




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
76/762/EEC?M2ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtofrontfoglampsformotorvehicles??M2關(guān)于協(xié)調(diào)各成員國有關(guān)與機(jī)動車前霧燈有關(guān)的各成員國的法律近似的指令?國家汽車質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心萊茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處
本指令由國家汽車質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心和萊茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處共同翻譯完成,屬于內(nèi)部的資料,未經(jīng)允許不得擅自復(fù)制、翻印。國家汽車質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心地址(Add):長春市創(chuàng)業(yè)大街1063號郵編(Zip):130011電話(Tel)真(Fax)茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處Add(地址):北京市朝陽區(qū)東三環(huán)中路乙10號艾維克大廈707室Zip(郵編):100022Tel(電話)ax(傳真):010-656666672006年第一次印刷
EN中文ConsolidatedTEXT統(tǒng)一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版:—Numberofpages:42頁數(shù):42頁OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室
1976L0762—N—01.05.2004—006.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.?B COUNCILDIRECTIVEof27July1976?M2ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtofrontfoglampsformotorvehicles?(76/762/EEC)(OJL262,27.9.1976,p.122)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate?M1CouncilDirective87/354/EECof25June1987 L192 43 11.7.1987?M2CommissionDirective1999/18/ECof18March1999 L97 82 12.4.1999Amendedby:?A1 ActofAccessionofGreece L291 17 19.11.1979?A2 ActofAccessionofSpainandPortugal L302 23 15.11.1985?A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinland C241 21 29.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC) L1 1 1.1.1995?A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheCzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfounded L236 33 23.9.2003共42頁第1頁1976L0762——2004年5月1日—006.001本文件僅作為純屬文件編制工具,有關(guān)本機(jī)構(gòu)對其內(nèi)容不承擔(dān)任何責(zé)任。?B1976年7月27日委員理事會指令1976年7月27日?M2關(guān)于協(xié)調(diào)各成員國有關(guān)與機(jī)動車前霧燈有關(guān)的各成員國的法律近似的指令?(76/762/EEC))(OJL262,1976年79月297日,第122頁)由如下指令修訂:公報(bào):編號頁碼日期?11987年6月25日委員理事會指令87/354/EEC L192 43 1987年7月11日?21999年3月18日委員會指令1999/18/EC L97 82 1999年4月12日由根據(jù)如下法案修訂:?1希臘正式加入法案 L291 17 1979年11月19日?2西班牙和葡萄牙正式加入法案 L302 23 1985年11月15日?3奧地利、瑞典和芬蘭正式加入法案 C241 21 1994年8月29日(理事會指令95/1/EC95年1月歐共體、歐洲原子能共同體、歐洲煤鐵鋼共同體委員會決定修改(委員會決定95/1/EC,Euratom,ECSC)) L1 1 1995年1月1日?4涉及捷克、愛沙尼亞共和國、塞浦路斯共和國、拉脫維亞共和國、立陶宛共和國、匈牙利共和國、馬爾他共和國、波蘭共和國、斯洛文尼亞共和國和斯洛伐克共和國的正式加入條件法案以及歐盟成建立條約的調(diào)整。 L236 33 2003年9月23日共42頁第2頁1976L0762—N—01.05.2004—006.001BCOUNCILDIRECTIVEof27July1976?M2ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtofrontfoglampsformotorvehicles?(76/762/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatotheirfrontfoglamps;WhereasthoserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3),tobeintroducedinrespectofeachtypeofvehicle;WhereasinDirective76/756/EEC(4),theCouncillaiddownthecommonrequirementsfortheinstallationoflightingandlight-signal-lingdevicesonmotorvehiclesandtheirtrailers;Whereasaharmonizedtype-approvalprocedureforfrontfoglampsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommonconstructionandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeoffrontfoglamp;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonallfrontfoglampsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesefrontfoglampsintheotherMemberStates:WhereasitisdesirabletotakeintoaccountthetechnicalrequirementsadoptedbytheUNEconomicCommissionforEuropeinitsRegulationNo19(‘Uniformprovisionsconcerningtheapprovalofmotorvehiclefoglights’)(5),whichisannexedtotheAgreementof20March1958concerningtheadoptionofuniformconditionsforapprovalandreciprocalrecognitionofapprovalformotorvehicleequipmentandparts;WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsreciprocalrecognitionbyMemberStatesofthecheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,共42頁第3頁1976L0762—中文—2004年5月1日—002.001B1976年7月27日委員理事會指令1976年7月27日?M2關(guān)于協(xié)調(diào)各成員國有關(guān)與機(jī)動車前霧燈有關(guān)的各成員國的法律近似的指令?(76/762/EEC))歐洲共同體理事會考慮到建立歐洲經(jīng)濟(jì)共同體成立時(shí)的條約,尤其是該條約第100條;考慮到委員會的提議;考慮到歐洲議會的意見(1);考慮到經(jīng)濟(jì)和社會委員會的意見(2);鑒于機(jī)動車輛依照本各國法律機(jī)動車必須滿足其有關(guān)前霧燈的技術(shù)要求;因此,鑒于各成員國必需在其現(xiàn)有法規(guī)要求互不相同之外另外采用同樣的要求,;鑒于或者各成員國有必要采用同樣統(tǒng)一的要求補(bǔ)充或取替代其現(xiàn)有法規(guī),以便各車型按照達(dá)到準(zhǔn)許實(shí)施歐共體型式認(rèn)證程序之目的。該型式認(rèn)證程序指的是1970年2月6日委員理事會指令(3)(關(guān)于協(xié)調(diào)各成員國有關(guān)機(jī)動車及其掛車型式認(rèn)證法律的指令)進(jìn)行EEC型式認(rèn)證,關(guān)于各成員國機(jī)動車及其掛車車型認(rèn)證的法律近似,其適用涉及到各種車型;鑒于在《指令76/756/EEC(4)》指令(4)中,委員理事會針對機(jī)動車及其掛車的照明和光信號裝置的安裝制定了通用統(tǒng)一的要求;鑒于制定采用協(xié)調(diào)一致的前霧燈型式認(rèn)證程序可,可以使得各成員國能夠利用按照相共同的構(gòu)造結(jié)構(gòu)和試驗(yàn)要求來檢查相關(guān)的一致性成為可能,并通過以寄送其所完成的各類型號前霧燈的零部件型式認(rèn)證證書副本的方式,通知其他各成員國;鑒于在所有按照已認(rèn)證型式制造生產(chǎn)的前霧燈上附著標(biāo)識歐共體EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)志記,可以免除在其它各成員國對這些前霧燈進(jìn)行技術(shù)檢驗(yàn)測的必要:鑒于最理想的狀況是,考慮聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟(jì)委員會歐洲在其第19號條例法規(guī)(涉及機(jī)動車霧燈的統(tǒng)一認(rèn)證的規(guī)定要求)(5)中考慮進(jìn)聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)委員會所采用的技術(shù)要求較為有利(5),該條例法規(guī)附屬于1958年3月20日通過的采用統(tǒng)一認(rèn)證條件對機(jī)動車設(shè)備和零部件進(jìn)行認(rèn)證以及相互承認(rèn)的是《1958年3月20日協(xié)定》的附件,該協(xié)定內(nèi)容涉及的是采用統(tǒng)一認(rèn)證條件對機(jī)動車設(shè)備和零部件進(jìn)行認(rèn)證以及正式認(rèn)證的相互承認(rèn)中;鑒于與協(xié)調(diào)各成員國與機(jī)動車有相關(guān)的本國法的近似,法律可以使要求各成員國相互承認(rèn)其它成員國在共同要求的基礎(chǔ)上,相互承認(rèn)其它成員國所進(jìn)行做的檢驗(yàn),共42頁第4頁1976L0762—EN—01.05.2004—006.001▼BHASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1▼M21.EachMemberStateshallgrantECcomponenttype-approvalforanytypeofrearfoglampwhichsatisfiestheconstructionandtestingrequirementslaiddownintherelevantAnnexes.▼B2.TheMemberStatewhichgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredinordertoverifythatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,insofarasthisisnecessaryandifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.Suchverificationshallbelimitedtospotchecks.Article2▼M2MemberStatesshall,foreachtypeoffrontfoglampwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothe3.▼BMemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweenfrontfoglampswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1,andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketoffrontfoglampsongroundsrelatingtotheirconstructionormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStateThatStateshallinformtheotherMember共42頁第5頁1976L0762—中文—2004年5月1日—006.001B于是歐洲共同體委員會已經(jīng)采納用了本指令:第一條▼M21.對于滿足有關(guān)附件中的結(jié)構(gòu)和測試要求的任何一種型式的后前霧燈,各成員國應(yīng)該批準(zhǔn)給其發(fā)予歐共體EC零部件型式認(rèn)證。▼B2.批準(zhǔn)EEC零部件型式認(rèn)證的成員國應(yīng)在必要的范圍內(nèi),并且如果成員國主管當(dāng)局需要與其它成員國合作,發(fā)予歐共體零部件型式認(rèn)證的成員國應(yīng)采取必要措施來以驗(yàn)證生產(chǎn)產(chǎn)品與認(rèn)證型式的一致性,如有需要,也可以和其他成員國合作。上述驗(yàn)證應(yīng)僅限于抽查。第二條▼M2依據(jù)第一條對前霧燈型式進(jìn)行了認(rèn)證之后,各成員國應(yīng)給相應(yīng)的制造商發(fā)予放歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)記志,該標(biāo)記志與附件I附錄3所示式樣相符。