英語俚語詞典_第1頁
英語俚語詞典_第2頁
英語俚語詞典_第3頁
英語俚語詞典_第4頁
英語俚語詞典_第5頁
已閱讀5頁,還剩136頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

achipofftheoldblock

某人在性格上是父母的翻版。

1.MymotherandIareveryalike,Iamachipofftheoldblock.

我和媽媽非常相像,我完全是她的翻版。

acloseone

與“adosecall”相似,意思是很懸,遷千鈞一發(fā),很緊急的情況。差

點(diǎn)遇到危險(xiǎn),但好在逃過了這一難。

1.1hadaclosecallonmywaytowork,AcarhitmybikebutIdidn'tfall.

我今天上班路上的情況挺驚險(xiǎn),一輛車撞了我的自行車,不過我沒

有摔倒。

2.1passedmyexambyonepoint.Itwasacloseone.

我僅以一分之差勉強(qiáng)考試及格,真是夠懸的。

adimeadozen

十分常見,不太值錢。

1.WatermelonsinBeijinginthesummerareadimeadozen.

北京的夏天,西瓜多得根本不值錢了。

2.Badmanagersareadimeadozenbutagoodoneisdifficulttofind.

壞的老板簡(jiǎn)直是多如牛毛,碰見一個(gè)好的真難。

apieceofcake

小意思,易如反掌。

1.Ourhomeworklastnightwasapieceofcake.

我們昨天晚上的家庭作業(yè)很容易。

2.Usingadigitalcameraisapieceofcake.

用數(shù)碼相機(jī)是很容易的事。

awayoutofthismess

一個(gè)可以擺脫混亂局面的辦法。

1.Thetrafficisterribletoday!Weneedtofindawayoutofthismess!

今天的交通一塌糊涂,我們需要想想辦法擺脫這個(gè)局面。

2.1have3examsandaninterviewtomorow.Ireallyneedawayoutof

thismess!

我明天有三個(gè)考試,一個(gè)面試。我必須想個(gè)解決辦法。

awholenewballgame

狀況完全不同于以往,“ballgame”意思是情況,局面。

1.Highschoolwasfunbutuniversityisawholenewballgame.

高中生活很輕松,但是大學(xué)就完全不一樣了。

2.1havealotofworkexperienceinAmerica,butworkinginChinaisa

wholenewbailgame.

我在美國(guó)的工作經(jīng)驗(yàn)很豐富,但是我在中國(guó)就完全不一樣了。

actlikeaclown

行為愚蠢。Toactsilly,stupidorcrazy.

1.Whentheboysdrinktoomuchbeer,theyactlikeclowns.

當(dāng)那些男孩喝啤酒喝多了之后,他們的行為表現(xiàn)得很愚蠢。

anyminute

隨時(shí)有可能發(fā)生,馬上。

1.Sheshouldbehereatanyminute.

她應(yīng)該馬上就到了

aroundtheblock

在某方面有經(jīng)驗(yàn),是個(gè)老手。

1.Let'saskJustinhowtodealwiththissituation.He'sbeenaroundthe

blockafewtimes.

讓我們問一下賈斯廷如何處理這種情況,他好兒次碰到過這種困

難。

2.I'vebeenaroundtheblockafewtimes.IknowwhatI'mdoing.

我對(duì)處理這種困難很有經(jīng)驗(yàn),我知道應(yīng)該怎么做。

asnatureintended

出自人類本能的要求。

1.EveryweekendIdrinkbeerasnatureintended.

每個(gè)周末我都要喝啤酒,因?yàn)檫@是自然需要。

2.1mustgodoasnatureintended.

我必須去方便一下(上廁所)。

askoff

請(qǐng)假。

1.1wanttoaskoffformybirthdaythisyear.

今年我的生日我想請(qǐng)假。

2.A:Areyougoingtothesoccergamethisafternoon?

B:No,Iaskedoff,butmybosssaidheneedsmeintheoffice.

你今天下午要去看足球比賽嗎?

不,我請(qǐng)假了,但是老板說他需要我去辦公室上班。

bustmyass

第一個(gè)含義是指:讓某人的日子不好過,讓某人難堪。第二個(gè)含義是

指“拼命努力地工作”。

1.1wishthedirectorsjustwouldstop,youknow,bustingmyassbecause

Ialreadyhavelotsofproblems.

我真的希望導(dǎo)演別再為難我,我的麻煩已經(jīng)夠多了。

2.EverydayIwork,Ibustmyasssomyfamilycanlivewell.

我每天我非常賣力地工作,因?yàn)槲蚁胍畹酶谩?/p>

burstsomeone'sbubble

打破某人的幻想。

1.A:IdreamofgoingtostudyatHarvardUniversity.

B:Fmsorrytoburstyourbubble,butyourgradesaretoolow.You51!

nevergetacceptedtoHarvard.

我夢(mèng)想能夠到哈佛大學(xué)去上學(xué)讀書。

我非常對(duì)不起告訴你實(shí)話,你不要再做白日夢(mèng)了。你的分?jǐn)?shù)成績(jī)太

低了,所以你永遠(yuǎn)不可能被哈佛錄取的。

2.MylittlesisterthinksthatSantaClausisreal.Don'tburstherbubble

bytellingherthatheisn't.

