外貿(mào)函電建立關(guān)系范文_第1頁
外貿(mào)函電建立關(guān)系范文_第2頁
外貿(mào)函電建立關(guān)系范文_第3頁
外貿(mào)函電建立關(guān)系范文_第4頁
外貿(mào)函電建立關(guān)系范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第1篇外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第1篇11)Wearepleasedtosendyoubyparcelpostapackagecontaining...很高興寄你一郵包內(nèi)裝...

12)Wehavethepleasureinacknowledgingthereceiptofyourletterdated...欣獲你方...月...日來信.

13)Weacknowledgewiththanksthereceiptofyourletterof...謝謝你方...月...日來信.

14)Wehavedulyreceivedyourletterof...剛剛收悉你方...月...日來信.

15)Wethankyouforyourletterof...contentsofwhichhavebeennoted.謝謝你方...月...日來信,內(nèi)容已悉.

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第2篇拒絕對方擔(dān)任獨(dú)家代理

Thankyouforyourletterof1Septembersuggestingthatwegrantyouasoleagencyforourhouseholdlinens.Iregrettosaythat,atthisstage,suchanarrangementwouldberatherpremature.Wewould,however,bewillingtoengageinatrialcollaborationwithyoucompanytoseehowthearrangementworks.Itwouldbenecessaryforyoutotestthemarketforourproductsatyouend.Youwouldalsohavetobuildupamuchlargerturnovertojustifyasoleagency.Weenclosepricelistscoveringalltheproductsyouareinterestedinandlookforwardtohearingfromyousoon.

9月1日有關(guān)建議擔(dān)任家用亞麻制品獨(dú)家代理的`來信收悉。謹(jǐn)致衷心謝意。目前時(shí)機(jī)尚未成熟,不能應(yīng)允該安排深感抱歉。然而,本公司樂意與貴公司先試行合作,為今后合作打下基礎(chǔ)。為證明擔(dān)任獨(dú)家代理的能力,貴公司宜上述貨品作市場調(diào)查,研究是否可擴(kuò)大現(xiàn)有之營業(yè)額。奉上該貨品之報(bào)價(jià)單,敬希查照。專此候復(fù)。此致敬禮

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第3篇1.商務(wù)建議

“客戶乃我們的衣食父母”一直是商界奉行的不二法則。想在商海立于不敗之地,有遠(yuǎn)見的企業(yè)和商家必須廣交朋友,拓寬市場,從而擴(kuò)大業(yè)務(wù)。因此,建立業(yè)務(wù)往來關(guān)系是外貿(mào)交易中的第一步,也是關(guān)鍵的一步。一句得體的we'dbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyourcompany.(我們很樂意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系),會開啟深度交流的大門。

2.商務(wù)英語情景對話

a:goodmoming,mynameistombruce,themanagerofgreenimp.&.

早上好,我是格林進(jìn)出口公司的湯姆·布魯斯。

b:howdoyoudo?,mynameisliangbin,hereismycard.nicetomeetyou.

你好,布魯斯先生。我叫粱斌,這是我的名片。見到您很高興。

a:nicetomeetyou,.arerecommendedtousbyarelwbtefriendwehavelearnedthatyouwpecializeintextileproductsareofgreatinteresttous.

很高興認(rèn)識你,粱先生。我們的一位可信賴的朋友把貴公司介紹給我們。得知貴公司專門經(jīng)營紡織產(chǎn)品業(yè)務(wù),我們對這些產(chǎn)品非常感興趣。reliablea.可以信賴的specializein專門經(jīng)營

b:weareverygladtohearknow,wehavebeeninthislineformorethanthirtyproductshavemetwithgreatfavoroverseasandarealwaysingreatdemand.

聽你這么說,我們非常高興。你知道,我們從事這一行業(yè)已經(jīng)三十多年了。我們的產(chǎn)品在圍外很受歡迎,而且需求量一直很大。linen.行業(yè)

a:yes,asyouhaveenjoyedthehighreputationinthecommercialcircle,we'dbepleasedtoenterintobusiness,relationswithyourcompany.

我們知道,因貴公司在商界有極高的信譽(yù),我們很樂意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。enterintobusinessrelations建立業(yè)務(wù)關(guān)系

b:wesharethesamcdesire.

我們有相同的愿望。

a:let'sfititin.

一拍即合。fitin同意

b:haveyouseenthedisplayofourtextileproductsintheexhibitionhalldownstairs?ourexhibitsareexcellentinqualityandbeautifulindesign.

你看過我們樓下展廳里的紡織產(chǎn)品了嗎?我們的產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)越,設(shè)計(jì)美觀。exhibitionhall展廳

a:ihadalookjustfeelwecandoalotofbusinessinthisline.

是的,我剛才看過了,我覺得我們在這一方面有很多生意可做。

b:andithinkourpricesarecompetitivecomparedwiththoseofthesamekindofproductsontheworldmarket.

我覺得與世界市場上同類產(chǎn)品相比,我們的價(jià)格是很有競爭力的。competitivea.有競爭力的

a:thankyouforyourcanholdmoretalkslateronbusinessdetails.

謝謝你提供的信息,關(guān)于生意細(xì)節(jié)方面的事情,我們可隨后再談。

b:youarealwayswelcome.

非常歡迎。

3.商務(wù)英語核心句型

we'vecomeheretodiscusswithyouifwecanestablishbusinessrelationswithyou.

我們想跟您探討我們可否與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。

wewelcomebusinesscontacts.

歡迎和我們建立業(yè)務(wù)聯(lián)系。

we'rewell-establishedinthisline.

我們在這一行業(yè)是很有名的。

ourproductsareverypopularwiththecustomersbothathomeandabroad.

我們的產(chǎn)品深受國內(nèi)外消費(fèi)者的歡迎。

it'sourhonortotradewithyou.

很榮幸與你們做生意。

wedoourbusinessonthebasisofequalityandmutualbenefits.

我們在平等互利的基礎(chǔ)上做生意.

yourdesirecoincideswithours.

