常見(jiàn)漢譯法句子正誤分析_第1頁(yè)
常見(jiàn)漢譯法句子正誤分析_第2頁(yè)
常見(jiàn)漢譯法句子正誤分析_第3頁(yè)
常見(jiàn)漢譯法句子正誤分析_第4頁(yè)
常見(jiàn)漢譯法句子正誤分析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第頁(yè)漢譯法一定要不斷提高人民的生活水平。

Ilfautqueleniveaudeviedelapopulations’élèvesanscesse.這場(chǎng)報(bào)告抓住了很多聽(tīng)眾的心。

Cediscoursatouchéauvifbeaucoupdemonde.我們關(guān)心的是,中國(guó)農(nóng)業(yè)能否可持續(xù)發(fā)展。

Cequinouspréoccupe,c’estledéveloppementdurabledel’agricultureenChine.我這星期不忙,就你的時(shí)間吧。Jesuisplusdisponible(moinsoccupé)cettesemaineetjesuisdoncàvotredisposition.安居樂(lè)業(yè)是老百姓的共同愿望。

C’estunsouhaitpartagédetousd’avoirunfoyeretunemploi.//Vivreheureux,telestlesouhaitpartagédetoutlemonde.這家小企業(yè)只有幾年的歷史,其產(chǎn)品卻已經(jīng)行銷世界五大洲。

Crééeilyaseulementquelquesannées,cettepetiteentreprisevendsesproduitsdanslemondeentier.因此,在這個(gè)問(wèn)題上我重復(fù)了這么多遍以后,今天實(shí)在不想再講了。

Acepropos,j’enaidéjàparlémaintesfois,jeneveuxdoncplusrienrépéteraujourd’hui.如果今年再提出來(lái),我想也不會(huì)有別的結(jié)果。

Sicettepropositionestrefaitecetteannee,jenecroispasqu’ellepuisseaboutir/jesuiscertainqu’ellen’aboutiraàriencommed’habitude/jelacroisvouéeàl’échec.世界經(jīng)濟(jì)全球化對(duì)中國(guó)一些大都市的影響這些年來(lái)慢慢顯現(xiàn)出來(lái)了。

Cesdernièresannées,onconstatedeplusenplusleseffetsdelamondialisationsurcertainesdenosgrandesvilleschinoises.一般人要到失去的時(shí)候才開(kāi)始珍惜所擁有的東西。

Enrèglegénérale,c’estaumomentdeperdreunechoseacquisequel’oncommenceàlachérir./Leschosesacquisessontdevenuesprécieusessouventlorsqu’ellesnesontplus./Engénéral,onregretteleschosesacquisesjusteaumomentdelesperdre.學(xué)習(xí)翻譯的方法和學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方法一樣:實(shí)踐出真知。

C’estenforgeantqu’ondevientforgeron.C’estuneméthodeapplicableaussibienàlatraductionqu’àl’apprentissaged’unelangueétrangère.歐洲聯(lián)盟不進(jìn)行機(jī)構(gòu)改革很難再運(yùn)轉(zhuǎn)下去。

Sansréformesinstitutionnelles,l’UEnepeutplusfonctionnercommeilfaut.目標(biāo)確定了,從何處著手呢?就是要尊重社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)律,搞兩個(gè)開(kāi)放,一個(gè)對(duì)外開(kāi)放,一個(gè)對(duì)內(nèi)開(kāi)放。

L’objectifdéfini/fixé,resteàsavoircommentleréaliser/paroùnousdevonscommencer.Ilfautagirenconformitéaveclaloidudéveloppementéconomiqueetsocial,etmettreenoeuvreunedoubleouvertureàlafoissurl’extérieuretàl’intérieur.學(xué)外語(yǔ)的要敢于在大庭廣眾之下講話。這是一個(gè)關(guān),這個(gè)關(guān)必須過(guò)。

C’estunpassagedifficilemaisobligatoiredeparlerenpublicpourceluiquiapprendunelangueétrangère.這一舉措將為平抑不斷上漲的豬肉價(jià)格發(fā)揮積極作用。