我的妹妹她覺得圣誕老人是真的,所以讓我們不要打破她這個(gè)夢(mèng)

想,說它不是真的。

bum

不好的,惡劣的,壞的。

1.Eventhoughhewasagoodguy,hehadabumreputation.

雖然他真的是一個(gè)好人,但他的名聲不太好。

2.1wishIcouldrunthemarathon,butIhaveabumknee.

我希望我可以參加馬拉松的比賽,但是不行,因?yàn)槲业耐扔袀?/p>

bully

威嚇,威逼,尤指以強(qiáng)欺弱。也可以做名詞,指那些愛欺負(fù)人的人,

欺凌弱小者。

1.Heissuchabully.Hepushestheotherkidsaroundatschool.

這個(gè)小子就愛欺負(fù)人,他在學(xué)??偸菙[布別人.

2.I'mnotgonnatellyoumysecret,sostopbullyingme.

我不會(huì)告訴你我的秘密的,你欺負(fù)我我也不會(huì)告訴你.

bull'seye

正中靶心,恰到好處。

1.Hescoredabulfseyewithhislastassignment.

上次任務(wù)他完成得漂亮至極,太棒了。

bug

小錯(cuò)誤、小毛病,瑕疵。

1.Thereseemstobeabuginthenewaccountingsystem.

看來新的會(huì)計(jì)制度存在一些小問題。

2.Therewereafewbugsinthenewcomputerprogram,butwe've

workedthemoutandit'snowreadytobesold.

新編的電腦程序有點(diǎn)瑕疵。但是我們已經(jīng)完全的解決掉了?,F(xiàn)在這

套程序可以上市了。

brokenhearted

心碎的,極度傷心的,非常難過。

1.Afterherboyfriendleft,shewasbrokenhearted.

她男朋友離她而去之后,她難過極了。

2.1doloveyou.Iwouldbebrokenheartedifanythingbadwereto

happentoyou.

我很愛你,如果你要是遭到什么不測(cè)的話,我會(huì)心碎的。

bringsb/sthdown

削弱某人/某事的優(yōu)勢(shì),抑制住某人/某事。

1.Thatnewspaperisstartingtohavetoomuchinfluence.Weneedtotry

tobringitdown.

那份報(bào)紙?zhí)杏绊懥α?,我們需要遏制一下它影響力?/p>

2.Howarewegonnabringdownthatteam?They'resogood.they've

wonthechampionship3yearsinarow!

我們?cè)趺礃幽軌虼驍∧侵ш?duì)伍呢?他們太棒了,他們連續(xù)三年都是

冠軍。

bringiton

給自己打氣,壯膽,鼓舞士氣。

1.Atthestartoftheboxingmatch,theboxeryelledathisopponentto

bringiton.

拳擊賽開始時(shí),拳擊選手對(duì)著對(duì)手大聲吼叫,給自己鼓舞士氣。

2.Whenthethiefwasarrested,hewasn'tnervous,heactuallyshoutedat

thepolicementobringiton.

小偷被逮捕的時(shí)候,他并不害怕,他甚至還沖著警察大聲吼叫,給

自己壯膽。

breakitup

第一個(gè)意思是停下你手中的事情。第二個(gè)意思“divideatask”把一個(gè)

事情分給不同的人去干。

1.Comeonguys,Let'sbreakitup!Wedon'twanttogetintroublefor

fighting.

別再吵好嗎?我們總不想打起來,停下來。

2.That'sahugeproject.Ifwebreakitup.We'11finishfaster.

有個(gè)工作太大了,如果我們把它交給不同的人去干,可能我們的速

度會(huì)更加快。

breakitdowntosb

給某人詳細(xì)、透徹地介紹或解釋。

1.1don'tunderstandthisideaatall,youhavetobreakitdowntome.

這個(gè)主意我根本沒有明白,你給我詳細(xì)解釋一下。

2.Forhispresentation,hefirstgaveusanoverview,thenhebrokedown

theideastohelpusunderstand.

他給我們做一個(gè)陳述,他做的第一步是介紹一個(gè)概況,然后為了使

我們更容易理解,他幫我們把里面的每一個(gè)細(xì)節(jié)都詳細(xì)解釋。

brainstorm

集思廣益。

1.Weneedtositdownandbrainstormideasforanewmarketingslogan

foranewproduct.

我們需要坐下來一起集思廣益,為新產(chǎn)品設(shè)計(jì)一個(gè)好的營(yíng)銷口號(hào)。

2.Afterabitofbrainstorming,Evelyncameupwithseveralgreattitles

forherbook.

伊夫琳左思右想了一陣之后,終于為她的書想出了兒個(gè)好名字。

boogie

跳舞,thisisanotherwayofsaying“dance”。

1.Wow,thatgirlsureknowshowtoboogie!She'sgotgreatmoves.

那個(gè)女孩一定很會(huì)跳舞,你看她的動(dòng)作多棒!

2.1lovethissong,let'sboogie.

我很喜歡這首歌,讓我們跳舞吧。

bluff

撒謊,騙人,相當(dāng)于lie”。

1.A:Don'thitme!OK?IknowKongFu,I'mnotbluffing.

B:You'rebluffing.

你可別打我,我會(huì)武功,我可沒騙你。

你在騙人,我才不信你呢。

2.A:Ifyoufireme,Filsueyou.