我們雙方的愿望是一致的。

4.商務(wù)英語情景詞匯

組織名稱

standingbody常設(shè)機(jī)構(gòu)

subordinatebody下屬機(jī)構(gòu)

chairmanship主席團(tuán)

delegation代表團(tuán)

boardofdirectors董事會

committeeofenquiry調(diào)查委員會

committeeofexperts專家委員會

consuttativecommittee顧問委員會

workingparty工作小組

介紹企業(yè)

businesscommunity商業(yè)界

transnationalcorporation跨國公司

leadingenterprise龍頭企業(yè)

retailing/retailbusiness零售業(yè)

corporateculture企業(yè)文化

tradevolume貿(mào)易額

projectsinvestmentinformation招商信息

efficiency工作效率

beonthemarket上市

productivity生產(chǎn)力

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第4篇(1)貴函yourletter;yourfaour;youresteemedletter;youresteemedfaour;youraluedletter;youraluedfaour;yournote;yourcommunication;yourgreatlyesteemedletter;youreryfriendlynote;yourfriendlyadice;yours.

(2)本信,本函our(my)letter;our(my)respects;ours(mine);thisletter;theselines;thepresent.

(3)前函thelastletter;thelastmail;thelastpost;thelastcommunication;thelastrespects(自己的信);thelastfaour(來信)

(4)次函thenextletter;thenextmail;;theletterfollowing;thefollowing.

(5)貴函發(fā)出日期yourletterof(the)5thmay;yourfaourdated(the)5thjune;yoursofthe3rdjuly;yoursunderdate(of)the5thjuly;yourletterbearingdate5thjuly;yourfaourofeendate(ae);yourletterofyesterday;yourfaourofyesterday''sdate;yourletterdatedyesterday.

(6)貴方來電、電傳及傳真yourtelegram;yourwire;yourcablegram(從國外);yourcodedwire(密碼電報(bào));yourcodemessage;yourciphertelegram;yourwirelesstelegram;yourtelex;yourfax.

(7)貴方電話yourtelephonemessage;yourphonemessage;yourtelephoniccommunication;yourtelephonecall;yourring.

(8)通知(noun)adice;notice;information;notification;communication;areport;news;intelligence;message.(erb)(通知,告知)tocommunicate(afact)to;toreport(afact)to...on;toapprise(aperson)of;tolet(aperson)know;toacquaint(aperson)with;tointimate(afact)to;tosendword;tosendamessage;tomailanotice;towrite(aperson)information;togienotice(預(yù)告);tobreakanewsto(通知壞消息);toannounce(宣布).

(9)回信(noun)ananswer;areply;aresponse.(erb)toanswer;toreply;togieareply;togieone''sanswer;tomakeananswer;tosendananswer;towriteinreply;toanswerone''sletter.(特此回信)replyto;answeringto;inanswerto;inreplyto;inresponseto.(等候回信)toawaitananswer;towaitforananswer.(收到回信)togetananswer;tofaouronewithananswer;togetaletteranswered.

(10)收訖,收到(noun)receipt(收到);areceipt(收據(jù));areceier(領(lǐng)取人,取款人);arecipient(收款人)(erb)toreceie;tobeinreceiptof;tobeto(at)hand;tocometohand;tobeinpossesionof;tobefaouredwith;toget;tohae;tohaebefore(aperson);tomakeoutareceipt(開出收據(jù));toacknowledgereceipt(告知收訖).

(11)確認(rèn)toconfirm;confirming;confirmation;inconfirmationof(為確認(rèn)...,為證實(shí)...);aletterofconfirmation(確認(rèn)函或確認(rèn)書)

(12)高興,愉快,欣慰tohaethepleasuretodo;tohaethepleasureofdoing;tohaepleasuretodo;tohaepleasurein(of)doing;totake(a)pleasureindoing(something);totakepleasureindoing(something);tobepleasedto(with)(by);tobedelightedat(in)(with);tobegladto(of)(about);toberejoicedin(at).

(13)隨函附件enclose;inclose.

(14)迅速,立刻urgently;promptly;immediately;withallspeed;atonce;withdispatch;withalldespatch;withthequickestpossibledespatch;withtheleastpossibledelay;assoonaspossible;asquicklyaspossible;aspromptlyaspossible;atone''searliestconenience;attheearliestpossiblemoment;atanearlydate;withoutdelay;withoutlossoftime;immediatelyonreceiptofthisletter;byexpressmessenger;byspecialmessenger;byspecialdeliery;byexpressletter.

(15)回信byreturn;byreturnofpost;byreturnofmail;byreturnofair-mail.

(16)依照accordingto;agreeablyto;conformablyto;pursuantto;inaccordancewith;inconformitywith(to);inobedienceto;indeferenceto;incompliancewith;inagreementwith;inpursuanceof.

(17)就...,關(guān)于about;regarding;concerning;asto;asregards;withregardto;inregardto;(of);respecting;relatieto;anent;inconnectionwith;referringto;withreferenceto;inreferenceto;re.

(18)期滿到期及應(yīng)付之款tobedue;tofalldue(become)due(日期將到);duly(正時(shí),及時(shí));induecourse(依照順序).

(19)(每個(gè),按照,通過)per(=by,through)rail.(post,mail,steamer)(通過鐵路,郵政,輪船)perpro.=byproxy(由代理)perannum(=yearly,每年)permensem(=monthly,每月)perdiem[daiem](=daily,每日)perman,percapital(=perhead,依照人數(shù),每一人)perpiece(每一個(gè),每一件)

(20)表示抱歉(冒昧做了某事)totakethelibertyofdoingsomething;totakethelibertytodosomething;totakethelibertyindoingsomething.

(21)甚感遺憾,請包涵toregret;tobesorry;tobechagrined;tobemortified;tobeexed;toregrettosay;tobesorrytosay;toone''sregret;tofeelagreatregretfor;toexpressregret;toberegretted;tobeamatterforregret;toberegrettable;tobedeplorable.