[正]Ceseraunemesurefavorableàplafonnerlesprixduporcquimontentsansarrêt.同學(xué)們將從這里得出一條經(jīng)驗(yàn),就是不要被表面假象所迷惑。

Ilnefautpasselaisserégarer/tromperparlesapparences,telleestlale?onquenosétudiantsontputirerdecetteaffaire.不能把中國(guó)視為法國(guó),也不能把法國(guó)視為中國(guó)。

Ilestdéconseilléd’identifierlaChineàlaFranceetviceversa./OnnedoitpasconsidérerlaChinecommeidentiqueàlaFranceetviceversa.黨的“十七大”將是一個(gè)承前啟后、繼往開(kāi)來(lái)的大會(huì),具有極為重要的意義。

LeXVIIeCongrèsnationalduPCCestrevêtud’unegrandeimportanceencequ’ilassurelechangementdanslacontinuité.要在不到10年中實(shí)現(xiàn)小康目標(biāo),任務(wù)是很艱巨的,因?yàn)橹袊?guó)人口多,底子薄,各地發(fā)展不平衡。

Cen’estpasunetacheaiséedebatirenmoinsdedixansunemoyenneaisancedansunpayscommelaChinedufaitdesasurpopulation,desonfaibleniveauéconomiqueetdel’écartentrelesrégions.發(fā)達(dá)國(guó)家有四大優(yōu)勢(shì):技術(shù)先進(jìn)、管理經(jīng)驗(yàn)先進(jìn)、資金雄厚和人才豐富。

Lespaysindustrialisésdisposentdequatreatoutsentermesdetechnologie,degestion,decapitauxetderessourceshumaines.據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),中國(guó)年輕夫婦實(shí)行避孕率達(dá)到了99.9%。

Selonlesstatistiquesdisponibles/lespremièresstatistiques,plusde99%desjeunescoupleschinoisdéclarentavoirpratiquélacontraception.大火憑借風(fēng)勢(shì)和干燥的天氣繼續(xù)在當(dāng)?shù)芈?,很多鄉(xiāng)村都被這場(chǎng)火災(zāi)毀于一旦。

Acauseduventetdelasécheresse,lefeucontinueàprogresserdanslepays.Denombreuxvillagessontainsitotalementdévastésparcetincendie.不錯(cuò),塞內(nèi)加爾是一個(gè)貧窮的國(guó)家,但這里卻讓人感受到生活的快樂(lè)。

Certes,leSénégalestunpayspauvre,maisilyadelajoiedevivrelà-bas.在入籍的問(wèn)題上,從前德國(guó)講究的是血統(tǒng)論,而今則十分看重夫妻二人之間的關(guān)系。

PourêtrenaturaliséenAllemagne,avant,c’étaitleliendesangquiétaitprimé,etaujourd’hui,c’estlelienducouplequicompte.移民問(wèn)題是一個(gè)自古以來(lái)就有的爭(zhēng)論。

Surl’immigration,c’estundébataussivieuxquelemonde/detouteantiquité.事故的原因仍在調(diào)查之中,有人估計(jì)要等幾個(gè)月,甚至幾年后才會(huì)有結(jié)果。

Lescausesdecetaccidentnesontpasencoreétablies,maisonditquelesconclusionsseronttiréesdansquelquesmois,voirequelquesannées.兩架飛機(jī)在空中迎面相撞,結(jié)果造成包括機(jī)組人員在內(nèi)的近300人死亡。

Lesdeuxavionssesontrencontrésencollisiondansleciel,faisantquelque300mortsavectoutleuréquipage.在法國(guó)這樣一個(gè)崇尚公共自由和個(gè)人私密性的國(guó)度,此話題必然引起激烈的反應(yīng)。

DansunpaystelquelaFranceoùl’onesttrèsattachéàlalibertépubliqueetàlavieprivée,lesujetsuscitenaturellementdevivesréactions.新任文化部長(zhǎng)算了一筆帳。他發(fā)現(xiàn)自己的能力很有限,也就是他的財(cái)力很有限。