B:You'rebluffing,getout。

如果你炒我的話我就去告你。

我才不信你所說的,滾出去。

blowsthaway

徹底擊垮,徹底解決或打敗某物。

1.Theinventionofthetelephoneblewawayallothermethodsof

communication.

電話的發(fā)明超越了其他所有通信手段。

2.Oursoccerteamgotblowawayinthefinal.

我們的足球隊(duì)在決賽中被擊敗了。

blowsomeoneaway

把別人給震了,讓人非常震驚。

1.Ourdragonboatteamthisyearissogoodthatwe'regoingtoblowall

oftheotherteamsawayintheupcomingrace.

今年我們的隊(duì)伍實(shí)力非常強(qiáng),接下來的比賽了我們絕對(duì)會(huì)讓其他隊(duì)

伍感到震驚的。

2.Theyoungboyblewhisteachersawaywithhisintelligence.

這個(gè)少年太聰明了,令老師們很震驚。

blowit

把某件事徹底搞砸了。

1.Thisisyourchancetomaketheteam,don'tblowit.

這可是你最后一個(gè)機(jī)會(huì),要想進(jìn)入那只隊(duì)伍的話,你可千萬別搞砸

了。

2.1blewmychanceswithTinawhenItoldhershelookedfat.

我把和蒂娜交往的機(jī)會(huì)通通搞砸了,因?yàn)槲腋嬖V她說我認(rèn)為她有點(diǎn)

胖。

blowashot

因?yàn)檎f錯(cuò)話或辦錯(cuò)事而喪失了機(jī)會(huì),把事情搞砸了。

1.1blewmyshottobeinthemoviewhenIforgotmylines.

我在電影了忘了臺(tái)詞,徹底搞砸了。

2.NancyblewhershottogotoBeijingUniversitybyarrivinglatetothe

exam.

南希沒有考上北京大學(xué),因?yàn)樗荚囘t到了。

blow

揮霍浪費(fèi),Itmeanstousesthcarelessly,orjustwasteit."Toblow

somethingon在某些方面上揮霍某物

1.Don'tblowitallatonce.

不要一次就浪費(fèi)光。

2.Youshouldn'tblowallyourmoneyonbeer,rentisduenextweek.

你不應(yīng)該把錢都揮霍買酒喝,房租下星期要到期了。

blindluck

撞大運(yùn),非常好的運(yùn)氣。

1.ItwasblindluckthatIfound100RMBontheground.

我在地上撿到100塊人民幣,真是撞大運(yùn)了。

2.Successisnotgainedthroughblindluck,youhavetoworkhardforit.

成功可不是撞大運(yùn)撞來的,你必須去拼搏和奮斗。

birthdaysuit

Itmeans“naked”,中文意思是“赤身裸體

Well,itisthenakedmilerun,everyoneelseisintheirbirthdaysuits,

exceptthatguy.

這可是一英里裸奔.別人都是一絲不掛,除了那個(gè)家伙.

Bingo!

猜對(duì)了,答對(duì)了。

1.A:Letmetrytoguessyourage.Areyou27?

B:Bingo!

你讓我試試猜猜你的年紀(jì)吧,你是不是27呢?

答對(duì)了。

2.A:What'syourexcitingnews?Didyoufindanewjob?

B:Bingo!

你有什么令人驚喜的消息?你是不是找到了新的工作?

答對(duì)了。

bimbo

花花公主,輕佻的時(shí)髦女子,在感情上不負(fù)責(zé)的女人。

1.1don'tlikethatgirl.She'salwayshangingoutatthebarintight

clothes,waitingformentobuyherdrinks.She'ssuchabimbo.

我不喜歡那個(gè)女孩,她總是穿著緊身衣服呆在酒吧里等著男人們給

她買飲料。她真是個(gè)輕佻女人。

2.Youcan'twearthatdress.Ifssolowcut.Idon'twantyoutolooklike

abimbo.

你不能穿那件裙子,領(lǐng)口太低了,我不喜歡你穿得像個(gè)花花公主。

bet

我打賭某事是怎樣,表示一種非常堅(jiān)定的猜測(cè)。

1.A:Whyisn5tJoshhereyet?

B:Ibetheforgotaboutthemeeting.

為什么喬希現(xiàn)在還沒有到呢?

我打賭他已經(jīng)忘記了這個(gè)會(huì)議。

2.1betitwillsnowtonight.

我打賭今天晚上一定會(huì)下雪。

belowthebelt

出言不遜。

1.WhathesaidaboutTom'smotherwaswaybelowthebelt.

他對(duì)湯姆的媽媽評(píng)論的話真的是出言不遜。

2.Evenwhenyouareangry,youshouldneversayanythingthathits

belowthebelt.

就算你非常生氣,你也不應(yīng)該出言不遜。

behindsb'sback

背著某人做某事或講什么事。Todoitwithoutthemknowing.

1.It'snotnicetotalkaboutyourfriends'secretsbehindtheirbacks.

背著你的朋友去討論他們的秘密,是非常不道德的。

behind

對(duì)某事負(fù)責(zé),支持某事。Beingresponsibleforsomethingor

supportingit.

1.AtschoolIwasbehindstartingadebatingsociety.ItwasmyideaandI

developedit.

在學(xué)校是我支持創(chuàng)辦了一個(gè)辯論社團(tuán),這是我的創(chuàng)意,也是我一手

創(chuàng)辦的。

2.Thereareafewshareholdersbehindthisnewinvestmentbutallthe

restareopposed.

