外貿(mào)函電成交函范文_第1頁
外貿(mào)函電成交函范文_第2頁
外貿(mào)函電成交函范文_第3頁
外貿(mào)函電成交函范文_第4頁
外貿(mào)函電成交函范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)函電成交函范文第1篇外貿(mào)函電成交函范文第1篇綦江縣公共資源綜合交易中心根據(jù)綦江縣財政局下達的采購任務(wù)要求,對綦江縣人民檢察院所需辦公、辦案設(shè)備進行詢價采購,歡迎有資質(zhì)及供貨能力的商家參加競標(biāo)。

一、采購編號:QJJY-20xx-5。

二、采購內(nèi)容:辦公、辦案設(shè)備采購

三、詢價文件發(fā)售時間:20xx年8月17日9時——8月18日17時止,發(fā)售地點:綦江縣公共資源綜合交易中心(中山路7號萬代商城三樓,工商銀行對面)

六、報價人資格條件:報價人應(yīng)符合政府采購法對供應(yīng)商的資格條件要求,有提供所需貨物服務(wù)能力,并提供相關(guān)售后服務(wù)保障。

七、投標(biāo)報價保證金:報價人在投遞報價文件時需同時提供5000元人民幣的投標(biāo)報價保證金。保證金為投標(biāo)的有效約束條件,并因投標(biāo)報價人的行為而存在風(fēng)險,對投標(biāo)報價人的違約違規(guī)行為將按政府采購法及相關(guān)規(guī)定進行處罰。成交人的投標(biāo)報價保證金在宣布成交后自動轉(zhuǎn)為履約保證金。

八、資料報送接收時間:20xx年8月19日10:00時至10:30分止。報價文件需由報價商家法人或法人授權(quán)代表到綦江縣公共資源綜合交易中心會議室(三)現(xiàn)場投遞報價文件。

九、報送地點:綦江縣公共資源綜合交易中心會議室(三)(中山路7號萬代商城三樓,工商銀行對面)。

十、報送資料(報價文件一式兩份,正本一份,副本兩份。每頁須加蓋報價人公章和授權(quán)代表簽字,裝訂成冊,密封,封面必須注明項目名稱和項目號):

1、報價表,所報價格為不能更改的閉口價。報價表除總價外必須進行清單報價。

2、資質(zhì)材料:營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機構(gòu)代碼證副本復(fù)印件;法定代表人身份證明或法人代表授權(quán)委托書原件,法定代表人或委托代理人身份證復(fù)印件(提交原件對照審查)。

3、投標(biāo)報價辦公、辦案設(shè)備具體品牌、型號、技術(shù)指標(biāo)、規(guī)格參數(shù)描述,售后服務(wù)承諾,本項目相關(guān)商務(wù)要求條款承諾,其他優(yōu)惠承諾。

十一、報價需知:

1、報價為不能更改的閉口價。報價應(yīng)包含本項目實施過程中所有可能發(fā)生的費用。即“交鑰匙工程”,從交貨到免費質(zhì)保期滿,需方不再支付其它任何費用。報價書請用藍黑墨水填寫或打印,并須填寫

售后服務(wù)承諾等內(nèi)容列表。

2、本詢價表為各供應(yīng)商最終報價單,應(yīng)在規(guī)定的截止時間前送達本中心會議室(三);

3、本中心發(fā)出此詢價單并不表示收到此單者一定能中標(biāo);

4、在與被確定為成交的供應(yīng)商訂立采購合同時,采購單位有權(quán)對各品種具體數(shù)量可據(jù)要求適量增減。

5、填寫內(nèi)容不得有涂改,大小寫金額須一致。

6、報送資料不全或不符合相關(guān)要求的將被拒絕。

7、如供應(yīng)商向本中心報價,則視為同意本項目相關(guān)約定。

十二、成交供應(yīng)商確定辦法:采取最低評標(biāo)價法確定成交方,即滿足采購需求,質(zhì)量和服務(wù)相等的最低報價成交;如果報價相同,則質(zhì)量、服務(wù)較優(yōu)供應(yīng)商排名靠前。采購單位及中心相關(guān)部門將對報價人的產(chǎn)品的質(zhì)量、信譽等進行考察,對不能保障該項目圓滿完成的將取消其成交資格。