▼B各成員國應(yīng)采取適當(dāng)措施,防止按照第一條之要求取得型式認(rèn)證后的前霧燈標(biāo)志記,在使用時(shí)與其它裝置產(chǎn)生混淆。第三條1.如果對于帶有EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)志的前霧燈上帶有歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)記,則各成員國不得以其結(jié)構(gòu)或者運(yùn)行方式功能為理由禁止上述其前霧燈投放市場。2.然而,如果帶有歐共體EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記志的前霧燈一貫與經(jīng)過已認(rèn)證的型式持續(xù)不符,則各成員國有權(quán)可以禁止上述前霧燈投放市場。該成員國應(yīng)即刻將其采取的措施通知其它成員國和委員會,并詳述細(xì)說明有關(guān)其理由。共42頁第6頁1976L0762—N—01.05.2004—006.001M2Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheproceduresspecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachapprovalwhichtheyhavegranted,refusedorwithdrawnpursuanttothisDirective.BArticle51.IftheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberoffrontfoglampsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestakenwhichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.Thesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanother2.ThecompetentauthoritiesofMemberStatesshallinformeachotherwithinonemonthofanywithdrawalofEECcomponenttype-approval,andofthereasonsforsuchameasure.Article6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirective,torefuseorwithdrawEECcomponenttype-approvalforfrontfoglampsorprohibittheirplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthesametimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMember共42頁第7頁1976L0762——2004年5月1日—006.001M2第四條各成員國主管當(dāng)局應(yīng)依據(jù)利用《指令70/156/EEC》指令第四條第(6)款中的規(guī)定的程序,相互通知其依據(jù)按本指令準(zhǔn)予批準(zhǔn)、拒絕或者撤消的各個認(rèn)證。B第五條1.如果準(zhǔn)予批準(zhǔn)歐共體EEC零部件型式認(rèn)證的成員國發(fā)現(xiàn)很多帶有歐共體EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記志的前霧燈與已認(rèn)證過的型式不符,則該成員國可以應(yīng)采取必要措施已保證生產(chǎn)模型產(chǎn)品與得到已認(rèn)證的型式的相符一致性。該成員國的主管當(dāng)局應(yīng)該告知其它成員國的主管當(dāng)局所采取的措施,如果這些前霧燈始終不能與經(jīng)過認(rèn)證的型式相符,可以撤銷這些前霧燈的EEC歐共體型式認(rèn)證。上述其他各成員國的主管當(dāng)局,在接到發(fā)生此類情況的成員國主管當(dāng)局的不符合通知后,應(yīng)采取同樣的措施。2.各成員國的主管當(dāng)局應(yīng)在撤銷歐共體EEC零部件型式認(rèn)證之后一個月之內(nèi),通知其它成員國主管當(dāng)局,同時(shí)告知采取此類措施的理由。第六條凡是在執(zhí)行本指令依據(jù)本指令執(zhí)行過程中,采用依照的規(guī)定的條款而采取的的拒絕、、撤消前霧燈的歐共體EEC零部件型式認(rèn)證決定,或者禁止這些此前霧燈上市銷售或使用的決定,均應(yīng)詳細(xì)列明其依據(jù)的理由。應(yīng)將上述決定通知有關(guān)相關(guān)制造商方面,同時(shí)應(yīng)通知后者按照成員國正在實(shí)施中的現(xiàn)行法律其可以采取的補(bǔ)救措施,以及實(shí)施上述補(bǔ)救措施的時(shí)間期限。第七條如果前霧燈附著帶有歐共體EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記志,并且其安裝符合《指令76/756/EEC》指令中的規(guī)定要求,則各成員國不得以與前霧燈有關(guān)的為理由,拒絕給相關(guān)車輛發(fā)予批準(zhǔn)歐共體EEC型式認(rèn)證或國家型式認(rèn)證。共42頁第8頁1976L0762—N—01.05.2004—006.001BArticle8NoMemberStateM2Article9ForthepurposesofthisDirective,‘vehicle’meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,withorwithoutbodywork,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,anditstrailers,withtheexceptionofvehicleswhichrunonrailsandofagriculturalandforestrytractorsandallmobilemachinery.BArticle10AnyamendmentsnecessarytoadjusttherequirementsoftheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEEC.Article111.MemberStatesshalladoptandpublishtheprovisionsnecessaryinordertocomplywiththisDirectivebefore1July1977andshallforthwithinformtheCommissionthereof.Theyshallapplytheseprovisionsfrom1October1977atthelatest.2.OncethisDirectivehasbeennotified,theMemberStatesshallalsoensurethattheCommissionisinformed,insufficienttimeforittosubmititscomments,ofanydraftlaws,regulationsoradministrativeprovisionswhichtheyproposetoadoptinthefieldcoveredbythisDirective.