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第5篇外貿(mào)英語商務(wù)函電詞匯-2

UNITSIXPACKING

1barcode條形碼

2bulkcargo散裝貨;統(tǒng)裝貨

3bulkycargo(體大質(zhì)輕的.)泡貨

4bulkyparcel大宗包裹

5colorassortment顏色搭配

6countryoforigin原產(chǎn)地國

7customarypacking習(xí)慣包裝

8equalassortment平均搭配

9flexiblecontainer集裝包/袋

10gunnybag麻袋

11irondrum鐵桶

12lotnumber批號

13metricton公噸

14open-topcontainer開頂式集裝箱

15state-of-the-art最先進(jìn)的

16grossweight毛重

17netweight凈重

18indicativemarks指示性標(biāo)志

19shippingmarks裝運(yùn)標(biāo)志;嘜頭

20warningmarks警告性標(biāo)志

21neutralpacking中性包裝

22nudecargo裸裝貨

23packinglist裝箱單

24paperbag紙袋

25longton長噸

26shortton短噸

27seller’susualpacking賣方習(xí)慣包裝

28sizeassortment尺寸搭配

29trademark商標(biāo)

UNTISEVENTRANSPORTATION

1ETA:EstimatedTimeofArrival估計(jì)到達(dá)時(shí)間

2ETD:EstimatedTimeofDeparture估計(jì)離開時(shí)間

3Securethevessel弄到船只

4Cargocapacity載貨能力

5Charterparty租船合同

6Airwaybill空運(yùn)提單

7Carryingvessel運(yùn)貨船

8Directsteamer直達(dá)船

9Dockreceipt碼頭收據(jù)

10Documentoftitle產(chǎn)權(quán)單證

11Freightprepaid運(yùn)費(fèi)已付

12Freighttocollect運(yùn)費(fèi)到付

13Generalcargovessel雜貨船

14Negotiableinstrument可流通/轉(zhuǎn)讓票據(jù)

15Sailingschedule船期表

16Sailingdate啟航日期

17Shortlandedmemo短卸單

18Takedeliveryof取貨

19Makedeliveryof發(fā)貨

20Dispatchmoney速譴費(fèi),快裝費(fèi)

21Freightton運(yùn)費(fèi)噸

22Measurementton尺碼噸

23Weightton重量噸

24Weightmemo重量單

25Oceantransportation海洋運(yùn)輸

26Fullcontainerload:FCL整箱貨

27Lessthancontainerload:LCL拼箱貨

28Billoflading:B/L海運(yùn)提單

29Partial/partshipment分批裝運(yùn)

30Portofdestination目的港

31Portofshipment裝貨港

32Shippingadvice已裝船通知

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第6篇如何建立商務(wù)關(guān)系

Thereareseveralprerequisites1thatexportershavetosatisfybeforetheyactuallysellcommoditiesabroadamongwhichtheestablishmentofbusinessrelationswithpotentialcustomersdeservesspecialattention.Generally,exporterscanobtaininformationaboutprospect2customersoverseasthroughthefollowingchannels:

1.Banksinthebuyer'scountry

2.ChambersofCommerceinforeign

3.Consulatesstationedabroad

4.Varioustradeassociations

5.Tradedirectory

6.Newspaperandadvertisement

Havingobtainedthenameandaddressoftheprospectcustomers,theexportermaysetouttosendletters,circulars,catalogues,andpriceliststothepartiesconcerned.Suchlettersshouldtellthereaderhowhisnameisobtainedandgivehimsomedetailsabouttheexporter'sbusiness,forexample,therangeofthegoodshandledandinwhatquantities

Veryoften,itistheimporterwhoinitiates3suchaninquiry4lettertotheexportertoseekforinformationabouttheproductsheisinterestedin.Insuchacase,thelettershouldbeansweredpromptly5andexplicitly6tocreategoodwill7andleaveagoodimpressiononthereader.Iftheinquiryisfromaregularcustomer,adirectandpolitereply,withanexpressionofthanks,isallthatisnecessary.Butifyoureplytoaninquiryfromanewsource,youwillnaturallyapproachitmorecarefully.Forexample,youmayaddafavorablecommentonthegoodsinquiredaboutanddrawattentiontootherproductslikelytobeofinterest.

出口商在把貨物發(fā)往國外之前有幾個(gè)先決條件需要滿足,在這之間和潛在客戶建立商務(wù)關(guān)系也需要特別關(guān)注。一般來說,出口商能從以下幾個(gè)渠道獲得海外消費(fèi)者的消費(fèi)前景:

1.買方國家的銀行

2.外國商會

3.外國商業(yè)會館

4.各種同業(yè)工會

5.同業(yè)名錄

6.報(bào)紙和廣告

出口商獲得潛在客戶的名稱和地址,就可能開始給相關(guān)部門發(fā)信,函件,產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。這樣的信件應(yīng)該告訴對方你是如何知道他的,并要提供一些自己的信息,比如,貨物范圍和數(shù)量。

通常,進(jìn)口商會給出口商發(fā)信詢問一些他們所感興趣商品的信息。在這種情況下,應(yīng)該迅速地明確地給對方回信來表示友好,以次來給對方留下好印象。如果詢盤的是老客戶,那么僅僅需要一個(gè)帶有謝意的直接的禮貌的回復(fù)就可以了。但是如果你要回答一個(gè)新客戶的詢問,就一定要小心謹(jǐn)慎地處理了。比如,你可以給所詢問的產(chǎn)品做一番好的評論,讓對方對可能感興趣的產(chǎn)品引起注意。

