版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit1Personality
Vocabulary(Pl6)
1.1)self-conscious2)self-confidence3)self-esteem4)
self-destructive5)self-worth
6)self-concept7)Self-awareness8)
self-assurance/self-confidence
2.1)B2)13)L4)A5)H6)D7)E8)N9)J10)M11)C12)F13)G
14)K
3.1)profound2)jealousy3)numerous4)overweight5)
overcome6)eventually7)slim
8)compliments9)diminish10)reassurance11)detrimental12)
isolated13)self-esteem14)accented
4.1)reflected2)concemed/worried3)profoundeffect/influence
4)viewed/regarded5)sensitive
6)respond/react7)eliminated8)overcomemyfear9)
concentrateon10)madenocomment
Translation(P17)
1)Youshouldspendareasonableamountoftimerelaxingand
exercising.
2)Ingeneralchildrenarehealthierandbettereducatedthanever
before.
3)Whentherightopportunitycomesalong,he'lltakeit.
4)Everydayhesetsasidesometimetobewithhisfamilyand
enjoylife.
5)Irememberthosedarkstreetsandwalkinghandinhandwith
myfather.
6)Hefinallyfailedtoliveuptohisparents5expectations.
7)Incontrast,ouruseofoilhasincreasedenormously.
8)Hesucceededinhiseffortstoovercomehisfatalweakness.
PartFourWritingandTranslation(P46)
2.TranslationPractice
1)Itisbelievedthatpessimismoftenleadstohopelessness,
sicknessandfailure.
2)Optimism,bycontrast,canmakeyouhappy,healthyand
successful.
3)Whenyoufailinsomething,profitfromthefailureasa
learningexperience.
4)Thinkaboutyourstrengthsandbuildupself-confidencein
frontofproblemsordifficulties.
5)Don5tletnegativethoughtsholdyouback.
6)Everyonehasexperiencedfailuresanddisappointments,so
don'tblameyourselftoomuch.
Unit2MythsandLegends
Vocabulary(P62)
1.1)A.invitationB.invitedC.inviting2)A.prepareB.
preparedC.preparationD.preparatory/preparation
3)A.discoveriesB.discoverersC.discovered
4)A.approvalB.approveC.approvedD.approvingE.
disapprove
5)A.eloquentB.eloquenceC.eloquently
6)A.faithfulB.unfaithful/faithlessC.faithd.faithfully
7)A.occasionalB.occasionallyC.occasion
8)A.deliveryB.deliveringC.delivered
9)A.troublesomeB.troubledC.troubledD.troubling
10)A.assuranceB.assuredC.assure
2.1)got/ranintotrouble2)notrouble3)askingfortrouble4)
have...trouble5)troublewith
6)inserious/deep/bigtrouble7)get/getting...intotrouble8)
tookthetrouble
3.1)withapatternofroses2)preparedawonderful/goofmeal
forus
3)promisedfaithfully4)deliverthisletter
5)aselectionofmilkandplainchocolate6)keepoutof
mischief/behavethemselves
7)thesoundofdistantthunder8)receivedapprovalfromthe
government
9)inspiteofthefactthathedranktoomuch10)agreewhether
thedrugissafeornot
PartThreeFurtherDevelopment
5.CompletethefollowingAncientChinesestorybytranslating
theChineseintoEnglish(P93)
1)thetruereasonwhytherewasnosuchanimalinGuizhou
2)theywereofnouseatallinthisplace
3)whenhesawthedonkeyallofasudden,hethoughtitwasa
monster
4)hehidhimselfinthetreeswhilelookingatthedonkey
5)whatkindofanimalisthisandwhydoesitlookdifferent
fromotheranimalsthatFveseen?