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共42頁第9頁1976L0762——2004年5月1日—006.001B第八條如果前霧燈帶有EEC零部件型式認(rèn)證標(biāo)志,附著有歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)記,并且其安裝符合《指令76/756/EEC》指令中的規(guī)定要求,則各成員國不得以與前霧燈有關(guān)的為理由,拒絕或者禁止相關(guān)車輛的銷售、注冊、投入運(yùn)行或使用。M2第九條本指令中,“車輛”指的是指設(shè)計(jì)用于道路行駛、裝有或未裝車體、至少有四個車輪、最大設(shè)計(jì)時(shí)車速超過25公里/小時(shí)的所有機(jī)動車輛及其掛車。不包括在鐵路軌道上行駛的車輛、農(nóng)用拖拉機(jī)、林業(yè)拖拉機(jī)以及各種機(jī)動機(jī)械設(shè)備除外。B第十條為了考慮技術(shù)進(jìn)步的因素,應(yīng)按照《指令70/156/EEC》指令中第十三條中的規(guī)定程序?qū)Ω郊筮M(jìn)行必要的修正,采用修正附件要求所必需的那些修正條款。第十一條1.各成員國應(yīng)在于1977年7月1日之前,采納用并公布為與本指令一致而制定的規(guī)定,并應(yīng)即時(shí)將有關(guān)情況通知委員會。各成員國最遲應(yīng)自1977年10月1日起其適用實(shí)施這些規(guī)定條款。2.本指令通報(bào)后,各成員國應(yīng)保證將其在本指令涉及領(lǐng)域內(nèi)提議采用納的法律、條例法規(guī)或者管理規(guī)定草案通知到委員會,以便委員會有足夠的時(shí)間提出意見。第十二條本指令通過寄送方式發(fā)至給各成員國。共42頁第10頁1976L0762—EN—01.05.2004—006.001▼M2LISTOFANNEXESANNEXI:Administrativeprovisionsfortype-approvalAppendix1:InformationdocumentAppendix2:Type-approvalcertificateAppendix3:ModelsoftheECcomponenttype-approvalmarkANNEXII:Technicalrequirements共42頁第11頁1976L0762—中文—2004年5月1日—006.001▼M2附件目錄表附件I: 型式認(rèn)證管理?xiàng)l款規(guī)定附錄1:信息資料文件附錄2:型式認(rèn)證證書附錄3:歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)志記式樣附件II:技術(shù)要求共42頁第12頁1976L0762—EN—01.05.2004—006.001▼M2ANNEX1ADMINISTRATIVEPROVISIONSFORTYPE-APPROVAL1.APPLICATIONFORECCOMPONENTTYPE-APPROVAL1.1.TheapplicationforECcomponenttype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofatypeoffrontfoglampshallbesubmittedbythemanufacturer.1.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.1.3.Thefollowingmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests:1.3.1.twosamples,equippedwiththelamporlampsrecommended;1.3.2.forthetestofplasticmaterialofwhichthelensesaremade:1.3.2.1.thirteenlenses;1.3.2.1.1. sixoftheselensesmaybereplacedbysixsamplesofmaterialatleast60mm×80mmsize,havingaflatorconvexoutersurfaceandasubstantiallyflatarea(radiusofcurvaturenotlessthan300mm)inthemiddlemeasuringatleast15mm×15mm);1.3.2.1.2. everysuchlensorsampleofmaterialshallbeproducedbythemethodtobeusedinmassproduction;1.3.2.2.areflectortowhichthelensescanbefittedinaccordancewiththemanufacturer'sinstructions.1.3.3.Thecharacteristicsofthematerialsmakingupthelensesandcoatings,ifany,shouldbeaccompaniedbythetestreportonthesematerialsandcoatingsiftheyhavealreadybeentested.2.MARKINGS2.1.ThedevicessubmittedforECcomponenttypeapprovalmustbear:2.1.1.thetradenameormarkofthemanufacturer;2.1.2.inthecaseoflampswithreplaceablelightsources:thetype(s)offilamentlampprescribed;2.1.3.inthecaseoflampswithnon-replaceablelightsources:thenominalvoltageandwattage.2.2.Thesemarkingsshallbeclearlylegibleandindelibleandshallbeaffixedtotheilluminatingsurface,ortooneoftheilluminatingsurfaces,ofthedevice.Theyshallbevisiblefromtheexteriorwhenthedeviceisfittedtothevehicle.2.3.Eachdeviceshallhavesufficientspaceforthecomponenttype-approvalmark.ThisspaceshallbeindicatedonthedrawingsreferredtoinAppendix1.共42頁第13頁1976L0762—中文—2004年5月1日—006.001▼M2附件I型式認(rèn)證管理?xiàng)l款規(guī)定1.歐共體EC零部件型式認(rèn)證的申請1.1.依據(jù)《指令70/156/EEC》指令第三條第(4)款之規(guī)定對前霧燈型式進(jìn)行EC型式認(rèn)證,應(yīng)由制造商提交申請。1.2.附錄1中給出了信息資料文件的式樣。1.3.應(yīng)將下述樣本件提交給負(fù)責(zé)實(shí)施車型型式試驗(yàn)的技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)部門:1.3.1.裝有推薦車燈燈泡的兩個樣燈本;1.3.2.對于制作塑料配光鏡的車燈玻璃所用塑性材料試驗(yàn):1.3.2.1.13片車燈玻璃配光鏡;1.3.2.1.1.