擴(kuò)展:與不同國家人交往注意使用手勢語言

不同的手勢,表達(dá)不同的含意。那么我們在運(yùn)用手勢的時(shí)候要注意什么呢?一是注意區(qū)域性差異。在不同國家、不同地區(qū)、不同民族,由于文化習(xí)俗的不同,手勢的含意也有很多差別,甚至同一手勢表達(dá)的涵義也不相同。所以,手勢的運(yùn)用只有合乎規(guī)范,才不至于無事生非。掌心向下的招手動作,在中國主要是招呼別人過來,在美國是叫狗過來。翹起大拇指,一般都表示順利或夸獎別人。但也有很多例外,在美國和歐洲部分地區(qū),表示要搭車,在德國表示數(shù)字“1”,在日本表示“5”,在澳大利亞就表示罵人“^v^”。與別人談話時(shí)將拇指翹起來反向指向第三者,即以拇指指腹的反面指向除交談對象外的另一人,是對第三者的嘲諷。OK手勢。拇指、食指相接成環(huán)形,其余三指伸直,掌心向外。OK手勢源于美國,在美國表示“同意”、“順利”、“很好”的意思;而法國表示“零”或“毫無價(jià)值”;在日本是表示“錢”;在泰國它表示“沒問題”,在巴西是表示粗俗下流。V形手勢。這種手勢是二戰(zhàn)時(shí)的英國首相丘吉爾首先使用的,現(xiàn)在已傳遍世界,是表示“勝利”。如果掌心向內(nèi),就變成罵人的手勢了。舉手致意。它也叫揮手致意。用來向他人表示問候、致敬、感謝。當(dāng)你看見熟悉的人,又無暇分身的時(shí)候,就舉手致意,可以立即消除對方的被冷落感。要掌心向外,面對對方,指尖朝向上方。千萬不要忘記伸開手掌。與人握手。在見面之初、告別之際、慰問他人、表示感激、略表歉意等時(shí)候,往往會以手和他人相握。一是要注意先后順序。握手時(shí),雙方伸出手來的標(biāo)準(zhǔn)的先后順序應(yīng)為“尊者在先”。即地位高者先伸手,地位低者后伸手。如果是服務(wù)人員通常不要主動伸手和服務(wù)對象相握。和人握手時(shí),一般握上3到5秒鐘就行了。通常,應(yīng)該用右手和人相握。左手不宜使用,雙手相握也不必常用雙手抱頭。很多人喜歡用單手或雙手抱在腦后,這一體態(tài)的本意,也是放松。在別人面前特別是給人服務(wù)的時(shí)候這么做的話,就給人一種目中無人的感覺。擺弄手指。反復(fù)擺弄自己的手指,要么活動關(guān)節(jié),要么捻響,要么攥著拳頭,或是手指動來動去,往往會給人一種無聊的感覺,讓人難以接受。手插口袋。在工作中,通常不允許把一只手或雙手插在口袋里的。這種表現(xiàn),會讓人覺得你在工作上不盡力,忙里偷閑。二是手勢宜少不宜多。手勢宜少不宜多。多余的手勢,會給人留下裝腔作勢、缺乏涵養(yǎng)的感覺。三是要避免出現(xiàn)的手勢。在交際活動時(shí),有些手勢會讓人反感,嚴(yán)重影響形象。比如當(dāng)眾搔頭皮、掏耳朵、摳鼻子、咬指甲、手指在桌上亂寫亂畫等

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第7篇商務(wù)英語會話:建立貿(mào)易關(guān)系

良好的貿(mào)易關(guān)系可以使得雙方的貿(mào)易進(jìn)行得通暢順利,從而形成雙贏的局面,那么,如何”開口^v^建立貿(mào)易關(guān)系呢?下面這兩則對話可以給你一些啟示。

Dialogue1

Tom:Ihaveafeelingthattherearebrightprospectsforustocooperatewithinthisfield.Iwishtodobusinesswithyou.

Tom:我認(rèn)為你我雙方在這方面合作會有良好前景,希望能和你們建立貿(mào)易關(guān)系。

Lin:Itappearswewantthesamethings.

林:您的愿望和我們完全一致。

Tom:Regardingourfinancialposition,creditstandingandtradereputations,pleaserefertoourbankortoourlocalchamberofcommerce.

Tom:關(guān)于我們的財(cái)政狀況、信用地位和貿(mào)易信譽(yù),請向我們的開戶銀行或我地商會了解。

Lin:Thankyoufortheinformation.

林:謝謝您提供的'信息。

Dialogue2

Liu:Iunderstandthisisyourfirstvisittoourcompany.

劉:這好像是您第一次來我們公司訪問,

Bob:Yes,andmyfirstvisittoyourcountry.I'vewantedtovisitChinaforalongtimeandnowI'mluckytohavethechancetodoso.

鮑伯:是的,也是第一次來你們國家訪問。我一直想親眼看看中國的成就。我感到收獲太大了。

Liu:I'mgladtohearthat.

劉:您這么說,我感到很高興。

Bob:Ithinkyoumusthavesomeideaofourcompany.We'vebeenimportingartsandcraftsformanyyears.Thepurposeofmycominghereistodobusinesswithyou.

鮑伯:我想您對我們公司一定有所了解。我公司經(jīng)營工藝品已有多年。我這次來是想和你們開展業(yè)務(wù)往來。

Liu:Icanassureyouofourbestintentionsandclosestcooperation.We'realwayswillingtodeveloptradewithfriendsfromallovertheworld.

劉:請相信我們一定會竭盡全力密切合作的。我們一向愿意和世界各國朋友開展貿(mào)易往來。

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第8篇外貿(mào)函電:主動與新買家建立關(guān)系

DearMr.Jones:

Weunderstandfromyourinformationpostedonthatyouareinthemarketfortextiles.Wewouldliketotakethisopportunitytointroduceourcompanyandproducts,withthehopethatwemayworkwithBrightIdeasImportsinthefuture.

Weareajointventurespecializinginthemanufactureandexportoftextiles.Wehaveenclosedourcatalog,whichintroducesourcompanyindetailandcoversthemainproductswesupplyatpresent.Youmayalsovisitouronlinecompanyintroductionatwhichincludesourlatestproductline.

Shouldanyoftheseitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow.Wewillbehappytogiveyouaquotationuponreceiptofyourdetailedrequirements.

Welookforwardtoreceivingyourenquiressoon.

;

Sincerely,

JohnRoberts

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第9篇[提要]在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,外貿(mào)英語函電幾乎貫穿于全過程。而現(xiàn)今實(shí)際操作中外貿(mào)英語函電的寫作與某些課本上有一定的出入。本文就針對出入點(diǎn)以及實(shí)際寫作中的原則及技巧進(jìn)行闡述,為寫作外貿(mào)英語函電的人員提供借鑒。

關(guān)鍵詞:外貿(mào);英語函電;技巧

中圖分類號:G64文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

原標(biāo)題:基于理論教學(xué)與項(xiàng)目實(shí)踐相結(jié)合的外貿(mào)英語函電撰寫技巧的研究

收錄日期:2014年3月13日

在國際貿(mào)易中,一筆交易從買賣雙方取得聯(lián)系開始直至合同履行完畢,往往需要經(jīng)過以下步驟:建立業(yè)務(wù)聯(lián)系交易磋商合同簽訂合同履行。其中,各環(huán)節(jié)都會使用外貿(mào)函電進(jìn)行聯(lián)系,尤其是前兩個(gè)環(huán)節(jié)的使用頻率最高。在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,外貿(mào)函電并不局限于紙質(zhì)版的,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

一、撰寫外貿(mào)英語函電應(yīng)遵循的“7C”原則

1、體諒原則(consideration):就是強(qiáng)調(diào)對方的情況而不是自己的情況,要體現(xiàn)一種站在他人角度去考慮、多體諒對方心情和處境。