6)Butonedaythedonkeystretcheditsthinneckandcried
7)thetigerdiscoveredthatthedonkeydidn'thaveanyother
skillsbesidescrying
8)Buthedarednotrushtoitandeatitjustashedidtoother
animals
9)Thisdidirritatethedonkey(madethedonkeyangry),who
raiseditshindlegandkickedthetiger
10)Thistimeherushedtoitwithouthesitationandbititsrhroat
PartFourWritingandTranslation
2.TranslationPractice(P96)
萬物之初,天地還是一體,充滿混沌。宇宙如同一個(gè)大黑蛋,
盤古就在黑蛋里。一萬八千年以后,盤古長睡醒來,他感到
窒息,于是他拿起一把斧子,用盡全身力量砸開黑蛋。輕的、
透明的部分冉冉上升,變成了天;而冷的、渾濁的物體依然
在下面,變成了大地。盤古站在中間,頂天立地。天地開始
以每天一長的速度分開,盤古的身子也隨著長高。一萬八千
年后,天更高,地更厚,盤古像一根九百萬里高的柱子佇立
其間,田地永遠(yuǎn)也無法再合在一起。
Unit3SocialProblems
Vocabulary(Pl12)
2.1)constantly2)impact3)burden4)Candidly5)fulfillment
6)salaried7)resentment8)assistance9)perfect10)suppress
3.1)successfully2)resentment3)security4)necessity5)
advisable
6)access/accessibility7)athletic8)maturity9)emotional10)
effectively
Translation(P113)
1)Becauseofanemergency,thedoctorwillnotbeavailablefor
severalhours.
2)Howwilltaxesaffectpeoplewithlowincome?
3)MymotheralwaystoldmethatinthelongrunIwouldbe
gladIdidn'tgiveuppracticingthepiano.
4)Thesebooksrangeinpriceform$10to$20.
5)Itseemstomethatyoudon'thavemuchchoice.
6)Giventheirinexperience,theyhavedonequiteagoodjob.
7)Forsuchabighousethepriceisfairlycheap/low,butyou've
gottotakeintoconsiderationthemoneyyouwillspendon
repairs.
8)Canwebeginwithdiscussingquestions/problemsarising
fromthelastmeeting?
PartFourWritingandTranslation
2.TranslationPractice(P142)
1)孩子最好遠(yuǎn)離毒品
一個(gè)電話報(bào)警者打來三個(gè)電話,報(bào)告毒品交易。他還對交易
場所中小孩子的健康表示憂慮。有兩個(gè)人被發(fā)現(xiàn)因吸入過量
毒品而深度中毒,現(xiàn)場還發(fā)現(xiàn)大量被使用過的注射器。屋內(nèi)
情況非常糟糕,孩子們立即得到了保護(hù)。
2)在逃的武裝搶劫犯落入法網(wǎng)
四名武裝搶劫犯在逃離現(xiàn)場時(shí),開槍打傷一名警察。警察抓
住了兩名罪犯,但是不能確認(rèn)另兩名逃走的罪犯的身份。打
進(jìn)警察熱線的一個(gè)電話準(zhǔn)確、詳細(xì)地描述了這起事件和其中
一個(gè)逃走的罪犯。不久,一名男子被抓獲,他被指控企圖謀
殺及武裝搶劫。
Unit4CareerPlanning
Vocabulary(P161)
1.1)acceptable2)efficiency3)implications4)instability5)
rationalize6)evaluation7)foreseeable
8)invention9)hastily10)probability11)professional
12)challenging13)defensive14)personality
2)1)incase2)Everysooften3)resortto4)talkover5)start
over6)inreality7)atstake8)seizedon
9)leadingto10)takestockof
3.1)programs2)way3)technical4)both5)provided6)who7)
such8)needed9)opportunities
10)when11)to12)Completion13)holding14)early15)hire
16)promote17)up18)educating
Translation(P163)
1)Heunderwentamajorheartsurgeryseveralyearsago.
2)Weestimatedthatitwouldtakeaweektofinishthework.
3)Iusedtoenjoyphotography,butInowhavenotimetopursue
anyhobbies.
4)Youmaylovesomeonebutnotnecessarilyhavetomarryhim.
5)Terroristsresorttoviolencetoachievetheirpoliticalaims.
