小豬佩奇第25集知識點總結(jié)_第1頁
小豬佩奇第25集知識點總結(jié)_第2頁
小豬佩奇第25集知識點總結(jié)_第3頁
小豬佩奇第25集知識點總結(jié)_第4頁
小豬佩奇第25集知識點總結(jié)_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

(視頻在B站搜“挑戰(zhàn)52天背完小豬佩奇”或者搜“腦洞部長”)注意:一定一定要看視頻,不要只看知識點總結(jié),知識點總結(jié)只是列出了重要的知識點,可以用來查漏補缺,但是視頻是一個引導(dǎo)組織語言的過程,還有很多影視劇例句,一定要看哦!NotVerywell.不太好MummyandDaddyPighavejustmadebreakfastforPeppaandGeorge.豬媽媽和豬爸爸剛給佩奇和喬治做好早餐。Breakfastisready!早餐準(zhǔn)備好了!Peppahasredspotsonherface!佩奇臉上長滿了紅點點。Mummy,Idon'tfeelverywell.媽媽,我感覺有點不舒服。用英語說自己身體不舒服的時候,會用well,來表示。well做形容詞就有身體狀況良好,健康的意思。比如:Heisnotawellman.意思就是說他身體不太健康。再比如有朋友生病了,你去探望他,你給他做了個蛋糕,就可以說:eagetwellcakeforyou或者Imadeyoua“getwell”cake.我給你做了一個康復(fù)蛋糕。Oh,dear,Peppa.Youdon'tlookverywell.哦,天啊,佩奇。你看上去很不Don'tworry.I'llringDr.Brown-Bear.別擔(dān)心。我打電話給棕熊醫(yī)生。IllcallDrBrownBear以有的國家的人喜歡用call,有的國家的人喜歡用ring.Dr.Brown-Bearspeaking.我是棕熊醫(yī)生。Peppaisnotverywell.佩奇很不舒服。Herfaceiscoveredinredspots!她臉上長滿了紅點!becoveredinsth就指被某個東西覆蓋了PutPeppatobedandI'llcomestraightround.讓佩奇在床上躺著,我一會兒就過來。:可以當(dāng)一個慣用句記。棕熊醫(yī)生這里說的是I’llcomestraightround.這也是一種說法。但用的并不多,這個round有周圍的意思,它不是名詞,但是這里表達的意思跟there差不多,指的你們那邊你們周圍,straight是直接的意思,整句話就是我直接過去,直接去你們那的意思。但是說“我直接過去”也是說,er了Dr.BrownBearhascometomakePeppabetter.棕熊醫(yī)生過來給佩奇治病了。better這個詞也特別常用于人生病的時候。well是指身體健康的狀態(tài),而better是指好起來。給生病的人寫卡片,就可以在卡片上寫Getbettersoon,或者Getwellsoon.就是祝你早日康復(fù)的意思。ll之類的。但是口語里祝別人早日康復(fù),其實feelbetter./youfeelbetter,要更常見一點。因為better相對于well來說,更動態(tài),更能體現(xiàn)出那種從不好到好起來的變化,所以祝別人早日康復(fù)的時候最常用這個。Hello,Peppa,howareyoutoday?你好啊,佩奇,你今天感覺怎么樣?Iamnotverywell.我感覺很不好。Stickyourtongueout,please.請伸出你的舌頭。Hmmm...It'snotanythingserious.嗯。。。不是什么嚴(yán)重的問題Peppahasjustgotarash.佩奇只是得了疹子而已。英語說得了什么病的時候,很喜歡加個a,Tomhasgotacold.Amyhasgotafever.Jackhasgotaheadache.DoIneedmedicine?!我需要吃藥嗎?!Therashwillclearupquickly.疹子很快會退下去的。Butifyoulike,Icangiveyoujustalittlemedicine.但是如果你想吃藥,我可以開一點點藥給你。Yes,please.好的,請開吧。I'mafraiditdoesn'ttasteverynice.恐怕它的味道不是很好。taste是嘗起來的意思。你覺得一個東西很好吃,你可以說Ittastesgood./Ittastesverynice.字面意思就是,這個嘗起來非常好,就是好吃的意思。Itdoesn'ttasteverynice.也可以說Ittastesterrible.之類的Openwide,please.請把嘴巴張大。Eeuuurgh!Disgusting!天?。√y吃了!Youareabravelittleonefortakingitsowell.你一下子就吃完藥了,真是個勇敢的小朋友。Peppamuststayinbed.佩奇必須躺在床上。I'llcallbacklatertocheckthatsheisbetter.我稍后會來看看她有沒有好①callback本意是回電話,這里也可以表達回訪的意思。②這句話也可以說I'llcallbacklatertocheckifsheisbetter.或者I'llcallbacklatertoseeifthatsheisbetter.這種句子它整體是個陳述句,但是它又有兩種可能:也許她好一點了,也許沒有。這種句子就可以在主語前面加個if,然后后面說肯定句。比如你跟朋友們正在計劃晚上聚餐的事。你說:我一會兒打給Tom看看他在不在家athome我給餐廳打個電話看看他們有沒有8個人的包間。I’llcalltherestauranttoseeiftheyhaveaprivateroomforeightpeople.我打電話給Amy,看她要不要來。如果把see換成check的話那這個if就有沒有都行了,因為check是確認的意思,一件事情如果需要確認,那這件事本身就是不太確定的。就像你說,我一會給他打個電話確認一下他在家,和我一會給他打個電話確認一下他是不是在家。其實表達的意思差不多。CanPeppahavevisitors?