2、禮貌原則(courtesy):禮貌不僅僅是指有禮而已,或者簡單的用一些禮貌用語就可以,它是從一個(gè)“Youattitude”的角度考慮問題。如何讓對方覺得是禮貌呢?盡量不用大寫英文字母;不應(yīng)使用過激、冒犯和輕視的詞語;第一盡量用被動態(tài);第二用疑問句;最后用虛擬句。

3、完整原則(completeness):在函電中信息完整很關(guān)鍵,一封外貿(mào)英語函電應(yīng)概括各項(xiàng)必需的事項(xiàng)。如,邀請信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,切忌寄出含糊不清的信件或一件事分多次書信傳達(dá)給對方。

4、清楚原則(clarity):是外貿(mào)英語函電寫作最重要的原則。一封含糊不清、詞不達(dá)意的書信會引起誤會,甚至?xí)斐少Q(mào)易損失。要注意修飾詞的位置;選擇正確、簡練的詞以及正確的句子結(jié)構(gòu)。

5、簡潔原則(conciseness):要求用最少的語言表達(dá)最豐富的內(nèi)容。要做到簡潔,必須避免廢話連篇;能用單詞表達(dá)短語的就用單詞,能用短語表達(dá)句子的就用短語,能用短句表達(dá)長句的則用短句。

6、具體原則(concreteness):外貿(mào)英語函電必須避免采用模糊、大概和抽象的詞語和語句,應(yīng)盡量運(yùn)用具體的事實(shí)和數(shù)字,這樣將有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。

7、正確原則(correctness):語言和內(nèi)容都要正確。具體體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):標(biāo)點(diǎn)符號的運(yùn)用;單詞的位置;介詞的表達(dá),數(shù)字前如果要用介詞則須十分小心。

二、寫作外貿(mào)英語函電的技巧

1、函電不宜寫得過長。一般地,很多歐洲客戶處理每一封函電的時(shí)間是2~3秒,也就是大致掃一眼。重要的函電,一般馬上仔細(xì)閱讀并回復(fù);不是太重要的,會在outlook里標(biāo)注上要處理的具體時(shí)間,然后從inbox拉到相應(yīng)的子目錄里。

2、要有明確的主題。主題明確的寫法舉例“ABCinc/HomeDepotvendor-solardesk/DEF.”其中,ABCinc代表了客戶的公司名,主題里首先加上對方公司名,表示對對方公司的尊重;HomeDepot是美國第二大零售商,HomeDepotvendor-solardesk明確表示自己是北美第三大零售商,既表明了實(shí)力,也勾起對方的興趣;最后的DEF.代表自己公司。

3、函電開頭不宜使用“Fromtheinternet……”。實(shí)際操作中,“Fromtheinternet,wegetyourcompanyname.”類似的話千萬不要說!可以這樣寫:“We'regladtohearthatyou'reonthemarketfor...”。(我們很高興獲悉你對某某產(chǎn)品有興趣)。

4、不要長篇大論的介紹公司或工廠。但是可以這樣寫:WesupplysolarlightsforHomeDepotwithhighqualityandcompetitiveprice.Hopetocooperatewithyou!簡單的一兩句話點(diǎn)到重點(diǎn),調(diào)起對方的胃口,讓他反過來問各種問題,這樣容易達(dá)到目的。

5、不要為炫耀英文水平而不簡潔。外貿(mào)英語函電的精髓就是“簡單、簡單、再簡單”。能用一個(gè)詞表達(dá)的絕對不用兩個(gè)詞或短語,能用一句話寫清楚的絕對不寫兩句!

6、不宜用異樣的字體。很多人為了追求醒目,總喜歡用很夸張的字體、顏色、甚至放大、加粗、斜體等等,其實(shí)一眼看上去會讓人很不舒服。歐美人一般比較常用的字體就是以下幾種:Arial、Verdana、Calibri、Timesnewroman,有時(shí)用Tahoma字體的,但相對少一點(diǎn)。一部分臺灣和香港客戶會用PMingLiU字體。至于顏色,一般都是黑色或者藍(lán)色。切忌在一封郵件里出現(xiàn)多種奇奇掛怪的顏色,像彩虹一樣,讓對方感覺不舒服。

7、主動語態(tài)不宜用得過多。老外在英文函電寫作中很少會用“We”、“I”之類的人稱。相反,大多會用被動語態(tài)。比如“我們明天會寄給你樣品”。中國人喜歡表述為“We'llsendyouthesamplestomorrow.”這句話沒錯(cuò),語法正確、意思清楚。但是老外通常會這樣寫“Sampleswillbesenttoyoutomorrow.”用的是被動語態(tài),人稱也就沒有了。

8、切忌問一些毫無意義的話。比如“Doyouwantourproducts?”如果對方說No,怎么回復(fù)?外貿(mào)函電尤其是開發(fā)信還是要直接一點(diǎn),直接告訴對方你是誰,做什么,優(yōu)勢在那里。只要清楚表述出這三點(diǎn)就可以了。

9、慎用附件和圖片及URL鏈接。附件和圖片很容易被國外的服務(wù)器攔截的。所以,第一次聯(lián)系對方的時(shí)候最好全文本,不要出現(xiàn)任何的圖片和附件。

10、語氣要委婉,不要過于生硬?!皃lease,help,kindly,could,thankyou,appreciate”這樣的話在郵件來往中是很普遍的。除非你和對方已經(jīng)非常熟了,偶爾客套一下即可,平常可以不用了。

三、外貿(mào)英語函電案例

假如寫一封郵件告訴客戶John,上次收到的樣品已經(jīng)寄給工廠了,但工廠說材料不是ABS,而是PP,需要價(jià)格他們重新核算,但近期內(nèi)原材料漲價(jià),希望貴方能盡快確認(rèn),以便我方采購原材料并安排生產(chǎn)。

HiJohn,

Samplesreceivedandalreadypassedtovendor.ThematerialwasPP,notABS.Offersheetispreparingandwillbesenttoyousoon.

Bytheway,rawmaterialincreasedthesedays,pleasemakeadecisionquicklytogoaheadafterpriceconfirmed.We'llarrangethemassproduction.Thanksandbestregards.

上述函電幾句話點(diǎn)到主題,簡潔、清楚、準(zhǔn)確。能用一句話表達(dá)的,不寫兩句,省掉一切能省的廢話;表達(dá)方式盡量少用第一人稱,多用了被動語態(tài)。這就是一封好的外貿(mào)英語函電。

主要參考文獻(xiàn):

[1]毅冰.外貿(mào)操作實(shí)務(wù)系列外貿(mào)高手客戶成交技巧.中國海關(guān)出版社,.