6)Hesayshe'llstayintheofficethisafternoonincaseyouwant
toseehim.
7)Scientistshaveidentifiedthegenethatcausesabnormal
growth.
8)Theseexamplesdemonstratehowbadlysomestudentswrite
theirresumes.
PartFourWritingandTranslation
2.TranslationPractice(Pl95)
A=ApplicantI=Interviewer
A
I:Doyouhaveaboyfriend?
A:Yes.
I:Ishehere,inthiscity?
A:No,heisinanothercity.
I:Sorry,wewillnotemployyou?
A:Whynot?
I:Youwouldnotbekeepingyourmindonyourwork.What's
more,wedonotwanttoseeourtelephonebillincrease
enormouslybecauseofyou.
B
I:Doyouhaveagirlfriend?
A:No.Haveyoueverdatedagirl?
I:Yes,butshedidn'twanttodateme?
A:Doyouwanttodategirlsafteryouhaveajob?
I:Iwillsetmymindonworkfirst.Iwillnotconsidermy
marriagenow.
A:Sorry,wewillnotemployyou.
I:Whynot?
A:Youarelackingintheabilityofdealingwithinterpersonal
relationships.Also,youlackself-confidence.
C
I:Doyouhaveagirlfriend?
A:Yes.
I:Isshepretty?
A:Notquite.
I:Sorry,wewillnotemployyou.
A:Canitbethataplaingirlfriendwillaffectyourcompany\
image?
I:It'snotthat.Butourcompanyengagesinworksofart.Your
aestheticjudgmentdoesnotsatisfyourcompany'sneed.
D
I:Doyouhaveagirlfriend?
A:Yes.
I:Isshepretty?
A:Very.
I:Issheyourfirstlove?
A:Yes.
I:Sorry,wewillnotemployyou,becauseyoulacktheinitiative
inpursuingthebetterunceasingly.
E
I:Doyouhaveagirlfriend?
A:Yes.
I:Issheyourfirstlove?
A:No,Ihaveacoupleofgirlfriendsbefore.
I:Sorry,wewillnotemployyou,becauseyouwouldsoon
job-hop.
F
I:Doyouhaveaboyfriend?
A:Yes.
I:Isheveryrich?
A:No.
I:Sorry,wewillnotemployyou,becauseyourjobistowork
withmoney.Iamafraidyoucannotresistthetemptation.
G
I:Doyouhaveaboyfriend?
A:Yes.
I:Isheveryrich?
A:Yes,hehashisowncompany.
I:Sorry,wewillnotemployyou,becauseevenyourboyfriend's
companydoesn'temployyou.
A:butthat'sbecausehiscompanydoesn'thaveaposition
suitableforme.
I:What'syourmajorthen?
A:Secretary.
I:Sorry,westillcannotemployyou.Prettygirlsaffectour
manager'swork.
A:ButIamnotpretty.
I:That'sevenworse.Ifyouarenotpretty,ourmanagerwillnot
beinterestedinyou.
Unit5Language
Vocabulary(P215)
1.SectionA1)A2)B3)A4)B5)C6)B7)C8)C9)A10)A
SectionB1)renewed2)apply3)persist4)succeeded5)drop
6)revealed7)wonder8)keenly9)vainly10)impressed
2.1)unconsciously2)expectant3)eventful4)immeasurable
5)imitation/imitating6)continually7)tenderness8)impatient
Translation(P216)
1)Seeingallthepeoplewalkingtoandfrooutsidetheoffice,I
becamemoreworried.
2)Intimehewillseewhoishistruefriend.
3)Thatscientist'sexperimentgavebirthtoanewdrug.
4)Hehadbeenshutinbyillnessduringmuchofthewinter.
5)TheywouldpracticespokenEnglishatthefirstopportunity.
6)Everythingshevaluedmightbesweptawayovernight.
7)Towardsthecloseoftheterm,allthestudentsarebusy
preparingforthefinals.
8)Itisaverycoldwinterandwelongforittobeover.
