourS/CST04-312,we________________________yourfavorofthe20February,enclosingadraft___US$50,000to___________________.Wehavepassedtheamount____________.Enclosedpleasefindour正式收據(jù)_____________,whichwetrustyouwillfind妥當?shù)腳_________.Lookingforwardtoyourorderagain.Yoursfaithfully,havebeendulyinreceiptofforbalanceyouraccounttoyourcredit記入賬戶之貸方formalreceiptinorderSpecimenletter3Could

youfindsomespecialtermsusedinaccountinginthisletter?Wehavepassedtheamounttoyourcredit.

記入貴方賬戶之貸方

我方賬戶中你方債務的減少。EffectPaymentTheSeller/Exporter:請將合同總額的20%在2010年10月底前匯給賣方作為首期付款。

Please

_____

20%ofthecontractvaluetothesellerbeforetheendofOctober2010as

_____________.請將貨款匯往中國銀行香港分行我方賬戶,帳號為14236538,收款人為芝加哥XYZ公司。

Pleasesend

your_________toouraccountNo.14236538_____BankofChinaHongKongBranch

_____________theXYZCorporation(Chicago).remitdownpaymentwith

infavorof

remittanceEffectPaymentTheSeller/Exporter:我方將以托收方式開出向你方支取的即期跟單匯票。Wewill___________youbyourdocumentarydraftatsight_________________.drawon

oncollectionbasisEffectPaymentThebuyer/importer:現(xiàn)寄上金額為3000美元的支票一張,以支付貴方2010年9月20日第ST123號發(fā)票的貨款,請查收。Enclosedpleasefindacheck______US$3,000_______________yourInvoiceNo.ST123ofSeptember20,2010.請在扣除相應手續(xù)費后,將貨款貸記我方賬戶。Please_________________withtheproceedsafterdeductingyour_________.forinsettlementof

creditouraccount

chargesSpecimenletter4Letter4Itisaletterclaimingdebtsfromthereceiverbecausetheexporterhasreceivedabouncedcheckinthesettlement.payattentiontothevocabularyaboutchecks.Specimenletter4paymentproblemDearSirs,WearesorrytoinformyouthatyourcheckNo.224,datedonJune7,and為我公司開具的________ourcompany總價為________________US$376.68isnotgood有誤.ThebankofAtlantareturnedthischecktoday注明________________"InsufficientFunds".出于無奈______________________wenowmakethisformalapproachandrequestyoutosendusimmediatelya保兌支票_____________forUS$376.67.請盡快處理此事__________________________________________Sincerelyyours,drawntointheamountofthenotationwithItiswithreluctancethatcertifiedcheckWeinsistonyourpromptattentiontothismatter.EffectPaymentTheSeller/Exporter:請注意,如附件所示,貴公司賬戶已逾期,請及時寄付貨款。不勝感激。

Pleasenotethatyouraccount,asshownontheattachedstatement,is__________.Your__________________willbeappreciated.

pastduepromptremittance

Specimenletter5negotiationofpaymentDearSirs,Weare收悉____________yourletterof1September2010.我們通常采用信用證方式付款______________________________________________.鑒于___________yourfirstorder,wearepreparedtoacceptpaymentby

即期付款交單__________(or30天遠期付款交單at30days'sight)forthevalueofgoodsshipped,butitshouldnotbetakenasaprecedent

不可作為先例.Forfuturetransactions,paymentbyLetterofCreditwillstillberequired.Wearewaitingforyourearlyreply.Yoursfaithfully,inreceiptofItisourusualpracticetomakepaymentonL/CbasisInviewofD/PatsightSpecimenletter5inreceiptof

已收到貴方2015年5月4日詢盤收悉,多謝.WeareinreceiptofyourinquiryofMay4,2015forwhichwethankyou.Weholdthemerchandiseinreadinesstoshipuponreceiptofyourremittance.我們?yōu)橘F方保留著這些已備齊的訂貨,待收到貴方匯款后即可裝運.Specimenletter5inviewof由于,鑒于;基于鑒于你我雙方的長期貿易關系,我們可以做成這筆交易.