十三、交貨日期:成交人與綦江縣人民檢察院簽訂合同后按合同約定進行。

十四、交貨地點:綦江縣人民檢察院。

十五、項目質(zhì)量保證及驗收:按國家電子產(chǎn)品行業(yè)質(zhì)量保證條款進行,驗收標(biāo)準(zhǔn)按行業(yè)具體要求進行驗收。

十六、采購資金支付方式:驗收合格后一次性付清。合同款項由綦江縣人民檢察院支付。

十七、本次詢價函供應(yīng)商報價文件有效期為30天。

十八、其它約定:成交供應(yīng)商應(yīng)提供本公司正規(guī)稅務(wù)發(fā)票。合同、驗收報告一式四份,交公共資源綜合交易中心兩份。

十九、聯(lián)系:

外貿(mào)函電成交函范文第2篇Gillette-burnsCo.322GleenwoodstreetGleveland5,OhioGlentlemen:Thankyouforyourorderno,464of20september.Themodelsyouselectedfromourshowroomwentouttodayundermypersonalpackageisbeingairfreghtedtoyouonrelevantdocumentationisenjoyedmeetingyiuandhopethatthisorderrepresentsthebeginningofalongandprosperousrelationshipbetweenoiurcompanies.Thenexttimeyouvisitus,pleaseletmeknowinadvancesothatIcanarrangealuchforyouwithourderectors.Sincerelyyours

謝謝9月20日第464號定單。今天我已新自監(jiān)督發(fā)送您自展覽室挑選的產(chǎn)品。該產(chǎn)品隨附有關(guān)文件經(jīng)瑞士航空公司運送。很榮幸與你會面,衷心希望是次定單能加強雙方的關(guān)系。下次到訪前,煩請賜知,俾能安排與本公司董事共進午餐。

外貿(mào)函電成交函范文第3篇Iwouldliketoconfirmourappointmenttodiscussthepossibilityofmergingourdistributionnetworks.Iamexcitedoftheprospectofexpandingourtrade.Asagreed,WewillmeetofourofficeinbondstreetatMonday20March.Ihavescheduledthewholedayforthemeeting.Ifforanyreasonyouareunabletoattend,pleasephonemesothatwecanmakealternativearrangements.Pleaseletmeknowifyouwouldlikeourofficetoarrangehotelaccommodation.Ilookforwardwithgreatpleasuretoourmeeting.

外貿(mào)函電成交函范文第4篇Iencloseanillustratedsupplementtoourcatalogue.Itcoversthelatestdesignswhicharenowavailablefromstock.Wearemostgratifiedthatyouhave,forseveralyeas.Includeaselectionofourproductsinyourmail-ordercatalogues.Theresultingsaleshavebeenverysteady.Webelievethatyouwillfindournewdesignsmostattractive.Theyshouldgetaverygoodreceptioninyourmarket.Onceyouhavehadtimetostudytheupplement,pleaseletusknowifyouwouldliketotakethematterfurther.Wewouldbeveryhappytosendsamplestoyouforcloserinspection.Foryourinformation,weareplanningarangeofclassicalEnglishdinnerserviceswhich,shoulddowellintheNorthAmericanmarket.Wewillkeepyouinformedonourprogressandlookforwardtohearingfromyou.

隨函寄奉配有插圖的商品目錄附頁,介紹最新設(shè)計的產(chǎn)品。貴公司的`郵購目錄多年來收錄本公司產(chǎn)品,產(chǎn)品銷售成績理想,特此致以深切謝意。最新設(shè)計的產(chǎn)品巧奪天工,定能吸引顧客選購。煩請參閱上述附頁,需查看樣本,請賜復(fù),本公司樂意交勞。本公司現(xiàn)正設(shè)計一系列款式古典的英國餐具,適合北美市場需求。如感興趣,亦請賜知。愿進一步加強聯(lián)系,并候復(fù)音。

外貿(mào)函電成交函范文第5篇referringtoyourletterof5june,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.what’smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.

weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

外貿(mào)行業(yè)人員日常用語:詢盤的提出

我們已向該公司提出詢價(詢盤)。

weaddressedourinquirytothefirm.