[2]暴金玲.外貿(mào)英語函電.對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,.

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第10篇DieneueFirmawirdunterdemNamen...arbeiten.

本公司(企業(yè))以(有限責(zé)任)名稱注冊為:…

DieFirma(od.dasUntermehmen)isteingetragen(mitbeschr?nkterHaftung)unterdemNamen...

如您所知,最近我們在以上地址開設(shè)了一家分店,并愿意有機(jī)會為您提供…的報(bào)價(jià)。

WieSievielleichtwissen,habeichkürzlicheineZweigstellemeinesGesch?ftesunterderobigenAnschrifter?ffnetundwurdedieGelegenheitbegrü?en,IhneneinPreisangebotfür...zuunterbreiten.

我們的目標(biāo)是在專業(yè)技術(shù)和售后服務(wù)方面支持我們的代理人和…公司。

UnserZielistes,unsereAgenten,dieFirma...,infachteehnischerHinsichtbeimKundendienstzuunterstützen.

我們能夠向您

Wirk?nnenIhnen

a)提供一個(gè)很寬的皮革商品經(jīng)營范圍(服務(wù)范圍)。

a)einebreitePalettevonLederwaren(od.Dienstleistungen;breiteLeistungspalette)anbieten.

b)提供快捷、經(jīng)濟(jì)的個(gè)人服務(wù)。

b)einenschnellen,wirtschaftlichenundindividuellenDienstanbieten.

C)提供高層建筑和地下建筑領(lǐng)域的技術(shù)咨詢。

〔(商務(wù)德語)公司的建立〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。――西塞羅】

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第11篇摘要:外貿(mào)函電是指在國際貿(mào)易中涉外企業(yè)和人員之間相互往來的各種英文信件。在外貿(mào)函電中,會經(jīng)常使用長句來表達(dá)復(fù)雜的意義。翻譯外貿(mào)函電長句應(yīng)以準(zhǔn)確通順為原則,在準(zhǔn)確地理解原文的基礎(chǔ)上,按照漢語的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文。外貿(mào)函電長句的翻譯方法主要有順序法、逆序法、分譯法和綜合法:順序法是按原文順序譯出;逆序法是反原文順序譯出;分譯法是把原文按意群切分后在譯出;綜合法是打破原文結(jié)構(gòu),以譯語重新表達(dá)。

關(guān)鍵詞:外貿(mào)函電長句翻譯翻譯方法

外貿(mào)函電,又可稱為商務(wù)英語函電、外貿(mào)英語函電、國際商務(wù)函電,是指在國際貿(mào)易中涉外企業(yè)和人員之間相互往來的各種英文信件。外貿(mào)函電產(chǎn)生和服務(wù)于各種各樣的商務(wù)業(yè)務(wù)范疇。在外貿(mào)函電中,會經(jīng)常使用長句來表達(dá)復(fù)雜的意義。長句是指形體長,詞數(shù)多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,包含各種語法關(guān)系和特殊句型在內(nèi)的較長的句子。英語以主謂結(jié)構(gòu)為主干,句子成分可以被短語或從句重重修飾,由此形成長句。結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句在外貿(mào)函電中能表達(dá)復(fù)雜的意義,使行文顯得嚴(yán)謹(jǐn),增強(qiáng)行文的正式程度。

翻譯是把一種語言所表達(dá)的內(nèi)容用另一種語言表達(dá)出來的語言活動,它包含了對原文含義的理解逐步深入,對原文含義的表達(dá)逐步完善的過程。在翻譯外貿(mào)函電長句時(shí)需要具備一定的商務(wù)知識,理解函電中獨(dú)特詞匯的專業(yè)含義和固定譯法,深入理解原文,在準(zhǔn)確地理解原文的基礎(chǔ)上,按照漢語的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文。文章著重探討外貿(mào)函電長句的翻譯方法。

1外貿(mào)函電長句的翻譯方法

英語長句翻譯的處理技巧一般是化整為零,分散解決。首先要弄清原文的句法結(jié)構(gòu),找出整個(gè)句子的中心內(nèi)容及其各層意思之間的相互邏輯關(guān)系。再按照漢語的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文的意思,同時(shí)兼顧原文的風(fēng)格。

順序法

有些外貿(mào)函電長句是按時(shí)間或動作發(fā)生的先后順序或按邏輯關(guān)系排列,與漢語表達(dá)方法比較一致,翻譯時(shí)按原文順譯出。例如:

Thereissuchademandforthegoodsandwehavenoneofthisparticularmakeinstockatthemoment,thatwecannonteffectshipmentwithinthetimeyouspecified.

該句首先是一個(gè)such……that結(jié)果狀語從句,全句總共有三個(gè)短句,可以按照原文順序一一譯出。

譯文:目前對該項(xiàng)貨物需求極大,此類特制品目前亦無存貨,我方確實(shí)無法在貴公司制定之期限內(nèi)辦理裝船。

逆序法

逆序法是指顛倒英語長句的語序,將句子成分前部分放到譯文的后部,或?qū)⒑竺娌糠址诺阶g文前面,采用這種方法主要是讓譯文符合漢語的習(xí)慣表達(dá)法。例如:

Thankyouforyourquotationforbicycle,butweregretthatwehavetoplaceourorderelsewhereasyourpricesaretoohighforthismarket.

該句的邏輯與漢語剛好相反,結(jié)果在前,而由as引導(dǎo)的原因狀語從句在后,因此使用逆序法翻譯,使其符合漢語習(xí)慣。

譯文:謝謝貴方自行車報(bào)價(jià),但遺憾的是,貴方價(jià)格對此市場來說過高,我們不得不向別處訂購。

分譯法

分譯法是把長句化整為零,按意群將句子切分開來,譯成漢語分句或獨(dú)立句。例如:

YoushouldestablishthecoveringL/CbeforeJune10||accordingtothestipulationofS/^v^o.318,||weregrettoremindyou||thatyourL/Cdoesnotarriveuptothedate||inspiteofourrepeatedreminders.