Inviewofourlongstandingbusinessrelationship,wecanconcludethetransaction.Inviewofourlongstandingrelations,wedecidetoreducetheprice.

鑒于我們長期的業(yè)務關系,我們決定降價.Specimenletter5Phraseswithsimilarmeaning:inconsiderationofconsideringtake...intoconsiderationtake...intoaccountSpecimenletter5acceptpaymentby選擇付款方式WeacceptpaymentbyL/C

...paymentunderD/Aterms.

...yourorderonD/Pbasis.

...L/Cat30days對你方這批試購的貨物,我們準備接受付款交單方式付款。

WearepreparedtoacceptpaymentforyourtrialorderonD/Pbasis.鑒于我們的長期業(yè)務關系,我們破例接受見票后30天議付的信用證。

Inviewofourlongbusinessrelations,wewillmakeanexceptiontoourrulesandacceptL/Cat30days.TranslationExerciseTranslationExercise作為特殊照顧,我們同意你方建議接受即期付款交單,但是這不應視為先例。

Asaspecialaccommodation,weagreetoyourproposalandacceptpaymentbyD/Patsight,butthisshouldnotberegardedasaprecedent.Specimenletter5forthevalueof用于支付……的貨款

Asagreed,wearedrawing(adraft)onyouforthevalueofthesample.

按照商定,對這批樣貨的價款,我們開出匯票向你方索取.我們將開出光票向你方索取這批樣貨的價款.

Wewilldrawacleandraftonyouforthevalueofthesample.TheBuyer/Importer:開信用證花費很大,對我們這樣的小公司來說,對資金周轉影響太大。最好還是采用付款交單或是承兌交單付款方式吧。It'sexpensivetoopenL/Candtieupthecapitalofasmallcompanylikeours.Soit'sbetterforustoadoptD/PorD/A.

tieup資金難以再動用NegotiationofPaymentTermsExFillintheblankswithsuitableprepositionsAsusual,___

thevalueofthegoodswearedrawing____you___60days___favoroftheBankofChinaandtrustyouwillpayourdraft____presentationonatinonforTheBuyer/Importer:在一些特殊項目的進口中,我方采用分期付款方式。

Weadopt__________________forsomespecialimportitems.

首期付款downpayment

NegotiationofPaymentTermsinstallmentpayment

RelatedtermsDeferredpaymentProgressivepaymentPaymentinadvancePaymentatmaturityCashwithorder(C.W.O)Payondelivery(P.O.D)Cashondelivery(C.O.D)Paybearer延期付款分期支付預付貨款到期付款隨訂單付現(xiàn)貨到付款交貨付現(xiàn)付給來人TheBuyer/Importer:由于交易額甚小,希望貴方同意我方在收到單證以后以信匯方式付款。

Asthevalueofthisorderisrathersmall,wehopeyouwouldagreetoourmakingpaymentbyM/Tafterreceiptofthedocuments.我方建議以見票后30天付款的匯票承兌交單,貴方若接受,請確認。

Weproposetopayby

BillofExchangeat30d/s,documentsagainstacceptance.Pleaseconfirmifthisisacceptabletoyou.NegotiationofPaymentTermsTheSeller/exporter:為了做成這筆交易,我方準備接受50%用信用證,余額部分用即期付款交單方式支付。Inorderto_______________________

,wearepreparedtoacceptpaymentof

50%by

L/Candthe________

by

D/Patsight.

為了今后的業(yè)務,我方同意不用即期信用證,而改用即期付款交單方式。Withaneyetoourfuturebusiness,we'llagreetochangethetermsofpaymentfromL/CatsighttoD/Patsight.