對該公司的詢價信,我們已經(jīng)回復(fù)。

weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.

我公司已收到,該公司關(guān)于這類商品的詢盤。

wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.

敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。

willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.

如能得到貴方特殊的詢價,則甚為感謝。

weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否?請酌。

wouldyoucaretosendussomesampleswiththequotations.

由于這一次訂購是合同的組成部分,請?zhí)峁┳詈玫臈l件。

pleaseputusonyourbestterms,asthisorderformspartofacontract.

請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。

pleasestateyourbesttermsanddiscountforcash.

由于打折扣,請告知最好的裝貨(船)條件。

pleaseputusonyourverybestshippingtermsasregardsdiscount.

請告知該商品的價格和質(zhì)量。

pleaseletushaveinformationastothepriceandqualityofthegoods.

請對日本生產(chǎn)的合成纖維的制品,如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。

pleasequoteusyourlowestpriceforsundrygoods,includingsyntheticfibergood,includingsyntheticfibergoods,suchasnylon,vinylon,andsaranmadeinjapan.

敬請告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價格。

kindlyfavouruswiththelowestcashpriceforthegoods.

敬請告知貴公司可供應(yīng)的上等砂糖的數(shù)量和價格。

kindlyletusknowatwhatpriceyouareabletodeliverquantitiesofbestrefinedsugar.

請報德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?

atwhatlowestpricecanyouquotefor50balesmiddlingtexascottonfornovember?

請報10英擔(dān)、一級軟木(瓶)塞的最低價格。

pleasequoteusthelowestpricefortencwt.bestcork.

請對上述產(chǎn)品報運至我方工廠交貨的最低價格。

weshallbeobligedbyaquotationofyourlowestpriceforthesaidgoodsfreedeliveredatourworks.

請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。

ishallbegladifyouwillsendmeyourcataloguetogetherwithquotations.

請對該商品報最低價。

pleasequoteusyourlowestpricesforthegoods.

貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。

wehavereceivedyourletterofjuly1,enquiringaboutthebesttermsofthegoods.

如收到貴司對機械產(chǎn)品的詢價,我們將甚表謝意。

weshallbepleasedtoreceiveyourenquiriesforthemachineries.

如能告知該商品的詳細情況,則不勝感謝。

wewouldappreciatereceivingdetailsregardingthecommodities.

如您能告知該商品的現(xiàn)行價格,將不勝感謝。

wewouldappreciateitifyouwillpleaseletusknowtherulingpricesofthegoods

外貿(mào)函電成交函范文第6篇外貿(mào)函電:應(yīng)分公司要求而詢價

本信可應(yīng)用對分公司或國外客戶之轉(zhuǎn)手買賣時,變化其商品名稱、交易條件、數(shù)量、具體的出口手續(xù)及方法,可廣為利用。

DearSirs,

OurbranchinCairohasaskedusforaquotationfor1,000unitsofbicyclestobesoldinAfricancountries.

Pleaseletusknowwhatquantitiesyouareabletodeliveratregularintervals,quotingyourbestterms.

Weshallhandleexportformalities,butwouldaskyoutoshipthegoodsdirectlyoncompletepackingforexport.

Yoursfaithfully,

敬啟者

應(yīng)開羅分公司之要求,請貴方對銷售到非洲各國的1,000輛自行車報價,

請告知固定間隔期間最大的交貨數(shù)量,并以到開羅運費、保險費在內(nèi)價,將貴公司最優(yōu)惠的.條件報價給我方。

出口手續(xù)當(dāng)由我方辦理,但懇請貴方以出口用完整包裝直接裝運貨品。

舉一反三

Weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountforcashofflistpriceforthisquantity.——若蒙報予此訂購數(shù)量,以現(xiàn)金付款時,可依表列價格提供的最優(yōu)惠折扣減價額,則感幸甚。

Ourtermsare3%cashdiscount,onlywithinthedaysofdateofinvoice.——我方條件為發(fā)票日十天內(nèi)3%的現(xiàn)金折扣。