這些車燈玻璃中,配光鏡中有六片可以用尺寸大小至少為60mm×80mm由符合以下條件的材料樣本件替代:大小至少為60毫米×80毫米,要求材料外表面平坦或凸起,在中間部位有至少15毫米mm×15毫米mm大小的區(qū)域基本平坦的區(qū)域(曲率半徑不小于300毫米mm);1.3.2.1.2.上述車燈玻璃配光鏡或材料樣件本應(yīng)按照批量生產(chǎn)方法生產(chǎn)制造;1.3.2.2.一個反射鏡,可以按照制造商的說明,能將車燈玻璃配光鏡安裝于在其上的反光鏡。1.3.3.制造配光鏡及其如果已對車燈玻璃制作材料和包覆涂層(如有包覆果有層)的材料,若已進(jìn)行了過材料性能試驗(yàn),則應(yīng)在提交這些材料性能試驗(yàn)的報(bào)告中附帶說明這些材料和包覆層的特征。2.標(biāo)記2.1.提交用于歐共體EC零部件型式認(rèn)證的裝置上必須帶標(biāo)識有:2.1.1.制造商商品名稱的商號或商標(biāo)者標(biāo)記;2.1.2.規(guī)定的白熾燈泡類型(如果光源燈具為可更換式光源):2.1.3.標(biāo)稱電壓和瓦數(shù)功率(光源燈具為不可更換式光源):2.2.這些標(biāo)記標(biāo)記應(yīng)位于該該附著在裝置的照明發(fā)光表面上或者其中某個照明發(fā)光表面上,要求字跡并且清晰易讀,不易擦去除。裝置裝配到車輛上之后,這些標(biāo)記標(biāo)記應(yīng)從外部可以看到見。2.3.各裝置上應(yīng)留有足夠的空間加施來附著這些零部件認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志。,并應(yīng)在附錄1中提及的圖紙上注明該位置空間。共42頁第14頁1976L0762—EN—01.05.2004—006.001M23.GRANTINGOFECCOMPONENTTYPE-APPROVAL3.1.Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)and,ifapplicable,Article4(4)ofDirective70/156/EECshallbegranted.NB:NothinginthisDirectiveshallpreventaMember3.2.AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.3.3.AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeoffrontfoglampapproved.ThesameMember3.4.WhereECcomponenttypeapprovalisrequestedforatypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingafrontfoglampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalnumbermaybeassignedprovidedthatthefrontfoglampcomplieswiththerequirementsofthisDirectiveandthateachoftheotherlampsformingpartofthelightingandlight-signallingdeviceforwhichECcomponenttypeapprovalisrequestedcomplieswiththeseparateDirectiveapplyingtoit.4.ECCOMPONENTTYPE-APPROVALMARK4.1.Inadditiontothemarkingsreferredtoinitem2.1.,everyfrontfoglampconformingtothetypeapprovedpursuanttothisDirectiveshallbearanECcomponenttype-approvalmark.4.2.Thismarkshallconsistof:4.2.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtype-approval:1.forGermany2.forFrance3.forItaly4.fortheNetherlands5.forSweden6.forBelgium共42頁第15頁1976L0762—中文—2004年5月1日—006.001M23.歐共體EC零部件型式認(rèn)證的批準(zhǔn)發(fā)放3.1.如果滿足有相關(guān)技術(shù)要求,應(yīng)依據(jù)《指令70/156/EEC》指令第四條第(3)款以及第四條第(4)款(如果適用)之規(guī)定發(fā)予批準(zhǔn)EC歐共體型式認(rèn)證。注意:本指令之規(guī)定,并不應(yīng)制止妨礙成員國禁止在依本指令認(rèn)證的塑料配光鏡之前照燈上依據(jù)本指令使用機(jī)械式前照燈清洗裝置(帶刮水器)將塑性材料車燈玻璃結(jié)合進(jìn)前照燈組合中。3.2.附錄2給出了歐共體EC型式認(rèn)證證書式樣。3.3.應(yīng)給各種前霧燈型式指定一個認(rèn)證編號,該編號與《依照70/156/EEC指令》附件錄VII之要求為每種經(jīng)認(rèn)證的前霧燈分配一個認(rèn)證編號。一致。同一個成員國,不得給兩種不同型式另一的前霧燈型式指定分配相同的一個認(rèn)證編號。3.4.需要對于某型包含前霧燈及其它車燈車燈的照明和光信號裝置進(jìn)行申請歐共體EC零部件型式認(rèn)證時(shí),倘若其中的前霧燈符合本指令要求,并且作為照明和光信號裝置組成部分的其它各車燈也滿足(這些車燈也需要進(jìn)行歐共體型式認(rèn)證)符合可適用相應(yīng)的獨(dú)立指令,則可以分配給該裝置單獨(dú)指定一單一的個歐共體EC零部件認(rèn)證編號。4.歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志4.1.除了第2.1.項(xiàng)中涉及的標(biāo)記外,依據(jù)本指令與型式認(rèn)證相一致的所有前霧燈上均應(yīng)附帶有歐共體EC零部件型式認(rèn)證認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志。4.2.該標(biāo)記標(biāo)志應(yīng)由以下內(nèi)容組成包括:4.2.1.