根據(jù)意群,該句可切分成五個(gè)短句(例句中以“||”表示),再根據(jù)中文表達(dá)習(xí)慣,一一譯出。

譯文:根據(jù)318號銷售合同規(guī)定,貴方應(yīng)在6月10如前開出有關(guān)信用證。但很遺憾地提醒貴方,盡管我們一再催促,貴方信用證至今尚未到達(dá)。

綜合法

綜合法是指在準(zhǔn)確地領(lǐng)會、把握了原文的基礎(chǔ)上,打破原文的結(jié)構(gòu),用自己的話恰如其分地表達(dá)出原文的信息、含義和精神風(fēng)貌。這是長句翻譯中最難掌握的一種翻譯方法,當(dāng)以上方法都不能有效地處理英語長句翻譯時(shí),可考慮使用此法。例如:

Wouldyoupleaseclaimonourbehalfagainsttheshipownerswhoareevidentlyresponsibleforthisloss?

此句中,因?yàn)橛袕木涞年P(guān)系,onourbehalf^v^入到claimagainst之間,再加上限定性定語從句,以及從句中表達(dá)觀點(diǎn)的evidently,使得全句按原文順序很難譯出,因此可以先把原文位于句子中部的evidently提至句首,再把who引導(dǎo)的定語從句改為一個(gè)表示原因的分句,而wouldyouplease則按其功能譯為“請”,整句由原來的疑問句變?yōu)闈h語的陳述句,即打破了原文的結(jié)構(gòu),按內(nèi)在邏輯關(guān)系以譯語重新組織。

譯文:顯然,船主要對這一損失負(fù)責(zé),請代表我方向船主提出索賠。

2結(jié)語

外貿(mào)函電是指在國際貿(mào)易中涉外企業(yè)和人員之間相互往來的各種英文信件。外貿(mào)函電的翻譯應(yīng)以準(zhǔn)確通順為原則。在翻譯外貿(mào)函電長句時(shí),應(yīng)化整為零,分散解決。先找出句子主干,弄清原文的句法結(jié)構(gòu)及邏輯關(guān)系;然后找出各種修飾成分,理清關(guān)系,分解長句;最后根據(jù)具體情況,按照漢語的特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,同時(shí)盡量兼顧外貿(mào)函電的用語特征,正確地譯出原。外貿(mào)函電長句的翻譯方法主要有順序法、逆序法、分譯法和綜合法。無論哪種翻譯方法,最重要的是要充分理解原文,把握好原文的語言、風(fēng)格等要點(diǎn),在譯文中安排好框架結(jié)構(gòu),形成準(zhǔn)確、通順的譯文。

參考文獻(xiàn)

[1]車麗娟,賈秀海.商務(wù)英語翻譯教程[M].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2015.

[2]陳浩然.外貿(mào)英語翻譯[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2005.

[3]李文彪.國際商務(wù)函電[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2009.

[4]廖英,莫再樹.國際商務(wù)英語語言與翻譯研究[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2004.

[5]王燕.外貿(mào)函電[M].武漢:武漢理工大學(xué)出版社,2009.

[6]許建平.英漢互譯實(shí)踐與技巧[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.

[7]張培基,喻云根,李宗杰,等.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第12篇Haven’tseenyouforages?

好久不見

安排時(shí)間會面

Doyouneedaccommodationsofanykind?

提供幫助

謝絕要約

歡迎參觀

WhatcanIdoforyou?

詢問信息

Didyouhaveagoodflight?

班機(jī)延誤

I’vejustbrokenyourashtray.

Youcanhearthis

Haven'tseenyouforages?

好久沒見到你了?

Doyouneedaccommodationsofanykind?

需要相關(guān)幫助嗎?

WhatcanIdoforyou?

請問您有什么事?

Didyouhaveagoodflight?

您旅途愉快嗎?

I'vejustbrokenyourashtray.

我把你的煙灰缸給打碎了。

Youcanspeakthis

Youcanspeakthis

Fancymeetingyouhere!

真想不到在這兒見到你!

Iwanttodiscussthesubdepartmentproblemwithyou.

關(guān)于分部的事我想和你好好談?wù)劇?/p>

WewouldliketomeetwithyouonJune2nd.

我們希望安排在6月2號。

I'mafraidtheappointmentwillhavetoberescheduled.

恐怕不得不改期。

IamfromHuaxiaCerealFoodcompany.

我是華夏糧油食品公司的。

MayIaskyouaquestion?

我能問你一個(gè)問題嗎?

I'mafraidIcan'tbeavailableonSaturday.

不過恐怕周六不行。

Welcometoourfactory.

歡迎諸位到我們工廠。

Hereisalittlegiftforyou.

我有一件小禮品要送給你。

Theflightwasdelayedseveralhours.

航班延誤幾小時(shí)。

MysincerecongratulationsonyourNationalDay!

衷心祝賀貴國國慶!

Ican'tstandherarrogance.

我無法忍受她的傲慢。

Ifeelsorry.

很抱歉。

Thankyouforinformingmeofthebadcreditofthecompany.

謝謝你告訴我那家公司信譽(yù)不良。

I'mafraidthatIhavetogo.

恐怕我怕得走了。

外貿(mào)函電建立關(guān)系范文第13篇1、真想不到在這兒見到你。

1、真想不到在這兒見到你。

A:Morning,Bob.Fancymeetingyouhere!

早上好,鮑勃。真想不到在這兒見到你!

B:Morning,Jenny.Haven'tseenyouforages!

早上好,詹妮,好久沒見到你了I

Gladtomeetyouhere.

很高興在這里見到你。

Goodtoseeyouagain.

很高興又見到你。

Hownicetoseeyouagain.

真高興又見到你了。

I'mglad/happy/pleasedtomeetyou,Mr.Smith.

很高興見到您,史密斯先生。

It'sapleasuretomeetyou,Mr.Tom.

很高興見到您,湯姆先生。

2、關(guān)于分部的事我想和你好好談?wù)刢

2、關(guān)于分部的事我想和你好好談?wù)刢

A:Iwanttodiscussthesubdepartmentproblemwithyou.Ifpossible,canyoutellmewhenwillyoubeavailable?

關(guān)于分部的事我想和好談?wù)劇2恢螘r(shí)方便?

B:HowaboutnextTuesday?Iamquitebusythisweek.

下個(gè)星期二怎么樣呢?這周我很忙。

Couldwegettogetheranddiscussitalittlemore?

我們能不能聚在一起,再討論一下這件事?

Couldwemeetanddiscussthematterinalittlemoredetail?