PartFourWritingandTranslation
2.TranslationPractice(P239)
1)他欽佩布朗太太,這使我很驚奇。
2)暴風(fēng)雨持續(xù)了一整天;就在這段時(shí)間里船破裂了。
3)雖然那個(gè)學(xué)生在做試驗(yàn)前已仔細(xì)閱讀過實(shí)驗(yàn)說明,但由于
他生搬硬套,未能得到滿意的結(jié)果。
4)我知道薩拉會(huì)將那個(gè)好消息告訴她姐姐的,而她姐姐又很
可能將它告訴她的同學(xué)。
5)史密斯先生很有教學(xué)經(jīng)驗(yàn),他將在春天和我們一起工作。
6)郵遞員早晨6點(diǎn)30分來。這個(gè)時(shí)候我通常還在睡大覺呢。
Unit6ManandAnimals
Vocabulary(P254)
3.1)survive2)conflicts3)available4)likely5)injuring
6)absorbed7)competition8)instinct9)hesitated10)similar
4.1)ensure2)population3)characteristic4)exhibit5)defense
6)familiar7)territory8)case9)minute10)aggressive
Translation(P256)
1)Shealwaysbehavesbadlywhenherauntcomestovisit.
2)Ifithadn'tbeenforyourhelp,wewouldn'thavebeenableto
finishthetaskintime.
3)Iwarnedhimoffgoingtotheeastcoastbecauseitwasfullof
tourists.
4)Thefactthatsomethingischeapdoesn'tnecessarilymeanit's
oflowquality.
5)Withoutanyonetoturntoforhelp,makinganappropriate
choicecanbedifficult.
7)OnlyifPetergoestotheeveningpartywillshego.
8)Icanonlycomparetheexperiencetoanightmare.
WritingandTranslation
2.Translationpractice(P279)
主語從句
1)這種理論的核心是:我們的環(huán)境同我們的本能、性格特
征和行為,即使有什么聯(lián)系的話,也是微不足道的。
2)遺憾的是,我們的呼吁沒有得到響應(yīng)。
3)眾所周知,肺癌至少部分是由于吸煙過多引起的。
4)現(xiàn)在把話題轉(zhuǎn)到一個(gè)月以前發(fā)生的慘案上,這是很自然
的事。
5)那位老太太解釋說她在為一個(gè)女孩找一副手套。
賓語從句
1)他想再次提醒大家,決定這件事的不止他一個(gè)人,還有
其他許多人。
2)他們想要說明,為什么我們有某些特征并表現(xiàn)出某些行
為。
3)在這場爭論中,贊成“天性”的那些人認(rèn)為:我們的性格特
征和行為模式大多是由生物因素所決定的。
4)伽利略最光輝是業(yè)績在于他在1609年第一個(gè)把新發(fā)明的
望遠(yuǎn)鏡對準(zhǔn)天空,證實(shí)了行星圍繞太陽而不是圍繞地球旋
轉(zhuǎn)。
Unit7TheyJoyofTravel
Vocabulary(P294)
1.1)engagement2)separating3)influences4)arranged5)
chosen
6)Incase7)processed8)changes9)benefited10)goon
2.1)end2)booked3)trapped4)book5)ended6)appeal7)
trap8)appeal
9)samples10)structure11)value12)structured13)sampled14)
process15)valued16)process
3.1)A.emptiedB.emptiness2)A.terrifiedB.terrifying
3)A.entertainingB.entertainment4)A.introductoryB.
introduction
5)A.employedB.employment6)A.transformB.
transformation
7)A.convincedB.convincing8)A.approvalB.approve
9)A.isolatesB.isolation10.A.reinforcementB.reinforced
Translation(P296)
1)Ididn'trealizeputtingon/stagingaplayinvolvedsomuch
work.
2)Themostimportantthingisnotwhatyousaybutwhatyoudo.
3)Thisisthebestresultthatcanbeexpectedinsuch
circumstances.
4)Itisn'tthefirsttimethatyou'vefoundyourselfinsucha
situation.
5)Thisdifficultychallengesmymindtofindananswer.