一個矩形組成框,內(nèi)有字母“e”,后面是批準(zhǔn)發(fā)予型式認(rèn)證的成員國識別號或者識別字母:“1”代表德國“2”代表法國“3”代表意大利“4”代表荷蘭“5”代表瑞典“6”代表比利時(shí)共42頁第16頁1976L0762—EN—01.05.2004—006.001▼A47.forHungary8.fortheCzechRepublic▼M29.forSpain11.fortheUnitedKingdom12.forAustria13.forLuxembourg17.forFinland18.forDenmark▼A420.forPoland▼M221.forPortugal23.forGreece▼A426.forSlovenia27.forSlovakia29.forEstonia32.forLatvia36.forLithuaniaCY.forCyprus▼M2IRLforIreland▼A4MTforMalta;▼M24.2.2.inthevicinityoftherectanglethe‘baseapprovalnumber’containedinsection4ofthetype-approvalnumberreferredtoinAnnexVIItoDirective70/156/EEC,precededbythetwofiguresindicatingthesequencenumberassignedtothemostrecentmajortechnicalamendmenttoDirective76/762/EEConthedateEECtypeapprovalwasgranted.InthisDirective,thesequencenumberis02;4.2.3.additionalsymbolsasfollows:4.2.3.1.theletter‘B’;共42頁第17頁1976L0762—中文—2004年5月1日—006.001▼A4“7”代表匈牙利“8”代表捷克共和國▼M2“9”代表西班牙“11”代表英國“12”代表奧地利“13”代表盧森堡“17”代表芬蘭“18”代表丹麥▼A4“20”代表波蘭▼M2“21”代表葡萄牙“23”代表希臘▼A4“26”代表斯洛文尼亞“27”代表斯洛伐克“29”代表愛沙尼亞“32”代表拉脫維亞“36”代表立陶宛“CY”代表塞浦路斯▼M2“IRL”代表愛爾蘭▼A4“MT”代表馬耳他;▼M24.2.2.“基礎(chǔ)本認(rèn)證編號”,該編號位于矩形框附近,具體內(nèi)容包含在《指令70/156/EEC》指令的附件VII中的型式認(rèn)證編號第4部分中,前兩位數(shù)表示序列順序號,該序列順序號為授予批準(zhǔn)歐共體EEC型式認(rèn)證之日,分配給《指令76/762/EEC》指令的最新主要技術(shù)修訂指令條款的編號。本指令中,該序列號為該順序號為02;4.2.3.附加符號如下:4.2.3.1.字母“B”;共42頁第18頁1976L0762—N—01.05.2004—006.001M24.2.3.2.onfrontfoglampsincorporatingalensofplasticmaterialthegroupofletters‘PL’tobeaffixednearthesymbolprescribedinparagraph4.2.3.1.above;4.2.3.3.ineverycasetherelevantoperatingmodeusedduringthetestprocedureaccordingtoparagraph1.1.1.1.ofAnnex4(1)andthepermittedvoltagesaccordingtoparagraph1.1.1.2.ofAnnex4(1)shallbestipulatedonthetype-approvalcertificatereferredtoinitem3.2;Inthecorrespondingcasesthedeviceshallbemarkedasfollows;OnunitsmeetingtherequirementsofthisDirectivewhicharesodesignedthatthefilament(s)ofonefunctionshallnotbelitsimultaneouslywiththatofanyfunctionwithwhichitmaybereciprocallyincorporated,anobliquestroke(/)shallbeplacedbehindthesymbolintheapprovalmarkofsuchfunction.However,ifonlythefrontfoglampandthepassinglampshallnotbelitsimultaneously,theobliquestrokeshallbeplacedbehindthefoglampsymbol,thissymbolbeingplacedeitherseparatelyorattheendofacombinationofsymbols.OnunitsmeetingtherequirementsofAnnex4(1)onlywhensuppliedwithavoltageof6Vor12V,asymbolconsistingofthenumber24crossedoutbyanobliquecross(x)shallbeplacednearthefilamentlampholder.ThereciprocallampincorporationofpassingbeamlampandfrontfoglampispossibleifitisincompliancewithDirective76/756/EEC.4.3.TheECcomponenttype-approvalmarkshallbeaffixedtothelensofthelamporoneofthelensesinsuchawayastobeindelibleandclearlylegibleevenwhenthelampsarefittedtothevehicle.4.4.Arrangementoftheapprovalmark..4.4.1.Independentlamps:ExamplesoftheECcomponenttype-approvalmarkaregiveninfigure1ofAppendix3.4.4.2.Grouped,combinedorreciprocallyincorporatedlamps:4.4.2.1.WhereasingleECcomponenttype-approvalnumberisissued,asperitem3.4.above,foratypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingafrontfoglampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalmarkmaybeaffixed,consistingof:4.4.2.1.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtype-approval(seeitem4.2.1.);4.4.2.1.2.thebaseapprovalnumber(seeitem4.2.2.,firsthalf-sentence);4.4.2.1.3.ifnecessary,therequiredarrow,insofarasitrelatestothelampassemblyasawhole.4.4.2.2.Thismarkmaybelocatedanywhereonthelampswhicharegrouped,combinedorreciprocallyincorporated,providedthat:(1)Ofthedocumentsreferredtoinitem1ofAnnexIItothisDirective.共42頁第19頁1976L0762——2004年5月1日—006.001M24.2.3.2.在裝有塑料性材料車燈玻璃配光鏡的前霧燈上,字母組“PL”應(yīng)標(biāo)在位于上述第4.2.3.1.款的規(guī)定符號的附近;4.2.3.3.在所有任何情況下,以附件4(1)第1.1.1.1.款為依據(jù)的試驗(yàn)方法過程中所涉及的使用的相關(guān)的每一種工作狀態(tài)模式以及以附件4(1)第1.1.1.2.款為依據(jù)的容允許電壓,應(yīng)在第3.2.項(xiàng)所涉及的型式認(rèn)證證書上標(biāo)明。