只有一部分股東支持這個(gè)新的投資計(jì)劃,其他所有人都反對(duì)。

beancounter

管錢的人,如財(cái)務(wù)、會(huì)計(jì)。

1.Yes,that'sright,Iamabeancounterforthegovernment.Every

departmentisalwaysaskingmeformoremoneyintheirbudgets.

你說對(duì)了,我是在政府里做財(cái)務(wù)工作,你知道嗎?每個(gè)部門都想我

給他們多撥一些錢給他們。

bethrowntothewolves

被徹底拋棄,背棄。

1.AftertheBeijingsoccerteamdidreallybadlylastseasontheyall

blamedthecaptain.Hewasreallythrowntothewolvesbyhisteamates.

北京足球隊(duì)在上一個(gè)賽季里面表現(xiàn)非常差勁,大家都在一起指責(zé)隊(duì)

長(zhǎng)。他真的完全被大家遺棄了。

2.Whenourchairmancriticizedtheworkofourcompany,mybosstold

himitwasallmyfaultoHetotallythrewmetothewolvesandIwasvery

upset.

當(dāng)我們公司董事長(zhǎng)在批評(píng)我們業(yè)績(jī)不好的時(shí)候,我們老板說都是因

為我的過錯(cuò)造成的,我感覺到自己被老板出賣了,我非常很生氣。

bethroughwithsth

受夠了,再也忍受不了了。

1.Afterwaitingforthedoctor,whowastwohourslateformy

appointment,Iwasthroughwithbeingdelayedandleft.

醫(yī)生的遲到使我等待了兩個(gè)小時(shí)也沒有得到診斷,我實(shí)在受夠了,

轉(zhuǎn)身離去。

2.1wasgladthatIhadquitmyjobbecauseIwasthroughwithgettingup

earlyeverymorning.

我很高興我擺脫了這份工作,因?yàn)槲覍?shí)在無法忍受每天早起。

beoutcold

不靈了,不管用了。完全不工作,不動(dòng)彈了。

1.Theycouldnotgoanywhereasthecarenginewasoutcold.

因?yàn)槠嚨陌l(fā)動(dòng)機(jī)完全不工作了,所以他們什么地方都去不了。

2.Thefightwasendedwhenoneofthetwoboxerswasknockedoutcold.

當(dāng)兩個(gè)拳擊手其中一個(gè)被打暈了,這個(gè)時(shí)候失去了意識(shí),比賽要停

止了。

beonto

意識(shí)到,明白,了解,察覺。明白某事的真相了。

1.Thepolicewereontothecriminals'planveryquickly.

警察很快就明白了這幫罪犯的計(jì)劃。

2.Ifanyone'sontousweshouldcallthewholethingoff.

如果有任何人察覺到了我們的計(jì)劃,我們就要全盤取消。

bemyguest

喜歡怎樣就怎樣,隨便,盡管隨意。

1.Ifyouthinkyoucandothejobbemyguestandgiveitatry.

如果你覺得這個(gè)工作你可以勝任的話,那么你就去試一試吧。

2.A:CanItryyournewbadmintonracket?

B:Sure,bemyguest?

我能用一下你的新羽毛球拍嗎?

沒問題,用吧。

bejinxed

被詛咒過的,不吉利的。

1.Afterthreedivorcesshestartedtobelievethemarriagewasjinxed.

在離過三次婚之后,她開始相信婚姻根本就不是好東西,根本就不

會(huì)有好的歸宿。

2.Hefeltthatthesummerwasjinxedbecausetherehadevennotbeen

onehotday.

他覺得這個(gè)夏季好像是被別人下過咒語似的,沒一天熱的。

bankroll

為某事出錢,投資金。Toprovidethemoneynecessarytodo

something.

1.1foundsomeforeigninvestorstobankrollournewnightclub.

我找到一些海外投資者,為我們的新的夜總會(huì)出資。

2.Thatcompanyisbankrollingourofficepartythisyear.Everything's

free!

那家公司將負(fù)責(zé)我公司今年年會(huì)的費(fèi)用。一切都是免費(fèi)的。

bang

重?fù)粢粋€(gè)物體的時(shí)候,動(dòng)作叫“bang”.既可以作名詞,也可以作動(dòng)詞。

1.Don'tbandthedoor.不要這么重敲門

2.Thatsuspensemoviegavemeabigbangattheend.那個(gè)懸念片它的

結(jié)果讓我大吃一驚.

3.1neverwouldhaveexpectedsuchafreakyending.

我怎么也沒有想到它的結(jié)果是這么曲折,這么奇妙

bailon

放棄,相當(dāng)于"giveup”。

1.Wehadtobailonougolfgame,it'spouringrainoutside.

我們只得放棄高爾夫比賽,外面正在下著傾盆大雨。

2.Whaydon'tyoubailonyourgirlfriendtonight,ancomeoutwiththe

boysinstead?

你今天晚上不要跟女朋友出去了,咱們哥兒們一起出去玩吧!

badrap

負(fù)面評(píng)價(jià),口碑很差,但這種評(píng)價(jià)是不公正的。

1oHe'shadabadrap,buthe'sactuallyveryniceinperson.

他的口碑很不好,但是他的為人其實(shí)是很好的。

backtrack

走回頭路,回到以前。

1.Beforetheexamattheendoftheyeartheteacherisgoingtobacktrack

overallthethingswe'velearned.

