版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
老人與海英文讀后感【5篇】1.老人與海英文讀后感Heisastrongmanwhoisnotafraidofdifficultiesandfailure.Hehasbeenhitrepeatedly,buthehasnevergivenuptheideaoflookingforhope.Despiterepeatedfailures,heneverlostheartandwasdisappointed.Althoughhenearlydied,heignitedtheangerofvictoryagaininhisfearlessness.HeisthetoughguyinHemingway’sworks-Santiago.Santiagowenttoseafor84daysandgotnothing.Histenacityandhardworkusheredinthepromisingdawnonthe85thdayandthebrilliantsunshineonthe85thday.Onthe85thday,theoldmanwenttosea.Inthevastsea,hispersistencefinallypaidoff:ahugeMarlinwashooked.Inthenextfourdays,theoldmancompetedwiththebigmarlin.Thescorchingsunisnotafraidofthesky,thecoldwindisnotafraidofthebone,andthelackofwaterisnotafraid.Withhiscourageandstrength,hedefeatedthemarlinandusheredinthedawnofvictory.Manydescriptionsvividlyshowtheoldman’sstrongandnevergiveupspirit.Althoughhishandswereweakandhiseyeswerehardtouse,hecouldonlyseetheintermittenttogether,andhekepttrying.Aftertryingagainandagain,theoldmanfinallydefeatedthebigmarlin.TheimageofsuchatoughmanisvividinHemingway’sworks.Henotonlytoldustodaretofightagainstfateandchallengefailureanddeath,butalsotoldustopersevereinthefaceofthingsandbeunwillingtofail.Whenwefacedifficulties,weshould,asthearticlesaid,“nowisnotatimetothinkaboutwhatyoucandowithwhatyouhave.”inthefaceofdifficulties,weshouldbecalm,confident,notcomplaining.“Theoldmanandtheseaalsotellsusthatitisfoolishforpeoplenottohope.Eveniflifedeceivesus,weshouldbeoptimistic.SoIsendapoemtoSantiagoandhisgrasscarp,andthepeoplewhoaredisappointedinlifeandcan’tfindadirection:“iflifedeceivesyou,don’tbesad,don’tbeanxious,believeit,happydayswillcome.Theheartwillalwaysyearnforthefuture,everythingisfleeting,everythingwillpass.Andwhathaspassedwillbecomeeternalnostalgia.”2.老人與海英文讀后感Theoldmanandtheseacreatesaclassicimageofatoughman.AnoldfishermannamedSantiagoofCubawentfishingaloneandcaughtahugeMarlinafter84daysofnothing.Thisisabigfishtwofeetlongerthanhisboatthattheoldmanhasneverseenorheardof.Thefishwasstrongandstrong.Hedraggedtheboatanddriftedfortwodaysandnights.Inthesetwodaysandnights,theoldmanexperiencedadifficulttestthathehadneverexperiencedbefore,andfinallystabbedthebigfishtodeathandtiedittothebow.However,atthistime,hemetashark.Theoldmanfoughtwiththesharktothedeath.Asaresult,themarlinwaseatenupbytheshark.Theoldmanfinallydraggedhomewithonlyabarefishskeleton.WhenIreadaboutthefiercestrugglebetweentheoldfishermanandsharks,Iwasreallyworriedabouthim,buthealwaysmaintainedanoptimisticspirittofacesomegreatdifficulties.Seeinghere,Icouldn’thelpthinkingofmyself.WheneverIencountersomedifficulties,Ialwaysfeelveryunhappy,feelveryupsetandwanttoescapefromreality.LookatGrandpafishermanagain.Nomatterwhatdifficultiesheencounters,hedoesn’tshrinkback,butfacesthembravely!Lifeshouldalsobelikethis.Don’tbegreedyandafraidofdeath.Haveconfidenceinyourself.Evenifweencountermanydifficulties,weshouldneverletitdown.Weshouldbravelyeliminateit.Wearethefutureofourmotherland.WeshouldbeasambitiousasGrandpafishermanandpursuebetterandbiggergoals.Ibelievethatwithmyefforts,IwillbecomeasbraveandbraveasGrandpafisherman.Lifeisanendlesspursuit.Itsroadislong,difficultandfullofupsanddowns,butaslongashebravelyandtenaciouslymeetsthechallengewithaconfidentheart,hewillalwaysbearealwinner!Iwillrememberthatamanisnotborntobedefeated.Youcandestroyhimasmuchasyoucan,butyoucan’tdefeathim.3.