外貿(mào)函電成交函范文第7篇WeunderstandfromourtradecontactsthatyourcompanyhasreestablisheditselfinBeirutandisonceagaintradingsuccessfullyinyourregion.Wewouldliketoextendourcongratulationsandofferourverybestwishesforyourcontinuedsuccess.BeforethewarinLebanon,ourcompanieswereinvolvedinalargevolumeoftradeinourtextiles.Weseefromourrecordsthatyouwereamongourbesttemcustomers.WeverymuchhopethatwecanresumeourmutuallybeneficialrelationshipnowthatpeacehasreturnedtoLebanon.Sincewelasttraded,ourlineshavechangedbeyondrecognition.Whiletheyreflectehavedrawnupadraftagreementthatisenclosed.PleaseexaminethedetailedcurrentEuropeantasteinfabrics,someofourdesignsarespecificallytargetedattheMiddleEasternmarket.Asaninitialstep,Iencloseourillustratedcatalogueforyourperusal.Shouldyouwishtoreceivesamplesforcloserinspection,wewillbeveryhappytoforwardthem.Welookforwardtohearingfromyou.

從同行中獲悉貴公司貝魯特復(fù)業(yè),生意發(fā)展迅速。得聞喜訊,不勝歡欣。謹祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上。黎巴嫩戰(zhàn)事發(fā)生前雙方曾有多宗紡織品交易;貴公司更是本公司十大客戶之一?,F(xiàn)今戰(zhàn)事平息,亟盼能重展雙方互惠的業(yè)務(wù)聯(lián)系。自上次合作至令,產(chǎn)品款式變化極大。除了有迎合歐洲人口味的款式這外,亦有專門為中東市場而設(shè)計的產(chǎn)品?,F(xiàn)奉上配有插圖的商品目錄供初步參考。職需查看樣本,還望賜知。

外貿(mào)函電成交函范文第8篇Gentlemen:June15,2001

Wehavediscussedyourofferof5%andacceptitonthetermsquoted.Wearepreparedtogiveyourproductatrial,providedyoucanguaranteedeliveryonorbeforethe20thofSeptember.Theenclosedorderisgivenstrictlyonthiscondition.Wereservetherightofrefusalofdeliveryand/orcancellationoftheorderafterthisdate.

Truly

外貿(mào)函電成交函范文第9篇Thankyouforyourletterof2November.Wearedelightedtohearthatyouaretopleasedwiththerefurbishmentofyourhotel.Asyourknow.inourlineofwork,wedependongood,reportsaboutourprojectstowinfurtherbusiness.Ourclientsalwaysshoparoundandlookforreferencesbeforecommittingthemselves.Withyourpermission,wewouldliketouseyourhotelasareferencewhenwediscusssimilarrefurbishmentsinthehotelindustry.Wouldyouagreetooursuggestingthatfutureclientsshouldcallyou?Itwouldalsobemosthelpfulifwecouldoccasionallybringaclienttolookatyourhotel.Wewould,ofcourse,stayovernightatcallyounextweektohearyourreaction.Thanksagainforyoukindwords.

從11月2日的來函得悉閣下對貴飯店的整修感到滿意,此消息對本公司實是一鼓勵。設(shè)計行業(yè)重視聲譽,客人在選擇設(shè)計公司時必然會有所比較。如蒙允許,本公司欲請貴飯店作推薦人,證明有關(guān)整修的質(zhì)素。未知可否讓其他客戶來電垂詢?此外,如獲允準(zhǔn)間或聯(lián)同客戶前來參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當(dāng)然,本公司會預(yù)訂房間,至少留宿一晚。

外貿(mào)函電成交函范文第10篇DearSirorMadam:

Thisisregardingourquotationdated2November,andourmailofferdated8Novemberconcerningthesupplyofwidgets(小機具).Wearepreparedtokeepourofferopenuntiltheendofthismonth.

Foryourinformation,themarketisfirmandgrowing.Thereisverylittlelikelihoodofanysignificantchangeinthevisiblefuture.Asthisproductisingreatdemandandthesupplyislimited,tosecureyourorder,wewouldrecommendthatyouacceptthisofferwithoutdelay.