在年末考試之前,老師將復(fù)習(xí)我們學(xué)過的所有知識(shí)。

2.WegotlostdrivingtoShunyisowehavetobacktrackquitealotuntil

wefinallyfoundthecorrectroad.

我們迷路了,誤開到了順義縣,所以我們不得不掉頭開了很久,直

到最終找到回程路線。

cuteact

小計(jì)量,小計(jì)謀。Abehaviorthatisverycharmingandsweetbutit's

intendedtodeceiveormanipulate.

1.Tveheardalltheseexcusesbefore.Tmnotfallingforyourcuteactthis

time.Iknowyouwereoutlastnighttill4:00am.

這些借口我已經(jīng)聽得太多了,這次你的小伎倆騙不了我了.我知道

你昨晚出去到凌晨四點(diǎn)才回來.

2.Listen,ifdropthecuteactandaskmehonestly,Tiltellyouthetruth.

把你的小把戲放到一邊,真心地請(qǐng)求我,我才會(huì)告訴你真相.

cutsomeonesomeslack

放某人一馬,放過某人一次。

1.Theprofessorcutmesomeslackanddidn'treducemyscoreforbeing

late.

教授放了我一馬,沒有因?yàn)槲疫t到而扣我的分。

2.PleasecutmesomeslackintheropesoIcanuntietheboat.

請(qǐng)松開繩子,我好把船劃走。

crosssb

惹惱某人,激怒某人。

1.ThegangsterAlCaponeusedtogetridofanyonethatcrossed

him.

黑社會(huì)頭目AlCapone曾經(jīng)殺掉了所有惹怒他的人。

2.Atourcompanyifyoucrosshimhe'llfireyourightaway.

在我公司里面如果你惹怒了他,他會(huì)立刻炒你鯨魚。

creepy

古怪而嚇人的,strangeorfearfulo

1.Thatgirlisreallycreepy.She'salwaysstaringatmefunny.

那個(gè)女孩有點(diǎn)奇怪,她總是用一種古怪的眼神看著我。

2.1amafraidtogointothatstore.Thatguywhoworksthereisreally

creepy.

我不敢走進(jìn)那家商店,在那里工作的那個(gè)家伙確實(shí)很古怪而且嚇

人。

crazy

瘋狂的,瘋了。

1.Heshouldn'thiscarsofast,he'scrazy.He'sgonnagotintoan

accidentsomeday.

他不該開車開得這么快,他一定是瘋了。這樣的話,他總有一天會(huì)

出事的。

2.Areyoucrazy?There'snowayI'mgoingoutwithher.She'suglyand

shesmells.

你一定是瘋了吧,我可不跟她出去約會(huì),她不好看,而且她身上有

一股怪味。

countonsb

指望,依靠,信賴某人。

1.1knowIletyoudownlastweek,butyoucancountonmethistime.

我知道他上周讓你失望了,但是這次你能指望我。

2.1amcountingonyoutogetthejobdoneontime.

這次我可就指望你完成這個(gè)任務(wù)了。

cool

非常好,酷,真棒。如稱贊別人的主意好,也可以說“Soundscool.”

1.Cool!Yournewcellphoneissosmall!

酷,真棒,你的新手機(jī)這么小。

2.HaveyouseenMatrix2?Socool!

你看沒看《駭客帝國(guó)n》?真的很棒。

conartist

騙人的老手。

1.1don'ttrustcarsalesmenasthey'reoftenconartists.

我一般通常不會(huì)相信賣車的人。因?yàn)樗麄兘?jīng)常都是騙人的老手。

2.1gaveaconartistmycreditcardnumberbecauseIthoughtheworked

formybank.

我把我的信用卡的卡號(hào),告訴給一個(gè)騙子老手,因?yàn)槲矣X得他可能

為我的銀行所工作的。

comewith

一道去,一起去。Comealong

1.We'regoingtothemovies,wannacomewith?

我們要去看電影,一起去嗎?

2.I'mgoingshopping,whydon'tyoucomewith?

我要去購物,一起去吧。

comeupwithsth

想起什么、想到什么,想出一個(gè)主意

1.Henryisalwaystryingtocomeupwithwaystogetrich.

亨利總是不停地在想怎么才能夠變得富有。

2.1can'tgetavisatotheU.S.sonowIneedtocomeupwithanewplan

forstudyingabroad.

我拿不到去美國(guó)的簽證,所以現(xiàn)在我只能重新想一個(gè)到外國(guó)學(xué)習(xí)的

辦法。

comeup

發(fā)生得非常突然。

1.Weweresupposedtogoonholidaylastweekbutsomethingcameup

withworkandwehadtostay.

我們?cè)旧现芫蛻?yīng)該去度假,但是工作上出現(xiàn)了一些情況,我們不

得不留下來。

2.1amsorryIwaslateforthemeeting,somethingcameupathome.

對(duì)不起,我會(huì)議遲到了,因?yàn)榧依锍隽它c(diǎn)事情。

comeoffas

帶給別人什么樣的印象或感覺。后面加一個(gè)形容詞。Itmeans“giving

theimpression

1.1hopeIdidn'tcomeoffasrudetoyourmom.Ireallywanthertolike

me.

我希望我沒有讓你你媽媽感覺我沒有禮貌.我真的非常希望她喜歡

我.