NegotiationofPaymentTermsconcludethistransactionbalanceTheSeller/exporter:Inviewoftheamountofthistransactionbeingverysmall,weagreetodrawonyouasightdraftthroughabankforthevalueofthegoodsordered.鑒于此批交易數(shù)量較少,我方通過銀行開出即期匯票,向你方支取所訂貨物的款項。

應你方要求,我方破例接受即期付款交單方式,但下不為例。_____________________________,we____________

acceptdeliveryagainstD/Patsight,butthisshouldnotberegardedasa__________.

NegotiationofPaymentTermsIncompliancewithyourrequestexceptionallyprecedentTheSeller/exporter:

十分遺憾地通知貴方,盡管我方非??释軌驗榘l(fā)展雙方貿易創(chuàng)造條件,但恕我方無法接受承兌交單方式。

Weregrethavingtoinformyouthatalthoughitisourdesiretopavethewayforasmoothdevelopmentofbusinessbetweenus,wecannotacceptpaymentbyD/A.NegotiationofPaymentTermsTheBuyer/Seller:很抱歉通知貴方,所列付款方式與我方通常的貿易做法不符。Wearesorrytoinformyouthatthelistedtermsofpaymentdonotcorrespondtoourcustomarybusinesspractice.

我方歉難接受“貨抵目的港憑單付現(xiàn)”條款。

Weregretwecannotaccept"CashagainstDocumentonarrivalofgoodsatdestination."NegotiationofPaymentTerms1.PleaseopenanL/Cimmediatelysothatwecan_____shipmentintime.A.effectB.coverC.madeD.ship2.Couldyoumakean_____forusandacceptD/PorD/A?A.expectB.exceptionC.exceptD.expectation3.Wehavemade_____thatwewouldacceptD/Ptermsforyourpresentorder.

A.clearB.itisclearC.thatclearD.itclearChoosethebestanswerABD4.Youarekindlyrequestedto_____thisdraftbysigningontheback.A.acceptedB.acceptingC.acceptanceD.accept5.Pleasesendusachequetosettlethe______.A.accountB.accountingC.accountantD.accounts6.Yourkindness____grantingusthetermandconfirmingourorderswillbehighlyappreciated.A.toB.withC.inD.on

ChoosethebestanswerDAC1.ExporterrequiresL/CImporterrequestsT/TExporteragrees2.ExporterrequiresL/CImporterrequests

D/A60days'sight

ExportersuggestsD/PatsightWritingandTranslation艾莉西亞:很高興收到你方對涼鞋及拖鞋的報價,得悉你方通常以保兌的不可撤銷的信用證支付。很遺憾地告知,我方無法接受你方的付款方式。如你所知,在申請開證時,我方必須向銀行支付一定的押金。此外,目前銀行的利率非常高,以信用證方式支付確實使我方花費很大。因此,我方提議用電匯。若你方能同意我方對該筆訂單以電匯形式預付30%的貨款,余額部分憑提單副本支付的話,我方將不勝感激。希望你方能答應我方的要求。隨附我方的最終訂單,請核實并寄最終形式發(fā)票以推進交易。希望收到你方對訂單的確認及同意我方關于支付方式的建議。商祺/杰瑞米L/C———>T/T1(1)艾莉西亞:很高興收到你方對涼鞋及拖鞋的報價,得悉你方通常要求以保兌的不可撤銷的信用證支付。很遺憾地告知,我方無法接受你方的付款方式。DearAlicia,Wearepleasedtoreceiveyourofferforsandalsandslippers,knowingthatyounormallyrequirepaymentbyconfirmedandirrevocableL/Catsight.Weregrettoinformyouthatweareunabletoacceptyourtermsofpayment.如你所知,在申請開證時,我方必須向銀行支付一定的押金。此外,目前銀行的利率非常高,以信用證方式支付確實使我方花費很大。因此,我方提議用電匯。若你方能同意我方對該筆訂單以電匯形式預付30%的貨款,余額部分憑提單副本支付的話,我方將不勝感激。Asyoumayknow,whenapplyingfortheestablishmentofL/C,wehavetopayadepositinthebank.Besides,thebankinterestisveryhighatpresent.IthasreallycostusagreatdealonL/Cbasis.Sowewouldliketopropose