LenouveauministredelaCultureafaitsoncompte.Ilremarquequelesmargesdemanoeuvressontfaibles,c’est-à-direquesespossibilitésfinancièressontlimitées.倘若沒(méi)有社會(huì)的捐助支持,光文化部一家肯定包辦不了整個(gè)博物館的翻修工程。

Sanslesoutienfinancierdesentreprisesetduprivé,leministèredelaCultureseulnepeutassumerleco?tdestravauxderénovationaumusée.過(guò)去,我們寫東西靠打字敲鍵盤,如今我們改用電腦輸入,就像音樂(lè)家那樣搞創(chuàng)作了。

Ontapaitenécrivant,alorsqu’aujourd’hui,onsaisit,etnoussommesdevenuscompositeursdutextecommemusiciens.動(dòng)物和鳥(niǎo)類生活在保護(hù)區(qū)內(nèi),任何人和物都不得打擾。

Lesanimauxetlesoiseauxsontchezeuxdansuncadrebienréservéoùriennipersonnenepeutlesperturber.該省各級(jí)地方政府千方百計(jì)地改善民生問(wèn)題,興建更多的小區(qū)學(xué)校、博物館和娛樂(lè)中心,著力解決老百姓看病難、買藥貴的問(wèn)題,特別是努力降低小區(qū)刑事犯罪率。他們的這些做法將被推廣到全國(guó)各地。

Danscetteprovince,lesautoritésàtousleséchelonstravaillentdurdanslemieux-êtredelapopulation:multiplierdesécoles,desmuséesetdescentresdeloisirdanslesquartiersderésidence,faciliterl’accèsauxsoinsmédicauxetencadrerlestarifsdesmédicaments,etsurtoutfairereculerladélinquancecriminelle.Leurdémarcheseraétenduedanslerestedupays.油價(jià)的上漲可能會(huì)再度引發(fā)民眾的不滿情緒,所以有關(guān)部門將出臺(tái)新的措施,消除社會(huì)的恐慌心理。

Commelahaussedesprixdugasoil(gazole)risqueencoreunefoisdesouleverlesmécontentementsdesconsommateurs,lesservicesconcernésvontmettreenplacedenouvellesmesuresafindedissiperlacraintegénérale.關(guān)于這件事,人們有望在下個(gè)星期三的例行會(huì)議上討個(gè)說(shuō)法。

Onespèreobtenirdeséclaircissementssurcetteaffairelorsdelaréunionhebdomadairequiauralieumercrediprochain.在首都,我們要保護(hù)和維護(hù)那些具有北京歷史底蘊(yùn)的建筑,尤其是那些危在旦夕的歷史名人故居。

DanslaCapitaledeBeijing,nouspréservonsetrestauronslesconstructionsquisontaccrochéesàl’histoiredelaville,etenparticulierlesmaisonsdegrandespersonnalitésdontlelangerestimmédiat.我們不贊成對(duì)該國(guó)實(shí)行禁運(yùn),因?yàn)檫@樣的制裁說(shuō)到底只會(huì)有利于少數(shù)富人,而不利于生活在困境中的廣大普通百姓。

Noussommesopposésàl’embargoàl’encontredecepaysparcequ’aprèstout,unetellesanctionfiniratoujoursparprofiteràquelquesrichesaudétrimentdebeaucoupd’autresquiviventdanslesconditionsprécaires.在一個(gè)法治的國(guó)家,離婚的官司很難打。人家先要展開(kāi)司法調(diào)查,后要狀告到法院,最后再審理。

DansunEtatdedroit,pourdivorcer,laprocédureestcomplexeetlongue.Eneffet,ilfautd’aborduneenquêtejudiciaire,ilfautensuitequesoitsaisilemagistrat,etenfinilfautquel’affairesoitjugée.今天,手機(jī)已成為人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡慕涣鞴ぞ?,成為繼汽車、住房之后的第三大消費(fèi)品。