2.Whathesaidcameoffasverymean.Butifyouknewthebigger

picture,youknowthereasonshesaidit.

他說的那些話讓人感覺很尖酸.但是如果你知道整個(gè)事情的原委的

話,就理解他為何那樣說了.

comefor

特別為某人或某事而來。

1.Thepostmanisgoingtocomefortheparcelsaround3pm.

郵遞員會(huì)在大概下午3點(diǎn)鐘的時(shí)候來送包裹。

2.Mymothercan'tcomeformebecausehercarbrokedown.

我媽媽的汽車拋錨了,所以就不能來看我了。

clueless

腦子不夠快,木訥,笨拙。Incompetent

1.ThatAmericantouristissoclueless.Shethinks100kuaiisagood

priceforacupofcoffee.

那個(gè)美國(guó)游客有點(diǎn)笨,她認(rèn)為100元一杯咖啡很便宜。

2.I'mcluelesswhenitcomestowomen.Ihavenoideawhattheywant.

一談到女人我就有些木訥,我不了解她們想要什么。

clearout

撤離,通常指從危險(xiǎn)地帶撤離。

1.Weneedtoclearoutoftheroom,sotheycanprepareforthenext

event.

我們得趕快從房間里面撤出去,以便他們準(zhǔn)備下一個(gè)活動(dòng)。

2.Assoonasyouhearthefirealarmyouneedtoclearoutofthebuilding

assoonaspossible.

只要一聽到火警的聲音,你就應(yīng)該盡快地撤離這幢大樓。

clear

清除,清理。"clear"后面搭配"back"或"out”都可以。

1.1wantyoutoclearoutallthetrashfromyourroombeforeshecomes

over.

在她來之前,你要把你的垃圾全都給我清理干凈。

2.Thespectatorshadtobeclearedbackfromthefieldbecausetheywere

gettingtooclosetotheplayers.

觀眾必須退離比賽場(chǎng)地,因?yàn)樗麄冸x球員的距離太近了。

civilian

指的是地方的、貧民的生活?;蚴瞧匠H松钪杏玫降模裼玫?。

1.Beforejoiningthearmyhewasanaccountantincivilianlife.

在他入伍之前他在地方做一個(gè)會(huì)計(jì)。

2.Civiliansarealwaysveryvulnerableinconflictzones.

老百姓這些貧民在那些有矛盾沖突的地方總是容易受傷害。

chilly

寒冷的,天氣冷。也表示“紅色辣椒”的意思。

1.CanIclosethewindows?It'sgettingalittlechillyinhere.

我把窗戶關(guān)上怎么樣,這里越來越冷。

2.It'llbechillytonight.Youshouldbringajacketwhenyougoout.

今晚降溫,所以你出門的時(shí)候要帶件夾克。

chillout

Itmeanscalmdown**,意思是冷靜下來,別緊張,放松一下。

1.He'sbeenworkingveryhardthepastcoupleofmonthssoIthinkhe

justneedstogoonholidayandchilloutforabit.

過去兩個(gè)月他一直非常努力地工作,我覺得他應(yīng)該出去度假放松一

下。

2.I'msickofstudyingatweekends.Ijustwanttochillout.

我非常討厭在周末工作,我只是想放松一下。

chill

放松點(diǎn)兒,別緊張。Relax

1.Chill!Don'tworrysomuchaboutyourjob.

別太緊張,工作壓力別太大。

chief

領(lǐng)袖或負(fù)責(zé)人,指某群體里級(jí)別最高的。Thehighestrankpersonina

group”.Ifyoucansomebody“achief*',thatmeansyoureallyrespect

him.

1.Heychief,wheredoyouthinkweshouldgodancingtonight?

老大,你覺得我們今晚應(yīng)該去哪里跳舞?

2.1don'tknowwhattosaythegirls,you'rethechief,whydon'tyougo

talktothem?

我不知道怎么跟這些女孩子們說話,你是頭兒,你為什么不去跟她

們談?wù)劊?/p>

cheersbup

逗某人開心,讓某人高興,把情緒調(diào)動(dòng)起來

1.AfterIfailedmydrivingtestIneededsomecheeringupsomyfriends

tookmeouttoanightclub.

我駕照考試失敗了,為了讓我高興起來,朋友們拉我出去玩。

2.1wantedtocheermymotherupwhenshewasfeelingsick,soIbought

heralargebunchofflowers.

我媽媽生病了,為了讓她高興起來,我買給媽媽一大束花。

chasingtheskirt

追求女孩子。

1.Heneverdidwellatuniversitybecausehewasalwaysoutdrinking

beerandchasingtheskirt.

我的朋友大學(xué)學(xué)習(xí)不好,因?yàn)樗恢莱鋈ズ绕【啤?/p>

chapmyhide

讓人非常討厭,讓人討厭到無處躲、無處藏的地步。

1.1knowhedoesn'tdoitonpurpose,buthejustchapsmyhide.

我知道他不是故意要這么做,但是他真的讓我非常厭惡。

2.Thewayshedrivesreallychapsmyhide.

她開車的方式真的是讓我非常討厭。

can'tgetover

無法忘記某件事,無法從某件事的陰影中走出來。

1.TheFrenchsoccerfanscan'tgetovetheWorldCup2002o

法國(guó)的球迷很難從2002年世界杯當(dāng)中失利的陰影中走出來

2.1justcannotgetoverLizo

我真的是忘不了Liz。

CanIgetalift?