telegraphictransfer(T/T).Weshallappreciateitifyouwillallowustopay30%ofthetotalvalueforthisorderinadvancebyT/TandthebalanceagainstB/Lcopy.NegotiationofPaymentTerms希望你方能答應我方的要求。隨附我方的最終訂單,請核實并寄最終形式發(fā)票以推進交易。希望收到你方對訂單的確認及同意我方關于支付方式的建議。商祺/杰瑞米Wehopeyoucouldgrantourrequest.Attachedherewithisourfinalordersheet.KindlyreviewandsendusthefinalPItoproceedfurther.Welookforwardtoreceivingconfirmationofourorderandyouragreementtoournewproposalforpayment.Bestregards,JeremyWeinerDearAlicia,Wearepleasedtoreceiveyourofferforsandalsandslippers,knowingthatyounormallyrequirepaymentbyconfirmedandirrevocableL/Catsight.Weregrettoinformyouthatweareunabletoacceptyourtermsofpayment.Asyoumayknow,whenapplyingfortheestablishmentofL/C,wehavetopayadepositinthebank.Besides,thebankinterestisveryhighatpresent.IthasreallycostusagreatdealonL/Cbasis.Sowewouldliketopropose

telegraphictransfer(T/T).Weshallappreciateitifyouwillallowustopay30%ofthetotalvalueforthisorderinadvancebyT/TandthebalanceagainstcopyB/L.Wehopeyoucouldgrantourrequest.Attachedherewithisourfinalordersheet.KindlyreviewandsendusthefinalPItoproceedfurther.Welookforwardtoreceivingconfirmationofourorderandyouragreementtoournewproposalforpayment.Bestregards,JeremyWeinerL/C———>T/T你公司出口涼鞋,通常支付方式要求保兌的不可撤銷的信用證。A公司訂購涼鞋,但表示信用證方式支付花費很大。因此,提議用電匯預付30%的貨款,余額部分憑提單副本支付?;貜虯公司,同意以電匯支付。STEPS:1.收悉對方郵件并感謝對方訂單。2.表示為鼓勵今后交易,可接受電匯支付建議。3.隨附形式發(fā)票請對方核實,并請對方電匯定金。4.期待對方早日回復。Task1(2)NegotiationofPaymentTerms1.收悉對方郵件并感謝對方訂單。已收到你方10月29日郵件,感謝你們第123號訂單。DearJeremyWeiner,WehavereceivedyourE-mailofOctober29andthanksforyourorderNo.123.2.表示為鼓勵今后交易,可接受電匯支付建議。為了鼓勵今后的交易,我方樂于接受你方電匯支付的建議。我們相信修改付款方式將更有助于拓展我們之間的交易。Withaviewtoencouragingourfuturebusiness,wearepleasedtoacceptyourproposalforpaymentbyT/T.Webelievethismodificationtopaymenttermswillbemoreconducive

totheexpansionoftradebetweenus.NegotiationofPaymentTerms3.隨附形式發(fā)票請對方核實,并請對方電匯定金。請核實形式發(fā)票及隨附詳細資料的你方文件。如果一切沒問題,請通過中國銀行福州分行電匯我方30%定金,以便我們能盡快為你方開始生產(chǎn)。附件說明了我們的電匯路徑及帳號。PleasekindlycheckthePIandyourfilewithcompletedinformationasattached.IfitisOKforyou,pleasewire30%deposittousthroughBANK