我們能不能碰個(gè)面。再討論一下這件事的細(xì)節(jié)?

Iwonderifitwouldbepossibleforustomeetatyourearliestconvenience,

如果方便的話,我們能否盡早和您見面。

CouldIseeyousometimethisweek?

我能不能在這個(gè)禮拜的某個(gè)時(shí)候見見您?

3、我們希望安排在6月2曰

3、我們希望安排在6月2曰

A:WewouldliketomeetwithyouonJune2nd.Isthatallrightwithyou?

我們希望安排在6月2曰與您見面。您方便嗎?

B:June2ndisfinewithme.

6月2曰我沒有問題。

Whattimewouldbeconvenientforyou?

什么時(shí)候您方便呢?

Whencanwemeettotalk?

我們什么時(shí)候可以見面談一談?

Pleasecallonmeanytimesuitsyou.

請?jiān)谌魏文奖愕臅r(shí)候來找我。

4、恐怕約會不得不改期了

4、恐怕約會不得不改期了

A:Goodmorning.TextileImport&ExportCompany.

早晨好,紡織品進(jìn)出口公司。

B:Hello,ThisisJack.I'mcallingabouttheappointmentwithMr.Zhanginthisafternoon.Somethinghasjustcomeup.I'mafraidtheappointmentwillhavetoberescheduled.I'mverysorryaboutthechange.

您好,我是杰克。是關(guān)于和張先生今天下午會面的事。發(fā)生了一件意想不到的事,恐怕約會不得不改期了。很抱歉??峙挛遗屡卤仨殞⑽覀兊募s會延期。

I'mafraidI'llhavetopostponeourappointment.

恐怕我怕怕必須將我們的約會延期。

We'vedecidedtoputitoff.

我們決定推遲。

We'llhavetomakeitsomeothertime.Isthatallright?

我們不得不另約時(shí)間,你看行嗎?

Wouldyouliketorescheduletheappointment?

您要不要重新約個(gè)時(shí)間?

5、我是華夏糧油食品公司的。

5、我是華夏糧油食品公司的。

A:IamfromHuaxiaCerealFoodCompany.IamWangJun.Thisismybusinesscard.Howdoyoudo?

我是華夏糧油食品公司的,我叫王軍。這是我的名片,您好。

B:Howdoyoudo?But,,whatcanIdoforyou?

您好,對不起,請問您有什么事情?

Hi,mynameisJohn,VicePresidentofUnitedPublicRelations.

嗨,您好。我是約翰,聯(lián)合公關(guān)公司副總裁。

MayIhaveyourname?

請問您怎么稱呼?

Maylintroducemyself?

我能自我介紹一下嗎?

Allowmetomakeabriefintroductionofmyself.

請?jiān)试S我簡短地介紹一下自己。

ItiswithgreatpleasuretointroduceMr.StanleyYoungtoyou,AssistantManagerofGeneralElectric.

我很高興向諸位介紹通用電器公司副經(jīng)理,斯坦利?楊先生。

6、我能問你一個(gè)問題嗎?

6、我能問你一個(gè)問題嗎?

A:Excuseme,mayIaskyouaquestion?

對不起,我能問你一個(gè)問題嗎?

B:Sure.Whatisit?

當(dāng)然可以。什么問題?

Wouldyoudomeafavor?

請幫我個(gè)忙行嗎?

I'dratheryoudidn'ttellhim.

我希望你不要告訴他。

I'msorrytobotheryou,butmayiuseyourtelephone?

對不起,打擾你一下,我能用一用你的電話嗎?

Helpmedishupthedinner,willyou,please?

請你幫我上菜好嗎?

DoyoumindifImadeacalltoGuangzhou?

我往廣州打個(gè)電話,您不介意吧?

Ibegyourpardon?

請?jiān)僬f一遍好嗎?“

7、不過恐怕周六不行。

7、不過恐怕周六不行。

A:We'rehavingsomefriendsroundforapartynextSaturday,Paul.We'dbeverygladifyoucouldcome.

保羅,我們下周六請一些朋友來家里聚會。如果你能來,我會非常高興的。

B:Well,that'sverykindofyou,butI'mafraidIcan'tbeavailableonSaturday.I'vegotsomethingelseon.

哦,你請我去太好了。不過恐怕周六不我有其他事兒要做。

I'mafraidI'vealreadypromisedtomeetJeremiahthisevening.Butthankyouallthesame.

我已經(jīng)答應(yīng)今晚同杰里邁亞見面了。不過我還是要謝謝你。

Thankyouverymuchforaskingme,butIfeelrathertired.

謝謝你邀請我過我覺得很累了。

Unfortunately,I'llhavetoattendaconferencethatday.

不湊巧,那天我得出席一個(gè)會議。

8、歡迎諸位來到我們工廠。

8、歡迎諸位來到我們工廠。

A:Welcometoourfactory.MynameisJianghaiandI'llshowyouaroundhere.Firstwe'lltakealookattheworkshopwhichproducesfoodthermometers.Thisway,please.

歡迎諸位來到我們工廠。我叫江海,由我來帶大家參觀。首先,我們?nèi)タ瓷a(chǎn)食品溫度計(jì)的車間。請這邊來。

B:Hasalltheworkdonebymenbeenreplacedbyautomaticcomputers?

手工操作全部變成計(jì)算機(jī)自動控制了嗎?

Letmetakeyouaroundthefactory.

讓我?guī)焦S四處看看。

Ihopeyoufoundthetripinformative.

希望您會覺得這趟參觀很有收獲。

Whatdidyouthinkofourfactory?

您認(rèn)為我們的工廠怎么樣?

Havingseentheshowroomandourfactory,what'syouroverallimpression?

您已經(jīng)看了我們的陳列室和工廠,總的印象如何?

Iwasimpressedverymuchwiththem.

它們給我留下了很深的印象。

9、我有一件小禮品要送給你。

9、我有一件小禮品要送給你。

A:It'sverykindofyoutosayso,butreally,Idon'tthinkIhavedoneenough.

非常感謝能這樣夸獎我,但我確實(shí)認(rèn)為我做得很不夠。

B:Oh,you'vedoneanexcellentjob.HereisalittlegiftforyouandIhopeyou'lllikeit.

哦,你做得很出色0我有小禮品要送給你,希望你能喜歡。

John,Ipresentthisgiftasatokenofourappreciationforwhatyou'vedonef

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論