Denosjours,leportableestdevenuunoutildecommunicationindispensabledanslaviequotidienne.C’estletroisièmebiendeconsommationjusteaprèslavoitureetlelogement.這是年前警方開(kāi)展的一次大規(guī)模行動(dòng),旨在搗毀一個(gè)在全市大肆作案的盜竊團(tuán)伙。

Ils’agitd’uneopérationd’enverguremenéeparlapoliceavantlafindel’année.Elles’inscritdanslecadredudémantèlementd’ungroupedecambrioleurstrèsactifsàtraverslaville.出于安全的考慮,并根據(jù)受害者的要求,本次圍捕行動(dòng)沒(méi)有拍照和攝像。

Pourraisondesécuritéetselonlesouhaitdesvictimes,l’arrestations’estdérouléeàl’abridetoutecaméra.為了培養(yǎng)孩子們的環(huán)保意識(shí),應(yīng)當(dāng)從認(rèn)識(shí)每一棵樹(shù)開(kāi)始。

Pourdévelopperlaprisedeconsciencedel’environnementchezlesenfants,onpeutcommencerparleurapprendreàconna?trelesarbres.//Poursensibiliserlesenfantsàl’environnement,onpeutenvisagerdeleurapprendreàconna?trelesarbres.//Enapprenantàconna?trelesarbres,lesenfantsserontconsicentiséspourlaprotectiondel’environnement.購(gòu)買本明信片就是幫助聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)解決了一個(gè)女孩子的就學(xué)問(wèn)題。您也可以從今天開(kāi)始參加捐贈(zèng)行動(dòng)。

L’achatdecettecartepostaleaaidél’UNICEFàscolariserunefille.Vouspouvezaussiagirenfaisantundonaujourd’hui.聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)至今已有60年的歷史,她負(fù)責(zé)保障全世界每一個(gè)兒童享有醫(yī)療衛(wèi)生權(quán)、教育權(quán)、平等權(quán)和受人保護(hù)權(quán)。

L’UNICEFs’appuiesurses60ansd’expériencepourgarantiràchaqueenfantdumondeledroitàlasanté,àl’éducation,àl’égalitéetàlaprotection.2019-98年那場(chǎng)亞洲金融危機(jī)爆發(fā)的時(shí)候,我們中國(guó)本可以通過(guò)貨幣貶值合理規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的,但我們不為這樣的簡(jiǎn)單行事所惑,而是和我們的周邊鄰國(guó)一道共度難關(guān),從此在世界上樹(shù)立起一個(gè)負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象。

Lorsdelacriseasiatiqueen2019-98,notrepaysauraitpuyéchapperendévaluantsamonnaie.Maisnousavonssurésisteràcettetentationdefacilitépouraidernospaysvoisinsàsurmonterlesdifficultés.Depuisaétéétabliel’imaged’unegrandenationresponsabledanslemondeentier.該校是我國(guó)培養(yǎng)外語(yǔ)專業(yè)人才,特別是培養(yǎng)外交、外貿(mào)、教學(xué)、對(duì)外文化交流及外事翻譯人才的主要基地。

Cetteuniversitéestunhautlieuchinoisdeformationdefutursspécialistesdelanguesdestinésauxcarrièresdeladiplomatie,ducommerceinternational,delatraductionetinterprétariat,del’enseignement,etdansledomainedelaculture.我?,F(xiàn)設(shè)有外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士后流動(dòng)站1個(gè),外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士點(diǎn)8個(gè),碩士點(diǎn)11個(gè)。

Notreuniversitéproposeaujourd’huiunPost-Doctoratdelangueetlittératureétrangères,8Doctoratset11Mastersenlamêmematière.這條裙子我才買沒(méi)多久,可是我常常穿常常洗,已經(jīng)有點(diǎn)兒老舊了。

Iln’yapaslongtempsquej’aiachetécetterobe,maisjel’aibeaucoupportée,beaucouplavée,etelleestdéjàusée.2019年,由法國(guó)駐華大使館舉辦的“中法文化交流之春”(Croisement),以中法兩國(guó)藝術(shù)家聯(lián)合創(chuàng)作為特色,在我國(guó)的18個(gè)城市巡回演出,吸引了24萬(wàn)名觀眾。