Yourssincerely,

Hillary

外貿(mào)函電成交函范文第11篇DearSirorMadam:

Thankyouforyourorderof500b/wTVsetsbyyourletterdated17July.

Wehaveconsideredyourproposaltopaybya30-dayletterofcredit.Wedonotusuallyaccepttimecredit;however,inviewofourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtomakeanexceptionthistime.

Imuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Thisone-timeaccommodationdoesnotsetaprecedentforfuturetransactions.

Iamenclosingoursalescontractcoveringtheorder.Iwouldbegratefulifyouwouldfollowtheusualprocedure.

Yourssincerely,

Hillary

答復(fù)直接付款的要求

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterdated2Octoberrequestingpaymentagainstdocumentsforcontractsand483.

Wearepleasedtosaythatweagreetoyourrequest.Wewish,however,tomakeitclearthatinourfuturetransactions,involvedforeachtransactionislessthanUS$5,000ortheequivalentinRenminbi.Shouldtheamountexceedthatfigure,paymentbyletterofcreditwillberequired.

Wewouldliketosaythatthisexceptionisallowedonlyinlightofourlongandmutuallybeneficialassociation.

Yourssincerely,

Hillary

外貿(mào)函電成交函范文第12篇Gentlemen:June8,2001

Wehavereceivedyourpricelistsandhavestudieditcarefully.However,thepricelevelinyourquotationistoohighforthismarket,Ifyouarepreparedtograntusadiscountof10%foraquantityof200,wewouldagreetoyouroffer.Youshouldnotethatsomepricecutwilljustifyitselfbyanincreaseinbusiness.Wehopetohearfromyousoon.

Yourstruly

外貿(mào)函電成交函范文第13篇(1)我們的條件是10日內(nèi)付款為2%的折扣,30日內(nèi)付款無折扣。

ourtermsare2%tendays,thirtydaysnet.

(2)我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內(nèi)付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。

weonlyallowacashdiscountonpaymentsmadewithintendaysofdateofinvoice.

(3)顧客向我公司購貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開出之日起,30日內(nèi)將貨款付清。如當(dāng)即支付現(xiàn)款,我公司當(dāng)按年利5%計付30日的利息。

termstoapprovedbuyersstrictlynetcash,paymentwithinthirtydaysfrominvoicedate,forpromptcashwewillallowthirtydaysinterest,attherateof5%perannum.

(4)條件:即期發(fā)貨。在貨到我方工廠,經(jīng)過驗訖重量品質(zhì)后,立即以現(xiàn)金支付。

terms:earlydelivery,andnetcashpaymentafterreceiptofthematerialatourworks,andverificationofweightandquality.

(5)現(xiàn)金支付折扣,僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。

cashdiscountsareallowedonlyonaccountsthatarepaidwithintheten-daylimit.

(6)你將發(fā)現(xiàn),我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。

youwillfindthatwehavegivenyouthebesttermscustomaryinourbusiness.

(7)每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。

myhabitistosettleonthe25thallbillsrenderedonorbeforethe1stofeachandeverymonth.

(8)我公司付款條件為交貨后3個月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。

ourtermsarecashwithinthreemonthsofdateofdelivery,orsubjectto5percentdiscountifpaidwithinonemonth.

(9)茲就貴方對該商品的詢價回復(fù)如下:

inanswertoyourinquiryforthearticle,wereplyyousdfollows.

(10)針對你方昨日的詢盤,現(xiàn)寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。

inreplytoyourenquiryofyesterdaysdate,wearesendingyouherewithseveralsamplesofwallpapercloselyresemblingtowhatyouwant.

(11)茲就該商品向貴方報價如下:

wearepleasedtoquoteyouforthegoodsasfollowing.

(12)茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價格表一份,請查收。

enclosedwehandyouaprice-currentforthegoods.

(13)上述報價,無疑將隨市場變化而變動。

ofcoursethesequotationsareallsubjecttothefluctuationsofthemarket.

(14)上述價目單是以付現(xiàn)金擬訂的,我們認為還可以打很多折扣。

wethinkyoucanwellaccordusasubstantialdiscountoffyourlistprices,whichweseearequotednetcash.