別人能來看望佩奇嗎?Oh,yes,shecanhavevisitors.哦,當(dāng)然可以,她可以有人來看望。Therashisn'tcatching.Goodbye!這疹子不會傳染的。再見!Goodbye!Dr.BrownBear!再見!棕熊醫(yī)生!Mummy,canIgetupnow?媽媽,我現(xiàn)在能起床嗎?Dr.BrownBearsaysthatyoumuststayinbedforalittlebit,Peppa.棕熊醫(yī)生說你必須臥室休息一會,佩奇。Butit'ssoboring!但很無聊?。r.BrownBeardidsayyoucouldhavevisitors.棕熊醫(yī)生說了你可以讓人來探望你。did是用來強調(diào)say的CanSuzySheepvisitme?可以讓蘇西來看我嗎?SuzySheepisPeppa'sbestfriend.小羊蘇西是佩奇最好的朋友。I'llringSuzySheep'smummy.我來打電話給蘇西的媽媽。Hello,Mrs.Pig.你好,豬太太。MayPeppatalkwithSuzy,please?佩奇可以跟蘇西通話嗎?Hello,Suzy!你好,蘇西!Hello,Peppa.你好,佩奇。I'mnotverywell.我不太好。Ihaveredspotsonmyface.我臉上長了紅點點。Hasthedoctorbeen?醫(yī)生來過了嗎?Yes,Dr.BrownBearwashere!是的,棕熊醫(yī)生來過了!HesaidIwasnotverywellandthatIwasverybrave.他說我不太好但我很勇敢。Soareyoureallyill?那么你真的是病了?YesyesItsnotpretend!是的,是的!不是裝病的!Ihavetostayinbed!我必須躺在床上!Dr.BrownBeargavememedicinethattastedreallyhorrible!棕熊醫(yī)生開了藥給我,那藥很難吃。I'mcomingtoseeyou!我過來看你吧!I'mgoingtowearmynurse'soutfit!!!我要穿上我的護士裝!??!SuzySheephascometoseePeppa.小羊蘇西來看佩奇了。Suzyiswearinghernurse'scostume.蘇西穿著她的護士裝。DannyDogandRebeccaRabbithavecomealong,too.小狗丹尼和小兔瑞貝卡也來了。gSuzySuzy用together的話,他們?nèi)齻€在這個活動中是平等的,用along的話,那么在這個活動中Suzy是主角,她倆只是跟著一起的。Hello,Peppa!你好,佩奇!Hello!你們好!Howdoyoufeel?你感覺怎么樣?Iamnotverywell,Suzy.我感覺不好,蘇西。Ihavetostayinbed.我必須要躺在床上。Whatcanwedotomakeyoubetter?我們能做點什么讓你感覺好些?Youcouldgetmesomeorangejuice.你們可以幫我倒些橙汁來Ok!好的!Peppaseemstobequiteenjoyingherself.佩奇看上去很享受生病。Thankyou,Suzy.謝謝你,蘇西。I'mnotI'mnotarealnurseit'sjustpretend我不是真正的護士我呃Doyoufeelanybetter?你感覺好點沒?Alittlebit.Danny,好一點了,丹尼,Woof!汪!AskmymummyifIcouldhavesomeicecream.問問我媽媽我能不能吃些冰淇淋。AndRebecca,couldyoubringmesomeflowersfromthegarden?瑞貝卡,你可以幫我去花園采些花嗎?Dr.BrownBearishere,toseeifPeppaisbetter.棕熊醫(yī)生來了,來看看佩奇是否好點。Ah,good,thenurseisalreadyhere!啊,好,護士小姐已經(jīng)來了!Howisthepatient?病人怎么樣?只是在扮演。Isee.Wouldyoulikemetotakealookmyself?我明白了。那你介意我親自去看看嗎?是親自,意思不太一樣Yes,please.好的,請吧。Isay!Nomoreredspots!我就說吧!沒有紅點了!這句話是個省略句,補全的話應(yīng)該是Therearenomoreredspots.Therearenoredspots.是沒有紅點。Therearenomoreredspots.就是沒有紅點了,不再有紅點了,本來是有的。比如,你們在分蛋糕吃,我跑過去的時候蛋糕已經(jīng)沒了,你就可以跟我說Theresnomorecake因為是分的一個大蛋糕,所以這里用的單數(shù)。再比如,我們坐地鐵,擠進去的時候已經(jīng)沒有座位了,就可以說,Therearenomoreseats.沒有座位了。這句臺詞也可以說Youdon'thaveredspotsonyourfaceanymore.你臉上沒有紅點了。本來是有的,現(xiàn)在沒有了。Idon'thaveanysecrets.我沒有任何秘密。Idon'thaveanysecretsanymore.我沒有任何秘密了。也就說我本來是有的。再比如:Youdon'thavetoknock.是你不需要敲門。Youdon'thavetoknockanymore.是你不需要敲門了。就是說你以前是要敲的,現(xiàn)在不用了而已。You'recompletelybetter!你完全康復(fù)了!Aren'tIstillabitill?我不再生病了嗎?否定的疑問句里,也就是反義疑問句里,I是可以跟aren't搭配的Howdoyoufeel?你感覺怎樣?IthinkIshouldstayinbedalittlebitmore.我覺得我應(yīng)該在床上再多躺一Hmm..Ifancyagamewiththisballinthegarden!!嗯。我想要去花園里玩一會球??!fan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論