能讓我搭你的車嗎?如果說“我搭你一段吧?”就可以這樣說:lean

giveyoualift.

calltheshots

發(fā)號(hào)施令的,操縱的,管事的。管理的人,負(fù)責(zé)人。

1.YoumustdowhatItellyoubecauseI'mcallingtheshotsaroundhere.

你必須聽我的話,因?yàn)槲沂沁@里負(fù)責(zé)的人。

2.Whoiscallingtheshotsforyourteam?

你們隊(duì)誰負(fù)責(zé)?

calltheshots

拿主意,做決定。Makethedecisionso

1.Whatdoyoualwaysgettocalltheshots?Iwanttomakesome

decisionstoo.

為什么總是你在拿主意?我也想作決定.

2.Don'taskmewhenwegetoffwork.Idon'tcalltheshotsaroundhere.

不要問我什么時(shí)候我們可以下班.在這里我說話不算數(shù).

calloff

取消、停止某件事。

1.Theycalledoffthefootballmatchbecauseofaseverethunderstorm.

因?yàn)楸┯晏罅?,他們把橄欖球賽取消了?/p>

2.Pleasecalloffthemeeting;Iwillbelategettingbackintotown.

把會(huì)議取消了吧,我可能回去晚一點(diǎn)。

calldibsonsth

有權(quán)要求做某事。

1.1paidforthebeersoIcalldibsonthelastbottle.

是我買的這些啤酒,因此我有權(quán)喝完最后一瓶酒。

2.1getcarsickinthebackseat,soIcalldibsonthefrontseat.

我坐在后座上暈車,我希望坐到前座去。

dwellon

dwellon這個(gè)詞組的本意表示“駐扎,停守”的意思,但是在這里的

意思是:“Stopthinkingabout..

1.Weshouldn'tdwellonsomeone'spast。

我們不該總抓住一個(gè)人的過去不放。

5

2.Hey,kenny,itsbeenfiveyearssinceyoulostthecaroYoushouldn't

dwellonthisfrever。

肯尼,那部車你都丟了五年了,你總不能永遠(yuǎn)想著它。

dump

甩掉,蹬掉。

1.He'sbeenverydepressedthelastfewdaysashisgirlfriendjust

dumpedhim.

這兒天他非常郁悶,因?yàn)樗呐寻阉α恕?/p>

2.Hekeptgoingoutlatetobarssofinallyhisgirlfriendgotsofedupand

dumpedhim.Nowshe'swithsomebodyelse.

他總是很晚去酒吧,于是最終他的女友受夠了,把他甩了.現(xiàn)在他

的女友已經(jīng)跟別人在一起了。

dumbblonde

外表美麗但是頭腦簡(jiǎn)單的美女,花瓶。Itreferstoacertaintypeof

womanwhohasblondehair,itportraitsakindofstupidwoman.

1.Stopgivingthewronganswersinclass.Theywillthinkyou'readumb

blonde.

不要在課堂上胡亂回答問題啦,大家會(huì)認(rèn)為你是個(gè)金發(fā)傻妞.

2.There'snothingIlovemorethanadumbblondewithdaddy'splastic.

我最喜歡的顧客就是這種沒頭腦的金發(fā)傻妞了

dumb

愚蠢、笨、傻

1.Mybrotherissodumb,hethinksNewYorkisthecapitalofAmerica.

我弟弟很傻,他認(rèn)為紐約是美國(guó)的首都。

2.I'mnotdumb,Iknowthatbikeisonlyworth20dollars.Thefront

wheelisbroken!

我不傻,我知道那輛自行車只值二十塊錢.前輪都?jí)牧恕?/p>

dukeitout

用拳頭打架。

1.Wehadtodukeitoutforthelastpieceofcake.

當(dāng)只剩下一塊蛋糕的時(shí)候,我們只能打架了。

2.Thereisonlyoneshowerinourapartment.MybrotherandIhadto

dukeitouttoseewhousesitfirst.

公寓里面只有一個(gè)淋浴噴頭,所以我跟我的兄弟們沒辦法,我們只

能夠打一架來決定誰先洗澡了。

drunk

喝多了,喝醉了,爛醉如泥。Drunk這個(gè)詞也可以作為名詞使用,意

思是“酒鬼

1.Hewassodrunklastnightthatheforgotwherehelived.

他昨晚喝得太多了,他醉得都忘記自己住在哪里了。

2.Afterdrinking10bottlesofbeer,shewasverydrunk.

在喝了10瓶啤酒之后,她醉得很厲害。

3.Herfatherisadrunk.

她的父親是一個(gè)酒鬼。

dropin

順便拜訪,通常是在沒有受到邀請(qǐng)的情況下。

1.Dropinwheneveryou'reinHaidian.Fdlovetoseeyou.

到了海淀區(qū),隨時(shí)來我家坐吧,見到你我會(huì)很高興的。

2.Mybestfriendlivesinthisneighbourhood.Let'sdropinonher.

我的好友就住在這附近,我們就去她家玩吧。

drill

排練、演習(xí)。

1.We'vegonethroughthedrillahundredtimes.