在相應(yīng)情況下,裝置上的燈具上應(yīng)作如下相應(yīng)標(biāo)記標(biāo)識應(yīng):符合標(biāo)在符合本指令要求的部件上,這些部件的設(shè)計(jì)使得如某一功能的燈絲按設(shè)計(jì)不應(yīng)能與與之混合在一起的其它功能的燈絲同時(shí)發(fā)光點(diǎn)亮,后者與前一種燈絲互相合為一體,則應(yīng)在這種相應(yīng)功能的認(rèn)證標(biāo)記記符號后面,應(yīng)有一斜杠標(biāo)一斜線(/)。然而,只要如僅前霧燈和會車近光燈不會能同時(shí)發(fā)光點(diǎn)亮,則應(yīng)將斜線標(biāo)在霧燈標(biāo)記符號后面將斜杠(/)放在霧燈符號后面,該符號可以分開單獨(dú)標(biāo)識放置,也可以放在一組符號末尾最后。標(biāo)在符合附件4(1)要求的車燈的部件上,且僅用于條件是供電電壓為6V或者12V的電壓,應(yīng)在白熾燈燈座附近標(biāo)上數(shù)字24并打上“X”。一個符號,該符號由帶叉號(X)的數(shù)字24構(gòu)成。如果近光燈和前霧燈的合并式車燈符合《指令76/756/EEC》指令要求,則可以前霧燈與近光燈可以采用這種合并混合方式。4.3.應(yīng)在車燈各自玻璃配光鏡或其中一塊車燈玻璃之一上標(biāo)附標(biāo)識歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記志,即使將車燈裝配到車輛上即使將車燈裝配到機(jī)動車上,這些標(biāo)記志也應(yīng)清晰易讀、不易擦去除。4.4.認(rèn)證標(biāo)記志的布置。4.4.1.獨(dú)立車單燈:附錄3圖1中給出了歐共體型式認(rèn)證標(biāo)記的示例中給出了EC型式認(rèn)證標(biāo)志的示例。4.4.2.分組式組合燈、組復(fù)合式燈或合并式車混合燈:4.4.2.1.按照上述第3.4.項(xiàng),給某型包括前霧燈及其它車燈在內(nèi)的照明和光信號裝置發(fā)予分配單一歐共體EC零部件型式認(rèn)證編號之后,可并在該裝置上標(biāo)附識單一歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志,該標(biāo)記標(biāo)志包括以下組成部分:4.4.2.1.1.一個矩形框,內(nèi)有字母“e”,后面是發(fā)予批準(zhǔn)型式認(rèn)證的成員國識別號或者識別字母(參見第4.2.1.項(xiàng));4.4.2.1.2.基本礎(chǔ)認(rèn)證編號(參見第4.2.2.項(xiàng)的前半部分句);4.4.2.1.3.要求的箭頭,如適用,這(只有在整體上與車燈總成有關(guān)時(shí)才有此標(biāo)記)。4.4.2.2.該標(biāo)記標(biāo)志可以位于分組式、組合式、復(fù)合式或者合并混合式車燈的任何部位意位置,只要:共42頁第20頁1976L0762—N—01.05.2004—006.001M24.4.2.2.1.itisvisibleaftertheinstallationofthelamps;4.4.2.2.2.nolight-transmittingcomponentsofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampscanberemovedwithoutsimultaneouslyremovingtheapprovalmark.4.4.2.3.TheidentificationsymbolforeachlampcorrespondingtoeachDirectivepursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted,togetherwiththesequencenumber(seeitem4.2.2.,secondhalf-sentence)and,wherenecessary,theletter‘D’andtherequiredarrowshallbemarked:4.4.2.3.1.eitherontheappropriatelight-emittingsurface;4.4.2.3.2.orinagroup,insuchawaythateachofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampsmaybeclearlyidentified.4.4.2.4.ThedimensionsofthecomponentsofthismarkmustnotbelessthantheminimumdimensionsspecifiedforindividualmarksbythevariousDirectivespursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted.4.4.2.5.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforalampthatisgrouped,combinedorreciprocallyincorporatedwithotherlampsaregiveninAppendix3,Figure2.4.4.3.Lampsreciprocallyincorporatedwithotherlamps,ofwhichthelensmayalsobeusedforothertypesofheadlamps:4.4.3.1.theprovisionslaiddowninitem4.4.2.aboveshallapply;4.4.3.2.inaddition,wherethesamelensisused,thelattermaybearthedifferentapprovalmarksrelatingtothedifferenttypesofheadlampsorunitsoflamps,providedthatthemainbodyoftheheadlamp,evenifitcannotbeseparatedfromthelens,alsocomprisesthespacedescribedinitem2.3.aboveandbearstheapprovalmarksoftheactualfunctions;4.4.3.3.ifdifferenttypesofheadlampscomprisethesamemainbody,thelattermaybearthedifferentapprovalmarks.4.4.3.4.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforlampsreciprocallyincorporatedwithaheadlamparegiveninAppendix3,Figure3.5.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS5.1.InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.6.CONFORMITYOFPRODUCTION6.1.Asageneralrule,measurestoensuretheconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.6.2.Inparticular,theteststobecarriedoutpursuanttopoint2.3.5.ofAnnexXtoDirective70/156/EECarethoseprescribedinpoint3ofAnnex5andinAnnex6,andthecriteriatobeusedinselectingsamplesforthetestsmentionedinpoints2.4.2.and2.4.3.ofAnnexXarethoseinAnnex7ofthedocumentsreferredtoinpoint1ofAnnexIItothisDirective.6.3.Thenormalfrequencyofinspectionsauthorisedbytheapprovalauthorityshallbeoneeverytwoyears.