基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索研究的開題報(bào)告_第1頁
基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索研究的開題報(bào)告_第2頁
基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索研究的開題報(bào)告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索研究的開題報(bào)告一、選題背景近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)和全球化的發(fā)展,跨語言信息檢索(Cross-LanguageInformationRetrieval,CLIR)逐漸成為信息檢索領(lǐng)域的熱門研究方向。在多語種互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,用戶可能會(huì)使用不同的語言進(jìn)行信息檢索,但是現(xiàn)有的搜索引擎往往只能對(duì)用戶所用的語言進(jìn)行搜索,忽略了其他語言中包含的相關(guān)信息。因此,跨語言信息檢索被廣泛應(yīng)用于全球化信息檢索、多語言知識(shí)管理、跨文化交流等領(lǐng)域。越南作為東南亞的重要國家,近年來與中國之間的交流日益增加。然而,中文和越南語之間存在巨大的語言差異,因此,在兩種語言之間進(jìn)行跨語言信息檢索尤其具有挑戰(zhàn)性。目前,已有一些針對(duì)越漢跨語言信息檢索的研究,但是這些研究大多基于規(guī)則或者機(jī)器翻譯等方法進(jìn)行,存在著效果不穩(wěn)定、準(zhǔn)確率低、需要大量語言資源等缺陷。因此,本文擬基于平行語料庫對(duì)越漢跨語言信息檢索進(jìn)行研究,期望能夠開發(fā)一種更加準(zhǔn)確、穩(wěn)定、高效的檢索系統(tǒng),提高越漢跨語言信息檢索的效果。二、研究目標(biāo)本文旨在通過基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索系統(tǒng)的研究,實(shí)現(xiàn)以下目標(biāo):1.整理越漢平行語料庫數(shù)據(jù),為后續(xù)的研究提供數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。2.探究和比較不同的跨語言信息檢索模型,并優(yōu)化模型的檢索效果。3.基于優(yōu)化后的跨語言信息檢索模型,設(shè)計(jì)和開發(fā)越漢跨語言信息檢索系統(tǒng),為用戶提供有效的檢索結(jié)果。三、研究內(nèi)容和方法1.確定研究范圍:限定研究對(duì)象為越南語和漢語,基于平行語料庫開展越漢跨語言信息檢索的研究。2.構(gòu)建語料庫:收集越南語和漢語的文本數(shù)據(jù),整理成對(duì)應(yīng)的平行語料庫。3.研究跨語言信息檢索模型:結(jié)合現(xiàn)有研究成果,探索和比較不同的跨語言信息檢索模型,并優(yōu)化模型的檢索效果。4.設(shè)計(jì)和實(shí)現(xiàn)跨語言信息檢索系統(tǒng):基于優(yōu)化后的跨語言信息檢索模型,設(shè)計(jì)和開發(fā)越漢跨語言信息檢索系統(tǒng),為用戶提供越漢跨語言信息檢索服務(wù)。5.評(píng)估和驗(yàn)證:使用標(biāo)準(zhǔn)的評(píng)估指標(biāo),對(duì)提出的跨語言信息檢索模型和系統(tǒng)進(jìn)行評(píng)估和驗(yàn)證,確定其有效性和可靠性。四、研究意義1.開發(fā)高效的跨語言信息檢索系統(tǒng):通過本文的研究,可以開發(fā)出一種更加準(zhǔn)確、穩(wěn)定、高效的越漢跨語言信息檢索系統(tǒng),提高信息檢索效果。2.促進(jìn)越南語與漢語之間的文化交流:本文的研究成果可以為越南與中國之間的文化交流提供支持,促進(jìn)兩國之間的了解和合作。3.推動(dòng)跨語言信息檢索的研究和應(yīng)用:本文的研究在探索和比較不同的跨語言信息檢索模型的基礎(chǔ)上,優(yōu)化檢索效果,并通過設(shè)計(jì)和開發(fā)越漢跨語言信息檢索系統(tǒng)進(jìn)行實(shí)踐。這對(duì)于推動(dòng)跨語言信息檢索的研究和應(yīng)用具有重要的指導(dǎo)作用。五、研究計(jì)劃和進(jìn)度安排本文的研究計(jì)劃和進(jìn)度安排如下:1.2022年3月-6月:收集越南語和漢語文本數(shù)據(jù),整理成對(duì)應(yīng)的平行語料庫。2.2022年7月-9月:探索和比較不同的跨語言信息檢索模型,確定研究方向。3.2022年10月-2023年3月:優(yōu)化跨語言信息檢索模型,進(jìn)行系統(tǒng)設(shè)計(jì)。4.2023年4月-6月:實(shí)現(xiàn)和測試越漢跨語言信息檢索系統(tǒng)。5.2023年7月-9月:評(píng)估和驗(yàn)證系統(tǒng)效果,論文撰寫。6.2023年10月:答辯。六、預(yù)期的研究成果本文預(yù)期的研究成果包括:1.越漢平行語料庫:整理收集越南語和漢語文本數(shù)據(jù),構(gòu)建對(duì)應(yīng)的平行語料庫,提供數(shù)據(jù)支持。2.跨語言信息檢索模型:探索和比較不同的跨語言信息檢索模型,并優(yōu)化檢索效果,提供具有實(shí)用價(jià)值的模型。3.越漢跨語言信息檢索系

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論