(15)對這批數(shù)量大,以現(xiàn)金支付的貨,如你方能從價目表中,再給些折扣優(yōu)待,當(dāng)不勝感謝。

weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountforcashoffyourlistpriceforcashforthisquantity.

(16)我公司的支付條件:以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開出之日起10天內(nèi)付款者,打2%的折扣。

ourterms,asourinvoicestates,are2%cashdiscount,onlywithintendaysofdateofinvoice.

外貿(mào)函電成交函范文第14篇Weencloseournewcatalogueandpricelist.Therevisedpriceswillapplyfrom1April1997.Youwillseethattherehavebeennumberofchangesinourproductrange.Anumberofimprovedmodelshavebeenintroduced.Outrangeofwashingmachineshasbeencompletelyrevamped.Manypopularlines,however,havebeenretainedunchanged.Youwillbeawarethatinflationisaffectingindustryasawhole.Wshavebeenaffectedlikeeveryoneelseandsomepriceincreaseshavebeenunavoidable.Wehavenot,however,increasedourpricesacrosstheboard,Inmanycases,thereisasmallpriceincrease,butinothers,noneatall.Wecanassureyouthatthequalityofourconsumerdurableshasbeenmaintainedatahighstandardandthatourservicewillcontinuetobefirstclass.Welookforwardtoreceivingyourorders.

謹謝上新的商品目錄和價格表。修訂價格定于1997年4月1日起生效。產(chǎn)品系列有一大革新,增加了不少改良的型號,扒出一系列新款的洗衣機,但許多款的開動號仍保持不變。通貨膨脹影響整個工業(yè)連帶令貨品價格上漲。雖然如此,本公司并未全面提升價格,調(diào)整幅度亦不大。本公司堅守一貫信念,務(wù)求出產(chǎn)優(yōu)質(zhì)之耐用消費品,迎合顧客的需要。謝謝貴公司多年惠顧,盼繼續(xù)合作。

外貿(mào)函電成交函范文第15篇下面是有關(guān)外貿(mào)業(yè)務(wù)談判詢價對話,一起來看看吧。

Inquiries詢價(1)

P=Peter(customer),Li=abusinessman(ofaChinesetradecompany)

P:I'mgladtohavethechancetovisityourcompany.Ihopetoconcludesomesubstantialbusinesswithyou.

L:It'sagreatpleasure,Mr.Peter,tohavetheopportunityofmeetingyou.Ibelieveyouhaveseentheexhibitsintheshowroom.MayIknowwhatparticularitemsyou'reinterestedin?

P:I'minterestedinyourhardware.Ihaveseentheexhibitsandstudiedyourcatalogs.IthinksomeoftheitemswillfindareadymarketinCanada.Hereisalistofmyrequirements,forwhichI'dliketohaveyourlowestquotations,CIFVancouver.

L:Thankyouforyourinquiry.Wouldyoutellusthequantityyourequiresoastoenableustoworkouttheoffers?

P:I'lldothat.Meanwhile,wouldyougivemeanindicationofprice?

L:HereareourFOB.pricelists.Allthepricesinthelistsaresubjecttoourconfirmation.

P:Whataboutthecommission?FromEuropeansuppliersIusuallygeta3to5percentcommissionformyimports.It'sthegeneralpractice.

L:Asarulewedonotallowanycommission.Butiftheorderislargeenough,we'llconsiderit.

P:Yousee,Idobusinessoncommissionbasis.Acommissiononyourpriceswouldmakeiteasierformetopromotesales.Evena2or3percentwouldhelp.

L:We'lldiscussthiswhenyouplaceyourorderwithus.

Inquiries詢價(2)

P:WhencanIhaveyourfirmCIFprices,Mr.Li?

L:We'llhavethemworkedoutbythiseveningandletyouknowtomorrowmorning.Wouldyoubegoodenoughtocomeroundthen?

P:Good.I'llbeheretomorrowmorningat10.Willthatsuityou?

L:Perfectly.Ouroffersaregoodfor3days.