共42頁第21頁1976L0762——2004年5月1日—006.001M24.4.2.2.1.車燈安裝后,認(rèn)證標(biāo)志清晰仍可看見;4.4.2.2.2.不同時(shí)去除變更認(rèn)證標(biāo)記志,則分組式、組合式、復(fù)合式或者混合并式車燈的任何一個光發(fā)射光學(xué)部元件均不可取出變動。4.4.2.3.與發(fā)予歐共體批準(zhǔn)EC零部件型式認(rèn)證時(shí),依據(jù)的各對應(yīng)種指令相對應(yīng)的各車燈標(biāo)識符號,連同指令的順序序列號(參見第4.2.2.項(xiàng)的后半句部分),如果需要,在必要處還有包括字母“D”,要求的及箭頭應(yīng)標(biāo)在:4.4.2.3.1.標(biāo)在發(fā)光表面的合適透光面的適當(dāng)位置上,或者;4.4.2.3.2.成組或者使用組合標(biāo)注志,其標(biāo)注識方式應(yīng)能將組合燈、復(fù)合燈或混合燈的每一只燈保證可清晰識別各分組式、組合式或合并式車燈。4.4.2.4.該標(biāo)記標(biāo)志各組成部分的尺寸,不得小于發(fā)予歐共體零部件批準(zhǔn)型式認(rèn)證時(shí)依據(jù)的各種指令中所規(guī)定的個體標(biāo)記的最小尺寸要求。4.4.2.5.附錄3圖2中給出了一個車燈的歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志示例,該車燈與其它車燈分組、組合、復(fù)合或者混合合并在一起。4.4.3.用于不同型式前照燈的配光鏡與其它車燈合并在一起的車燈,該車燈的玻璃也可用于以同其它燈混合類型的前照燈:4.4.3.1.應(yīng)適用上述第4.4.2.項(xiàng)中的規(guī)定條款同樣適用;4.4.3.2.此外,在使用相同的車燈玻璃處配光鏡,如前照燈或組合燈型式不同,后者后者可以標(biāo)附有與不同類型的前照燈或者車燈部件有關(guān)的不同應(yīng)標(biāo)識不同的認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志,即使燈體與配光鏡不可分離,也要在條件是前照燈主體還包括燈體上留有上述第2.3項(xiàng)所述空間,并且標(biāo)識附有代表實(shí)際功能的認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志,即使它不能從車燈玻璃處分離。4.4.3.3.如果組合在同一燈體不同類型的前照燈型式由相同的主體組成不同,則后者可以標(biāo)識附不同的認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志。4.4.3.4.附錄3圖3中給出了一個車燈的歐共體EC零部件型式認(rèn)證標(biāo)記標(biāo)志示例,該車燈與前照燈混合在一起合并在一起。5.型式的改型修改與認(rèn)證的變更修改5.1.當(dāng)依據(jù)本指令得到認(rèn)證的型式發(fā)生改型時(shí)修改時(shí),應(yīng)適用《指令70/156/EEC》指令第五條之規(guī)定條款。6.生產(chǎn)的一致性6.1.通常應(yīng)按照《指令70/156/EEC》指令中第十條中的所規(guī)定的通用條款采取措施,以保證生產(chǎn)的一致性。6.2.特別是作為特例,附件5第3項(xiàng)和附件6中規(guī)定的試驗(yàn)應(yīng)按照《指令70/156/EEC指令》的附件X第2.3.5.項(xiàng)進(jìn)行的試驗(yàn),是附件5第3項(xiàng)和附件6中規(guī)定的試驗(yàn),選擇附件X第2.4.2.項(xiàng)和第2.4.3.項(xiàng)中提及試驗(yàn)的樣品本時(shí),使用的樣本選擇標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)依,是本指令附件II第1項(xiàng)中所涉提及的文件的附件7之內(nèi)容中的標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)。6.3.認(rèn)證機(jī)關(guān)的授權(quán)檢驗(yàn)正常的正常頻率頻次應(yīng)為每兩年一次。共42頁第22頁1976L0762—EN—01.04.2004—006.001▼M2Appendix1INFORMATIONDOCUMENTNO…RelatingtotheECcomponenttype-approvaloffrontfoglamps(Directive76/762/EEC,aslastamendedbyDirective…/…/EC)Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.Anydrawingsmustbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年 莎車縣第二中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校招聘考試筆試試題附答案
- 擠壓冰淇淋生產(chǎn)線行業(yè)深度研究分析報(bào)告(2024-2030版)
- 中國空氣干燥機(jī)行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2018-2024年中國水產(chǎn)養(yǎng)殖與捕撈市場運(yùn)營態(tài)勢分析及投資前景預(yù)測報(bào)告
- 中國灰漿泵行業(yè)市場全景分析及投資前景展望報(bào)告
- 2025年中國精密玻璃模壓行業(yè)市場發(fā)展監(jiān)測及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- 地?zé)岚l(fā)電項(xiàng)目節(jié)能評估報(bào)告(節(jié)能專用)
- 2025年中國移動式壓力容器行業(yè)發(fā)展運(yùn)行現(xiàn)狀及投資潛力預(yù)測報(bào)告
- 心態(tài)培訓(xùn)課件下載
- 中國電動掃地機(jī)行業(yè)運(yùn)行態(tài)勢及未來發(fā)展趨勢預(yù)測報(bào)告
- 石油行業(yè)采購物資質(zhì)量事故案例規(guī)律分析課件
- 七年級下冊道德與法治期末復(fù)習(xí)必刷主觀題含答案
- 2024年廣東省揭西縣教師招聘考試《教育學(xué)和心理學(xué)基礎(chǔ)知識》真題庫及答案
- 2025年新高考2卷(新課標(biāo)Ⅱ卷)英語試卷(含答案解析)
- 北京市順義區(qū)2023-2024學(xué)年六年級下學(xué)期數(shù)學(xué)期末試卷(含答案)
- 公司安全廉政管理制度
- JG/T 283-2010膨脹?;⒅檩p質(zhì)砂漿
- 電力法規(guī)考試試題及答案
- 江蘇省泰州市泰州中學(xué)2025屆英語八年級第二學(xué)期期末復(fù)習(xí)檢測試題含答案
- 2025昆明醫(yī)科大學(xué)海源學(xué)院輔導(dǎo)員考試試題及答案
- 路沿石購銷合同模板
評論
0/150
提交評論