En2019,l’AmbassadedeFranceenChineaorganisélefestival?Croisement?dontlaparticularitéestdeprésenterdescréationsconjointesd’artistesfran?aisetchinoisedans18villeschinoisespouravoirrassembléquelque240000spectateurs.那是一個(gè)我們?cè)缫呀鉀Q了的老問(wèn)題,而這可是一個(gè)老大難問(wèn)題,我們還沒(méi)有找到切實(shí)的解決辦法。

Sicelaestunancienproblèmequenousavonsréglédepuisfortlongtemps,cecireste,quantàlui,unvieuxproblèmepourlequelnousn’avonspasencoretrouvéunebonnesolution.在中國(guó),父母管孩子管得比較嚴(yán),但管得太死不一定好。我外婆那時(shí)生了3個(gè)孩子后就放下工作,專門在家管孩子和家務(wù)。Les

parents

chinois

surveillent

sévèrement

leurs

enfants,

et

ce

n’est

pas

forcément

bien

de

ne

leur

laisser

aucune

liberté.

Après

avoir

eu

3

enfants,

ma

grand-mère

a

abandonné

son

travail

pour

s’occuper

des

enfants

et

du

ménage

à

la

maison.北京法國(guó)文化中心成立于2019年10月10日。它是全面展示法蘭西風(fēng)采的窗口,也是中法文化交流的特殊平臺(tái)。

Créé

le

10

octobre

2019

à

Beijing,

le

Centre

culturel

fran?ais

constitue

une

vitrine

vous

permettant

de

découvrir

la

belle

France.

C’est

aussi

un

lieu

privilégié

d'échanges

culturels

entre

la

France

et

la

Chine.

法國(guó)法語(yǔ)聯(lián)盟學(xué)校在我國(guó)現(xiàn)有12家。她們有一個(gè)共同的特點(diǎn),即采用現(xiàn)代的外語(yǔ)教學(xué)方式方法、擁有專業(yè)的師資隊(duì)伍、營(yíng)造地道的法語(yǔ)環(huán)境和提供豐富多樣的法語(yǔ)語(yǔ)言和文化課程等。On

compte

à

ce

jour

12

Alliances

fran?aises

en

Chine.

Elles

sont

toutes

connues

pour

une

pédagogie

moderne

empruntée,

une

équipe

professionnelle

recrutée,

un

véritable

environnement

francophone

créé

et

surtout

pour

une

variété

de

formation

linguistique

et

culturelle

proposée.你們說(shuō)話慢一點(diǎn),她才來(lái)法國(guó)沒(méi)幾天,要照顧到她語(yǔ)言上不通的問(wèn)題。Vous

voulez

parler

fran?ais

un

peu

plus

lentement,

car

elle

est

arrivée

en

France

depuis

seulement

quelques

jours,

vous

devez

prendre

en

considération

/

tenir

compte

de

/

penser

à

ses

difficultés

linguistiques.

兩國(guó)元首簽署了關(guān)于應(yīng)對(duì)氣候變化的聯(lián)合聲明,體現(xiàn)了兩國(guó)保護(hù)環(huán)境和氣候的決心,同時(shí)明確了具體的行動(dòng)領(lǐng)域,如城市規(guī)劃、交通、建筑,以及垃圾處理等。Les

deux

chefs

d’Etat

ont

signé

la

Déclaration

conjointe

sur

les

changements

climatiques,

affirmant

leur

volonté

de

mener

une

politique

respectueuse

de

l'environnement

et

du

climat.

Cette

volonté

s'est

concrétisée

par

plusieurs

projets

de

coopération

autour

de

l'aménagement

urbain,

des

transports

en

ville,

de

la

construction,

et

du

traitement

des

déchets.

要不斷改進(jìn)方式方法,增強(qiáng)學(xué)校德育工作的針對(duì)性和實(shí)效性。

Ilfautaméliorerl’éducationc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論