我們已經(jīng)排演過這個(gè)演習(xí)有好幾百遍了。

dreamy

有魅力,迷人的,一般是女性用來形容男性。

1.TheyoungPrinceWilliamisdreamy,butIthinkheisabitofa

troublemaker.

年輕的威廉王子在很多女生的心目中很迷人,但是我覺得他總是闖

禍,很麻煩。

2.ThegirlsinmyschoolthinkthatthenewChineseteacherisdreamy.

Toobadhe'smarried.

我們學(xué)校的女孩子都覺得這個(gè)新來的教中文的老師太棒了,太遺憾

了,他已經(jīng)結(jié)婚了。

draw

Takeout.拔出,抽出。

1.You'dbetterdrawyourgunbeforeheshootsyou.

在他射殺你以前,你最好先把槍拔出來.

2.Hedrewhisswordtogetreadyforbattle.

他拔出了寶劍,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗.

dozeoff

瞇瞪,睡著了。它和我們平常最常用的sleep是有區(qū)別的,指你在不

該睡著的時(shí)候,睡著了。

1.1wassotiredyesterdaythatIdozedoffinclass.

我昨天實(shí)在是太累了,所以今天上課的時(shí)候就睡著了。

2.Mygrandfatheralwaysdozesoffrigtafterlunch.

我的爺爺總是吃過午飯以后就要去睡一會(huì)兒。

Don'tbeababy!

baby在這個(gè)地方的引申含義不是指嬰兒,而是指他們的特點(diǎn)就是

“complain”,抱怨。don'tbeababy!這里的意思是Don'tcomplain.

1.Don'tbeababy!Gotalktoyourboss。

你別跟我抱怨,直接去找老板談吧。

donewith

終于做完了,潛在意思是膩了,再也不想做了。

1.I'mdonewithparties.Iendupspendingtoomuchmoney,

sofromnowonrilbestayingathomeandreading.

那些舞會(huì)總算是結(jié)束了。我花了這么多錢,從現(xiàn)在開始我沒錢了,

我只有呆在家讀讀書了。

2.

Wegraduatedlastweek,sonowI'mdonewithschoolforeve

上周我們畢業(yè)了,以后再也不用去上學(xué)了!

dothehonors

不勝榮幸,擔(dān)當(dāng)重任。有幸去做某事。

1.Whydon'tyoudothehonorsandopenthebottleofchampagneforus

all?

你何不擔(dān)當(dāng)一下重任,為所有人開啟這瓶香檳!

2.Tildothehonorsandopenthepresent.

我很榮幸地打開這個(gè)禮物。

dosthwhilewearestillyoung

趁還沒老,希望某事趕快完成。這是一個(gè)很形象的說法,表示快點(diǎn),

快點(diǎn)干完吧。

1.1wishthey'dfinishchessgamewhilewe'restillyoung.

They'vebeenplayingforthreehoursalready.

我真希望他們那個(gè)棋賽趕快截結(jié)束。他們已經(jīng)下了三個(gè)鐘頭。

2.Theyneedtoscorewhilewe'restillyoung.

It'sbeenaboringgamesofar.

他們趕快得一分吧,這個(gè)比賽太沒意思了。

dive

很便宜,不太體面,看起來破破爛爛的酒吧或飯館。

1.Thisrestaurantlookslikeadive,butithasgreatfood.

雖然這家飯館看上去是破破爛爛,但是它提供的飯真的非常好吃。

2.Collegestudentsusuallyliketohangoutindivebarsbecausethe

drinksarecheapthere.

大學(xué)生喜歡去一些便宜的酒吧去玩,因?yàn)槟抢锩骘嬃隙紩?huì)比較便

宜。

ditchsb/sth

拋棄或甩掉某人或某事。

1.Yourcarisaworthlesspieceofjunk.Youshouldditchitbythesideof

theroad!

你的那部車簡(jiǎn)直就是一堆費(fèi)銅爛鐵,你應(yīng)該把它扔到路旁不要了。

dispose

把東西扔掉,處理掉。

1.1haven'tdisposedoftherubbishyet.

我還沒有把垃圾扔掉。

2.Canyoudisposeoftheoldbatteriescarefully?

當(dāng)你扔掉這些舊電池的時(shí)候能不能小心一點(diǎn)?

direct

心直口快,不會(huì)委婉表達(dá)自己想法。

1.SometimesifIamtoodirectpeoplethinkIamrude.

有時(shí),如果我說話太直接,人們會(huì)覺得我很粗魯。

2.Heshouldbemoredirectandnotsoshy.

他應(yīng)該直截了當(dāng),不要太羞澀。

dig

喜歡,中意。

1.PauLIdigyounewharcut.

保羅,我非常喜歡你今天的發(fā)型。

2.John'stakinghisgirlfriendtoaKoreanrestaurantfortheir

anniversary,becauehisgirlfriendreallydigsKoreanfood.

約翰的女朋友非常喜歡韓國(guó)食品,所以在他們第一次見面紀(jì)念日的

時(shí)候,約翰就把他的女朋友帶到韓國(guó)的餐館去。

diedown

漸漸平息下去,逐漸減弱。

1.

ThebigfussoverRealMadridplayinginBejingdieddown

afterthegame.

皇家馬德里隊(duì)在北京比賽的熱潮,隨著比賽的結(jié)束而慢慢地平息。

2.

We'rehopingforthestormtodiedownbeforewegoouts

ailing,otherwiseitcouldb

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論