6)Thenewthreatonthehorizonisunemployment.
7)Wehavealternativewaysofexpressingthesameidea.
8)Heslippedintotheoldhabitofdrinking.
WritingandTranslation
2.Translationpractice(P320)
A.FromEnglishtoChinese
1)悲觀主義者的典型特征是他們往往認(rèn)為壞事會(huì)持續(xù)很久,
會(huì)損害他們所做的每一件事情,而且都是自己的過錯(cuò)。
2)猴子回答說他確信自己有足夠的力量同志天庭。
3)好消息是并非A型行為的各個(gè)方面都同樣有害。
4)有觀察表明,如果人們不被告知正在發(fā)生的事情,他們會(huì)
變得更不耐煩。這是Larson研究的另一個(gè)課題。
5)有時(shí)病人所需的只是一種安慰;一切都會(huì)好的。
B.FromChinesetoEnglish
1)Thequestiontoaskisnotwhetherweshouldtravelbutwhere
weshouldtravel.
2)Thedistinctivefeatheroftheislandisthatitismadeupof
pinkcoral.
3)Thebeliefthathewouldwinhelpedhimgooutofthedesert.
4)Thefactthatthetownhadbeautifulsceneryandlowexpense
madeusoveijoyed.
5)Hewantedtofindsomeevidencethattherestaurant
overchargedhim.
Unit8NatureandNurture
Vocabulary(P335)
1.1)C2)A3)C4)C5)A6)B7)B8)B
2.1)resemble2)alike3)Like4)similar5)same6)Identical,
same,alike
3.1)absolutely2)eventually3)obviously4)Similarly5)
remarkably6)approximately7)exclusively8)actually
WritingandTranslation
2.Translationpractice(P365)
在全球范圍內(nèi)實(shí)行計(jì)劃生育的困難之一在于,各國政府考慮
到國家的工業(yè)發(fā)展水平以及可利用的食物和原材料,對人口
控制采取了不同的態(tài)度。在一個(gè)發(fā)展中國家,如果急劇增加
的人口對食物、空間以及自然資源造成巨大的壓力,那么政
府會(huì)不計(jì)后果,首先關(guān)注限制出生率。在一個(gè)高度工業(yè)化的
國家,問題可能會(huì)更加復(fù)雜。出生率降低會(huì)導(dǎo)致失業(yè),因?yàn)?/p>
降低出生率會(huì)使制造品市場萎縮。當(dāng)人口對住房的壓力減少
時(shí),房價(jià)會(huì)降低,建筑業(yè)就會(huì)因此疲軟。面對這樣一些因素,
發(fā)達(dá)國家的政府可能會(huì)希望本國的人口呈漸長趨勢,而不是
保持穩(wěn)定或下降。
Unit9Music
Vocabulary(P386)
1.1)stimulate2)distract3)qualify/bequalified4)induce5)
accelerate
6)soothe7)overtaken8)wander9)combine10)commissioned
2.1)C2)D3)A4)C5)A6)C7)C8)A
Translation(P387)
1)Itookadvantageofthefineweathertodaytoplaytennis.
2)Youmayevenswiminthelake—ifyoufeelinclinedto.
3)Theloudmusicbroughtonanotheroneofhisheadaches.
4)Acarelesspersonisapttomakemistakes.
5)Theexperimentresultedinthediscoveryofacureforcancer.
6)Comparativelyspeaking,wearemoreconcernedwithwork
efficiencyandproductdevelopment.
7)Doctorssaidthatsurgerycouldinduceheartattack.
8)Iqualified/wasqualifiedasadoctoratLondonUniversity30
yearsago.