OFCHINA,FUZHOUBRANCH,sothatwecanstarttheproductionforyouASAP.TheattachmentexplainsourT/TrouteandaccountNO.4.期待對方早日回復。Hopingtohearfromyousoon.Bestregards,AliciaNegotiationofPaymentTermsDearJeremyWeiner,WehavereceivedyourE-mailofOctober29andthanksforyourorderNo.123.Withaviewtoencouragingourfuturebusiness,wearepleasedtoacceptyourproposalforpaymentbyT/T.Webelievethismodificationtopaymenttermswillbemoreconducive

totheexpansionoftradebetweenus.PleasekindlycheckthePIandyourfilewithcompletedinformationasattached.IfitisOKforyou,pleasewire30%deposittousthroughBANK

OFCHINA,FUZHOUBRANCH,sothatwecanstarttheproductionforyouASAP.TheattachmentexplainsourT/TrouteandaccountNO.Hopingtohearfromyousoon.Bestregards,AliciaNegotiationofPaymentTermsAlicia:作為你的老客戶之一,多年來我們與你們一致在信用證基礎上達成交易。這種支付方式使我方花費很大。從我方開立信用證到我們客戶向我們支付貨款,資金占壓約達4個月之久。在當前的情形下,鑒于經(jīng)濟不景氣,而且銀行利率又比較高,這使我們感到特別有壓力。這將增加我們的成本并使我們的利潤空間更小。經(jīng)過多年令人滿意的合作,我們覺得有權要求較為寬松的支付條款,我們建議“開具見票60天付款的匯票承兌交單向我方索款”。你方可放心,一俟收到標題項下貨物的裝運單據(jù),我方將立即支付全部貨款。希望我方的提議能得到你的認可,并對你方的合作預致謝意。商祺/ArneJenseL/C———>D/A60days'sight2(1)Alicia:作為你的老客戶之一,多年來我們與你們一致在信用證基礎上達成交易。DearAlicia,Asoneofyourregularcustomers,wehavebeendealingwithyouonL/Cbasisformanyyears.這種支付方式使我方花費很大。從我方開立信用證到我們客戶向我們支付貨款,資金占壓約達4個月之久。在當前的情形下,鑒于經(jīng)濟不景氣,而且銀行利率又比較高,這使我們感到特別有壓力。這將增加我們的成本并使我們的利潤空間更小。Onthisbasis,ithascostusagreatdeal.Fromthemomentwe

_____________

untilourbuyerspayusnormallyit_____________

foraboutfourmonths.Thisiscurrentlyaparticularlyseriousproblemforusinviewofthedifficulteconomicclimateandtheprevailinghighinterestrates.It'llincreasethecostandleaveusamuchnarrower________________.openthecredit

tiesupfunds

profitmargin經(jīng)過多年令人滿意的合作,我們覺得有權要求較為寬松的支付條款,我們建議“開具見票60天付款的匯票承兌交單向我方索款”。你方可放心,一俟收到標題項下貨物的裝運單據(jù),我方將立即支付全部貨款。Afteryearsofsatisfactorycooperationwefeelthatweareentitledtoeasierterms.Wepropose"drawingonusatD/A60days'sight".Youmayrestassuredthatwewillpayimmediatelythefullamountofthepurchaseonreceiptoftheshippingdocumentsforthecaptionedgoods.

希望我方的提議能得到你的認可,并對你方的合作預致謝意。商祺/ArneJenseWehopethisproposalwillmeetwithyouragreementandthanksforyourcooperationinadvance.Bestregards,ArneJenseDearAlicia,Asoneofyourregularcustomers,wehavebeendealingwithyouonL/Cbasisformanyyears.Onthisbasis,ithascostusagreatdeal.Fromthemomentweopenthecredituntilourbuyerspayusnormallyittiesupfundsforaboutfourmonths.Thisiscurrentlyaparticulalyseriousproblemforusinviewofthedifficulteconomicclimateandtheprevailinghighinterestrates.It'llincreasethecostandleaveusamuchnarrowerprofitmargin.Afterlongyearsofsatisfactorycooperationwefeelthatweareentitledtoeasierterms.Wepropose"drawingonusatD/A60days'sight".Youmayrestassuredthatwewillpayimmediatelythefullamountofthepurchaseonreceiptoftheshippingdocumentsforthecaptionedgoods.Wehopethisproposalwillmeetwithyouragreementandthanksforyourcooperationinadvance.Bestregards,ArneJense你公司為出口公司,通常支付方式要求信用證。A公司是你公司長期客戶,此次交易提議用“向我方開具見票60天付款的匯票承兌交單”。請回復A公司,無法接受D/A60days'sight,但同意D/Patsight。STEPS:1.收悉對方郵件。2.無法接受D/A

