淺析《喜福會》中的母親形象_第2頁
淺析《喜福會》中的母親形象_第3頁
淺析《喜福會》中的母親形象_第4頁
淺析《喜福會》中的母親形象_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1 字幕中的幽默翻譯—以《老友記》為例2 文化差異對國際商務(wù)演講的影響3 以目的論為指導(dǎo)的化妝品商標(biāo)翻譯4 從中西文化差異看英漢數(shù)字翻譯5 從許淵沖“三美論”評析《聲聲慢》三個譯本6 商務(wù)英語報道中的情態(tài)意義分析7 從上海迪士尼的興建看中西文化異同8 支付寶-淘寶的成功之道9 淺析《野性的呼喚》中的“野性”與“人性”10 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯11 基于合作原則的金凱瑞式美國幽默分析

12 AComparisonoftheEnglishColorTerms13 文化視野下的中美家庭教育方法的比較14文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q80599074915 英語中常用修辭格16 論《序曲》反映的威廉?華茲華斯的辯證想象觀

17 論中學(xué)英語學(xué)習(xí)策略18 透過《叢林》看美國夢的破滅19 芻議美國情景喜劇中的美國俚語20 中西文化禁忌語的異同研究21 夢想和現(xiàn)實之間的沖突—評析《夜色溫柔》中美國夢之破滅22 中西文化中女性家庭價值觀之對比研究23 試論金融英語詞匯的特點(diǎn)與翻譯24 英語體育新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及翻譯對策25 論《荊棘鳥》中人性和宗教信仰的矛盾沖突26 英漢狀語語序修辭對比與翻譯27 LanguageFeaturesandTranslationSkillsofBusinessEnglishContract28 從懲罰角度看中美育兒觀29 從功能對等角度看公示語的翻譯30 《霧都孤兒》中的女人們——試析狄更斯的女性觀31 AComparisonoftheEnglishColorTerms32 精神的抗拒與皈依--淺析奧康納《智血》中的信仰異化

33 TheSocialSignificanceofTheMerchantofVenicefromthePerspectiveofShakespeare’sTimes34 中西方對"死亡教育"之態(tài)度的對比研究35 ABriefDiscussionontheTranslationofthePublicSigns36 從大眾對汽車的選擇看美國社會價值觀的變化

37 西進(jìn)運(yùn)動對美國民族精神的影響

38 小學(xué)英語語法任務(wù)式教學(xué)39 論路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》中的女性主義

40 《純真年代》中艾倫?奧倫斯卡和梅?韋蘭的人物命運(yùn)分析41 存在主義視域下的艾倫?西利托《周六晚與周日晨》中的“反英雄”

42 簡愛的獨(dú)立性格剖析43 從《實習(xí)醫(yī)生格蕾》淺析美劇所反映的文化背景和趨勢44 從女性個人主義角度分析《羅密歐與朱麗葉》女性人物性格特征45 英漢“拉”類動詞的語義成分和詞化模式的對比分析46 AComparisonoftheEnglishColorTerms47 透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異48 論商標(biāo)名稱的翻譯對品牌形象的影響49 高中英語詞匯教學(xué)策略50 AnAnalysisoftheRandomandtheDeterminedinIntheHeartoftheCountry51 從翻譯目的論看歸化異化的互補(bǔ)性52 TheStudyofEnglishFilmTitleTranslationMethodsandSomeRequirementstotheTranslators53 禮貌原則下跨文化交際語用失誤探析

54 淺析《紅字》中丁梅斯代爾的掙扎55 中國春節(jié)與美國圣誕節(jié)的文化比較56 AnAnalysisoftheStylisticFeaturesandPragmaticFunctionsofNetworkLanguage57 英語寫作中教師的書面反饋58 杰克?倫敦《野性的呼喚》中人生哲學(xué)的主題分析59 中西方商務(wù)禮儀的差異60 《嘉莉妹妹》中的不同價值觀的研究61 跨文化交際中的中西友誼觀對比62 美國拓荒運(yùn)動中的新女性形象--讀威拉凱瑟《我的安東妮婭》63 英式英語和美式英語詞匯對比研究64 《呼嘯山莊》的敘事策略65 從關(guān)聯(lián)理論角度分析《絕望主婦》中話語標(biāo)記語Imean66 中英文名詞性后綴的比較及其對翻譯的啟示67 中文被動句的英譯

68 淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的反叛精神69 OntheTranslationofEnglishImpersonalSentences70 從榮格的原型理論看《蠅王》中杰克的形象71 簡愛和林黛玉不同命運(yùn)的文化透析72 AnalysisofTony’sTragedyinAHandfulofDust73 法律英語中的情態(tài)動詞shall的翻譯74 WhatMadeHerYieldtotheReality—AnAnalysisofSueinJudetheObscure75 論葉芝創(chuàng)作風(fēng)格的轉(zhuǎn)變

76 掙脫世俗枷鎖,定義自我人生意義——解讀毛姆《人生的枷鎖》中的人生哲學(xué)

77 現(xiàn)實主義在伊迪絲?華頓的小說《伊坦?弗洛美》中的體現(xiàn)78 從及物性角度分析童話的文體特征79 對中英組織文化差異的跨文化研究80 文字之樂——淺析廣告中的雙關(guān)81 新聞報道的傾向性分析——語言學(xué)視角82 PsychologicalAnalysisofStutteringinTheKing’sSpeech83 哈克貝利?費(fèi)恩人物性格分析

84 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵之對比研究173 ComparisonandTranslationofChineseandEnglishTourismTexts174 TheInfluencesofReligionOntheAmericanSociety175 爵士樂對美國音樂產(chǎn)業(yè)的影響

176 論《哈克貝利費(fèi)恩歷險記》中的對比及效果177 目的論指導(dǎo)下的報刊新詞英譯178 小說《紅字》中字母A的象征意義179 英漢廣告語篇中語法銜接手段對比研究180 《紅樓夢》人名翻譯的歸化與異化181 論愛倫坡小說中的哥特式風(fēng)格182 AnalysisofLoveTragedyinTheAppleTreeinLightofRealism183 《等待野蠻人》中的寓言式寫作手法184 從《紅樓夢》及其譯本看中英非贊同表達(dá)的異同

185 CulturalDifferencesBetweenChineseandAmericanSocialEtiquettes186 淺析《喜福會》中的母親形象187 英語中的性別歧視188 SemanticAnalysisoftheChineseWordofBaiandItsTranslationStrategies189 山寨文化的反思——發(fā)展與創(chuàng)新190 跨文化交際中身勢語的研究191 國際商務(wù)中的跨文化溝通192 TheResearchofChineseandWesternNamesinCross-culturalCommunication193 《飄》中斯佳麗的性格特征解讀194 試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統(tǒng)意識195 為愛而叛逆——簡·愛對愛的渴求的分析196 An

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論