WritingandTranslation
2.Translationpractice(P409)
1)音樂是人類的共同語言。——亨利W朗費(fèi)羅(1807-18820,
美國詩人
2)音樂給人的啟示超過哲學(xué)?!返戮S希范貝多芬
(1770-1827),德國作曲家
3)在生命的黑夜中音樂是月光。——讓保羅里徹
(1763-1825),德國作家
4)音樂能洗滌靈魂,清除其日常生活的塵埃?!浴兑?/p>
百零一首最好的歌》
5)人們用音樂來表達(dá)語言難以表達(dá)的情感?!柌?/p>
哈伯德(1856-1915),美國作家、編輯
6)音樂真奇妙,它能平息胸中的怒氣,軟化堅(jiān)硬的巖石,壓
彎長滿節(jié)瘤的橡樹。——威廉康格里夫(1670-1729),英國
戲劇家
7)記憶中,所有的一切都似乎跟音樂有關(guān)?!锛{西威
廉斯(1974-1983),美國戲劇家
8)借助音樂,孩童進(jìn)入美的世界,表達(dá)內(nèi)心的情感,品位創(chuàng)
造的樂趣,增強(qiáng)同情心,發(fā)展智力,平和心境,陶冶情操,
培養(yǎng)優(yōu)雅的儀態(tài)?!绹珖鴥和@麜?huì),1927年
9)人們相互表達(dá)心靈的和諧美妙所采用的最佳、最美、最理
想的途徑是音樂?!獑碳{森愛德華茲(1703-1758),美國
傳教士和神學(xué)家
10)音樂的力量是無法抗拒的,它的功勞數(shù)不勝數(shù);任何靈
魂工程師都很少能像音樂一樣激起人們的愛心,喚醒人們平
和的心境,促進(jìn)人們之間的友誼?!顾_克雷
(1811-1863),英國小說家
Unit10Music
Vocabulary(P423)
1.1)A2)A3)B4)A5)A6)B7)A8)A9)A10)B
2.1)Judgingfrom2)regardlessof3)Inmyopinion4)Now
that
5)letalone6)losttouchwith7)atpeacewith8)getalongwith
3.1)inheritedfrom2)distracts...from3)confrontedwith4)
probe5)regardlessof/inspiteof
6)perceive7)haveidentified8)makeup9)limitations10)
genius
Translation(P425)
1)Whenhereturnedtohisoffice,hewasconfrontedwithan
enormouspileofwork.
2)Thecaptainofthisfootballteamscoredtwowonderfulgoals
earlyoninthegame.
3)providedtheyarefit,Idon'tknowwhytheywon'tgoon
playingforanotherthreeorfouryears.
4)Inemergencieshecanstillmakesoundjudgments.
5)WhileIadmitthatthereareproblems,Idon'tagreethatthey
cannotbesolved.
6)Hewentonlisteningtoher,attimesimpatientandattimes
fascinated.
7)Wemustfindawaytoresolvetheseproblemsbeforeitistoo
late.
8)Parentscannotalwayshavetheschooloftheirchoicefor
theirchildren.
WritingandTranslation
2.Translationpractice(P452)
A.歲月可以在皮膚上留下皺紋,但是熱情的喪失卻會(huì)讓靈
魂生長皺紋。憂慮、恐懼、缺乏自信只會(huì)讓人胸?zé)o大志,變
成一堆行尸走肉。無論是60歲還是16歲,每個(gè)人都會(huì)被好
奇所吸引,都會(huì)對未來、對人生這場游戲帶給我們的歡樂懷
著孩子般永不消減的渴望。在你我心靈的深處都有一個(gè)無線
電臺(tái):只要它不停地從人群中、從無限的時(shí)空中接受美好、
希望、激勵(lì)、勇氣和力量的信息,你我就都會(huì)年輕。
B.1)老年遠(yuǎn)不只是頭上有白發(fā),臉上有皺紋,也不只是一
種感覺。真正的不幸不在于身體的虛弱,而在于心靈的冷漠。
2)人的青春是美妙的:它充滿著痛苦和魔力,青年人在當(dāng)時(shí)