P:Idon'tneedthatlongtomakeupmymind.IfyourpricesarefavorableandifIcangetthecommissionIwant,Icanplacetheorderrightaway.

L:Iamsureyou'llfindourpricemostfavorable.Elsewherepricesforhardwarehavegoneuptremendouslyinrecentyears.Ourpriceshaven'tchangedmuch.

P:I'mgladtohearthat.AsI'vejustsaid,Ihopetoconcludesomesubstantialbusinesswithyou.

L:Weshallbeverypleased.IsthereanythingelseIcandoforyou,Mr.Peter?

P:I'mbuyingforchaindepartmentstoresinCanada.TheyarealsointerestedinChinesecarpets.I'dliketomakemetothepersoninchargeofthisline?

L:Certainly.I'llmakeanappointmentforyouwithMr.SungoftheChinaNationalAnimalBy-productsCorp.

P:Thankyouverymuch.

Inquiries詢價(3)

P:Iunderstandthatyou'reinterestedinourmachinetools,Mr.Li.

L:Yes,We'rethinkingofplacinganorder.We'dliketoknowwhatyoucanofferalongthislineaswellasyoursalesconditions.

P:Asyouknow,wesupplymachinetoolsofalltypesandsizes.Wehaveyearsofexperienceinthemanufacturetools.

L:We'vereadaboutthisinyoursalesliterature.MayIhaveanideaofyourprice?

P:OurpricescomparefavorablywiththoseofferedbyothermanufactureseitherinEuropeoranywhereelse.Hereareourlatestpricesheets.Youwillseethatourpricesaremostcompetitive.

L:Doyoutakespecialorder?Thatis,doyoumakemachineaccordingtospecification?

P:Wedo.Asamatteroffact,wedesignmachinetoolsforspecialpurposes.

L:Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?

P:Asarule,wedeliverallourorderswithin3monthsafterreceiptofthecoveringlettersofcredit.Ittakeslonger,ofcourse,forspecialorders.Butinnocasewouldittakelongerthan6months.

L:Good,Anotherthing,allyourpricesareonCIFbasis.We'dratherhaveyouquoteusFOBprices.

P:Thatcaneasilybeworkedout.

外貿(mào)函電成交函范文第16篇DearSirs:May1,2001

Inquiriesregardingournewproduct,theDeerMountainBike,havebeencominginfromallpartsoftheworld.Reportsfromusersconfirmwhatweknewbeforeitwasputonthemarket-thatitisthebestmountainbikeavailable.Enclosedisourbrochure.

Yoursfaithfully

外貿(mào)函電成交函范文第17篇Heavyenquirieswitnessthequalityofourproducts.

大量詢盤證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。

Assoonasthepricepicksup,enquirieswillrevive.

一旦價格回升,詢盤將恢復(fù)活躍。

Enquiriesforcarpetsaregettingmorenumerous.

對地毯的詢盤日益增加。

Enquiriesaresolargethatwecanonlythanallotyou200cases.

詢盤如此之多,我們只能分給你們200箱貨。

Enquiriesaredwindling.

詢盤正在減少。

Enquiriesaredriedup.

詢盤正在絕跡。

TheypromisedtotransfertheirfutureenquiriestoChineseCorporations.

他們答應(yīng)將以后的詢盤轉(zhuǎn)給中國公司

Generallyspeaking,inquiriesaremadebythebuyers.

詢盤一般由買方發(fā)出。

Mr.BakerissenttoBeijingtomakeaninquiryatChinaNationalTextilesCorporation.

貝克先生來北京向中國紡織公司進行詢價。

Weregretthatthegoodsyouinquireaboutarenotavailable.

很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無貨。

Intheimportandexportbusiness,weoftenmakeinquiriesatforeignsuppliers.

在進出口交易中,我們常向外商詢價。

Tomakeaninquiryaboutouroranges,arepresentativeoftheJapanesecompanypaidusavisit.

為了對我們的橙子詢價,那家日本公司的一名代表訪問了我們。

Wecannottakecareofyourenquiryatpresent.

我們現(xiàn)在無力顧及你方的詢盤。

Yourenquiryistoovaguetoena

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論