60days'sight。3.鑒于長期互惠的貿易關系,同意接受D/P

atsight。4.期待對方早日回復。Task2(2)1.收悉對方郵件。感謝你11日16日發(fā)來關于標題項下訂單付款事宜的電郵。DearArneJense,ThanksforyouremaildatedNov.16concerningthematterofpaymentforthecaptionedorder.2.無法接受D/A60days'sight。我們通常的支付方式是以保兌的、不可撤銷的即期信用證支付,因此我方很遺憾地告知無法考慮接受你方見票后60天承兌交單支付的付款要求。OurusualpracticefortermsofpaymentisbyconfirmedandirrevocableL/Catsight,soweregrettoinformyouthatwearenotinapositionto

entertainyourrequestforpaymentby60days'D/A.3.同意接受D/Patsight。然而,鑒于我們雙方長期互惠的貿易關系,我們愿意破例對此試訂單接受即期付款交單。我們必須強調的是,這次變更僅限于本次交易,絕不能作為今后交易的先例。However,inviewof

ourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtomakeanexceptiontoacceptD/Patsightforthistrialorder.Wemuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Wecannotregarditasaprecedentforfuturetransactions.4.期待對方早日回復。若貴方認為我方建議可行,請盡快告知以便我們能加快貿易。Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowwiththeleastpossibledelayandthenwecanpromote

thetransaction.Bestregards,AliciaDearArneJense,ThanksforyouremaildatedNov.16concerningthematterofpaymentforthecaptionedorder.OurusualpracticefortermsofpaymentisbyconfirmedandirrvocableL/Catsight,soweregrettoinformyouthatwearenotinapositionto

entertainyourrequestforpaymentby60days'D/A.However,inviewof

ourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtomakeanexceptiontoacceptD/Patsightforthistrialorder.Wemuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Wecannotregarditassettingaprecedentforfuturetransactions.Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowwiththeleastpossibledelayandthenwecanpromotethetransaction.Bestregards,AliciaDearsirs,ThanksforyourletterofMay16,2010andweappreciateyourintentiontopromotethesalesofourelectricshaverinyourcountry.Weregretthatweareunabletoconsideryourrequestforpayment____(A.onB.with)D/Aterms.Asarule,weaskforpaymentbyL/C.However,____(A.inviewwithB.inviewof)ourfriendlyrelations,wewill,asan____(A.exceptedB.exceptional)case,acceptpaymentforyourtrialorderonD/Pbasis.Inotherwords,wewilldraw_____(A.withB.on)youbydocumentarydraftatsight,_____(A.throughB.with)ourbank,oncollectionbasis,withoutL/C.Wehopetheabovethepaymenttermswillbeacceptabletoyouandexpecttoreceiveyourtrialorderinduecourse.Yoursfaithfully,ABBBAL/C——>D/A——>D/PIdentifytheerror1.Incompliancewithyourrequest,weexceptionallyAacceptdeliveryagainstD/Pwithsight,butthisshouldnotBCberegardedasaprecedent.

D

2.Weshalldrawonyoubyourdocumentarydraftatsight,ABincollectionbasis,withoutL/C.CDC.at

C.onIdentifytheerror3.With

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論