并不知道什么是青春,只有當(dāng)它永遠(yuǎn)地消失時(shí),他才真正明
白。
3)我認(rèn)為那些有強(qiáng)烈的非個(gè)人性興趣愛好又參與各種適當(dāng)
活動(dòng)的人最容易做好頤養(yǎng)天年。
4)當(dāng)青春逝去時(shí),每個(gè)人都會(huì)帶著無限的悲哀和悔恨回首人
生那段時(shí)光。他這時(shí)才知道,他曾經(jīng)擁有非凡的才能,卻浪
費(fèi)了;曾經(jīng)擁有大筆的財(cái)富,卻未曾利用,從中什么也沒有
得到。
源地址:
/GetEntry.do?id=731143903&owner=271
587998
四級分?jǐn)?shù)換算表:
聽力部分(滿分35分.....換算后分?jǐn)?shù)248.5分):
1傳統(tǒng)聽力部分(共25題)
內(nèi)容:短對話,長對話,短文聽力
換算方法:每題算1個(gè),共25個(gè);
2聽寫部分(共11題)
內(nèi)容:單詞填寫,復(fù)合式句子聽寫
換算方法:單詞2題算1個(gè),句子每題算2個(gè),共10個(gè);
總計(jì):35道題(我們傳統(tǒng)意義上的35分)
閱讀部分(滿分35分----換算后分?jǐn)?shù)248.5分)
1快速閱讀部分(共10題)
內(nèi)容:7道選擇題,3道結(jié)合文章填空題
換算方法:10道題全部每個(gè)算1題,共10個(gè)
2傳統(tǒng)閱讀部分(共10題)
內(nèi)容:2篇大閱讀,每個(gè)5題,共10個(gè)
換算方法:10道題全部每個(gè)算2題,共20個(gè)
3選詞填空部分(共10題)
內(nèi)容:為10個(gè)空選擇合適的詞匯
換算方法:每2個(gè)空算1個(gè),共5個(gè)
總計(jì):35道題(我們傳統(tǒng)意義上的35分)
由此可見,按照這種方法換算分?jǐn)?shù)。聽力和閱讀的換算標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是一樣的。(因?yàn)檫@個(gè)方法是按照答對幾
道題來換算的,而聽力和閱讀的總題數(shù)都是35道)
以下就是聽力及閱讀的標(biāo)準(zhǔn)分換算表
標(biāo)準(zhǔn)分(換算后的得分)=得分*10*0.35
答對得分標(biāo)準(zhǔn)分
3571248.5
3468238
3365227.5
3263220.5
3161213.5
3059206.5
2957199.5
2855192.5
2753185.5
2651178.5
2550175
2449171.5
2348168
2247164.5
2146161
2045157.5
1944154
1844154
1743150.5
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024正規(guī)航空航天產(chǎn)業(yè)投資借款協(xié)議3篇
- 天然氣灶具知識培訓(xùn)課件
- 2024房屋典當(dāng)借款合同
- 銀行前臺(tái)工作經(jīng)驗(yàn)分享
- 班主任期中工作自我評價(jià)與反思
- 汽車設(shè)計(jì)師塑造時(shí)尚動(dòng)感的汽車外形
- 2024年項(xiàng)目掛鉤保密協(xié)議
- 安全知識培訓(xùn)課件
- 攝影工作總結(jié)店員工作總結(jié)
- 云南國土資源職業(yè)學(xué)院《工程材料及成型技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2020年醫(yī)師定期考核試題與答案(公衛(wèi)專業(yè))
- 2022年中國育齡女性生殖健康研究報(bào)告
- 教育金規(guī)劃ppt課件
- 開封辦公樓頂發(fā)光字制作預(yù)算單
- 呼吸機(jī)波形分析及臨床應(yīng)用
- 安全生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化管理工作流程圖
- 德龍自卸車合格證掃描件(原圖)
- 藥店-醫(yī)療器械組織機(jī)構(gòu)和部門設(shè)置說明-醫(yī)療器械經(jīng)營組織機(jī)構(gòu)圖--醫(yī)療器械組織機(jī)構(gòu)圖
- 常用緊固件選用指南
- 自薦書(彩色封面)
- [國家公務(wù)員考試密押題庫]申論模擬925
評論
0/150
提交評論