老人與海英文讀后感Whenapersonadmitsthisdefectandtriestoovercomeitinsteadofsuccumbingtoit,itdoesn’tmatterwhetherhefinallycatchesacompletefishornot,becausethevalueofaperson’slifehasbeenfullyreflectedintheprocessofchasingthemarlinsalmon.Theoldmanandtheseahassuccessfullycreatedaclassicimageofatoughman.TheauthorofthisarticlealsowontheNobelPrizeforliterature.TheprotagonistofthenovelisanoldCubanfishermannamedSantiago.Hewentfishingalone.After84days,hestillgotnothing.In85days,hefinallycaughtabigMarinhafish.However,thestrengthofthefishistoostrong.Afterthreedaysofcompetitiononthevastsea,theoldmanfinallysubduedthebigfish,becausethebigfishishuge,Hecouldn’tdragthefishintotheboatatall.Hetiedthebigfishtothesideofthefishingboat.Onhiswayhome,heencounteredrepeatedsharkattacks.Theoldmanfoughtagainstthesharks,butintheend,heleftonlyhishead,tailandaspine.TheoldmanHemingwaycreatedhereisatragichero.Althoughhefinallygotonlyafishskeleton,heisaspiritualwinner.Hesaid:“manisnotbornforfailure...Amancanbedestroyed,butnotdefeated.”Humannatureisstrong.Humanbeingshavetheirownlimits,butitispreciselybecausepeopleliketheoldfishermanexpandtothelimitsagainandagainandputgreaterchallengesinfrontofmankindagainandagain.Inthissense,heroeslikeSantiago,theoldfisherman,whethertheychallengethelimits,failorsucceed,areworthlearningfrom.Hemingwayexpressedhisthoughtsontherelationshipbetweenmanandnaturethroughthestrugglebetweentheoldmanandthebigmarlin,sharksandtheseaandalargenumberofinnerconfessions:thelawofnatureisirresistibletohumanpower,ournoblepeople’sindomitablestruggleagainstnatureshouldalsoliveinharmonywiththemselves.4.老人與海英文讀后感TheoldmanandtheseaisoneofHemingway’srepresentativeworks.Inthewholenovel,weseethestoryofastrongandcourageousoldmanfightingatsea.Inthedevelopmentprocessofthestory,withtheescalationoftheintensityofthewholestruggle,theinterestofthewholestoryisalsoupgradedsimultaneously.Therefore,manypeoplethinkthatitisreallyaboringstory,whichisunderstandable.BecausethereisaveryobviousdifferencebetweenthedescriptionoftheplotofwesternnovelsandthatofOrientalnovels.Inourcommonnovels,thedevelopmentoftheplotofthenovelmusthaveagradualprocess,andtheprogressionofthestoryisalsoveryintense.However,inwesternnovels,thedevelopmentoftheplotisoftenmoreinsipid.Moreover,forEasternreaders,becausethenovelitselfisatranslation,therearesomemisunderstandingsintheunderstandingofthewholestory.Forreaders,whattheyunderstandhasbeenfilteredbyotherpeople’sthoughts,sotheycan’treallygrasptheauthor’sinitialthoughtsandviews.Thefinalresultoftheoldmanandtheseaisactuallypuzzling.Becausetheoldmanfinallyexperiencedalifeanddeathstruggleandgotonlyafishrackwithoutanyeffect,theendingofthewholestoryisactuallyfullofacertaintragiccolor.Itwillnotonlymakeuswanttosay,isitworththeoldman’seffort?Infact,ifwelookbackandcombthenovelagain,wewillfindthatinfact,theoldmanhasgotwhathewantsmost.Becauseinsuchanenvironment,ifthereisnosuchstruggle,theoldmanmayhavenohopeofsurvival.5.老人與海英文讀后感”Aherocanbedestroyed,buthemustnotbedefeated.”ThissentencecomesfromErnestHemingway’stheoldmanandthesea.TheoldmanandtheseaisaboutanoldCubanfishermannamedSantiagowhodidnotcatchfishfor84consecutivedays.Onthe85thday,hecaughtalargeMarlin18feetlongandweighingabout1500pounds.Unfortunately,whentheoldmancameback,hewasattackedbysharks.Hetriedhisbesttofight,butfinallyheonlyharvestedtheskeletonofabigmarlin.Ashortstoryhasshapedanoldmanwithtenaciousfightingspirit.Inouropinion,heisafailure,butinfact,heisawinner.Asthesayinggoes:whentheswordissharpened,theplumblossomfragrancecomesfromthebittercold.Inourstudyandlife,wew
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024施工安全責(zé)任協(xié)議書(含員工培訓(xùn)內(nèi)容)3篇
- 培訓(xùn):先出演講稿還是其他
- 兒科護(hù)理:小兒缺鐵性貧血
- 攻略09 周年熱點(diǎn)“逢五”周年試題預(yù)測(解析版)
- 工程款協(xié)調(diào)服務(wù)協(xié)議書
- 2024民營有限責(zé)任公司吸收合并相關(guān)債務(wù)處理及清償協(xié)議3篇
- 2024年高中新教材培訓(xùn)
- 2025年粵教版七年級物理下冊階段測試試卷含答案
- 2024版羊肚菌菌種供應(yīng)協(xié)議范例
- 2024年北師大版八年級歷史上冊階段測試試卷含答案
- t-橋式起重機(jī)設(shè)計(jì)計(jì)算書
- 全口義齒印模及頜位關(guān)系記錄ppt課件
- 定點(diǎn)洗車協(xié)議書(共2頁)
- 電除塵器計(jì)算
- 品質(zhì)管控流程(PPT32頁)
- 桿塔選型(高度、形式、基礎(chǔ))
- Q∕CR 9213-2017 鐵路架橋機(jī)架梁技術(shù)規(guī)程
- 加油站消防設(shè)計(jì)文件(范例)
- 上海某建筑工程施工現(xiàn)場臨建板房搭設(shè)方案(附示意圖)
- 中越文勞動合同樣本
- 施工干擾措施
評論
0/150
提交評論