記楊絳父親楊蔭杭先生_第1頁
記楊絳父親楊蔭杭先生_第2頁
記楊絳父親楊蔭杭先生_第3頁
記楊絳父親楊蔭杭先生_第4頁
記楊絳父親楊蔭杭先生_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第第頁記楊絳父親楊蔭杭先生楊蔭杭(1878―1945年)字補(bǔ)塘,筆名老圃。20年多年前,李慎之先生曾在《讀書》雜志上發(fā)表一篇介紹楊先生的文章,題為《通才博識,鐵骨冰心》。文中寫到:“補(bǔ)塘先生之博學(xué)多聞,往往使我撟舌不能下。無論什么材料,都是信手拈來皆成妙諦。尤其難得的是,它們并不是專門著作,而是排日作文、觸事生感、隨寫隨刊的東西。然而文章詩詞、中外故實(shí)都準(zhǔn)確得像從電腦信息庫中調(diào)出來的一樣,無怪乎楊絳先生要對我說:‘我爺讀的書都是嚼爛了吃到肚皮里的?!┭湃珏X鐘書先生也深信凡老丈人之所引舉‘決不會記錯’。”文中楊絳所謂“我爺”,就是她的父親楊蔭杭先生。

讀了李先生的文章以后,我也去書店買了一本《老圃遺文輯》翻看。這本書收集了楊蔭杭上世紀(jì)20年代在《申報》副刊“自由談”上發(fā)表的數(shù)百篇文章。這些文章都很短,卻涉及中外歷史、地方文化、社會不公、官場腐敗等許多方面的內(nèi)容。閱讀中我發(fā)現(xiàn)楊蔭杭有三個特點(diǎn):一是滿腹經(jīng)綸,博聞強(qiáng)記;二是不寫高頭講章,只寫簡短評論;三是繼承了中國文人關(guān)心政治的傳統(tǒng)。

《老圃遺文輯》一書后面附有楊絳的長文《回憶我的父親》。文中提到楊蔭杭的祖父在杭州做過“很小的小官”,楊小時候頗受祖父寵愛,記憶最深的就是祖父一邊給他剝瓜子,一邊教他背古詩。楊絳還說:“我的祖父也在浙江做過一個小地方的小官”,所以兩代人都是只有住宅沒有田產(chǎn)的窮書生、窮小官(參見《老圃遺文輯》第934頁,長江文藝出版社1993年第1版)。

早年求學(xué)經(jīng)歷

1895年,17歲的楊蔭杭考入天津中西學(xué)堂。該學(xué)堂由盛宣懷是年創(chuàng)辦,第二年改名為北洋大學(xué)堂,是中國近代史上第一所官辦大學(xué)。辛亥革命以后改名為國立北洋大學(xué),1949年以后又改名為天津大學(xué),成為一所專門培養(yǎng)國防工業(yè)人才的學(xué)校。1964年我高中畢業(yè)時,曾把這所學(xué)校當(dāng)作第一志愿,沒想到因?yàn)榧彝コ錾韱栴},在考試之前就已經(jīng)被打入另冊。因此所謂考試,也就是走走過場而已。更有意思的是,到了2008年4月,該校校長曾邀請我和謝泳、丁東、傅國涌4人前去研究其校史,后由于種種原因未能前往。

話說回來,當(dāng)年楊蔭杭之所以選擇這所學(xué)堂,是因?yàn)樗粌H對學(xué)生一律免費(fèi),還在教員配備、教學(xué)計(jì)劃、講授內(nèi)容和教科書選擇、實(shí)驗(yàn)室器材等方面都采用美國模式,故有“東方康奈爾”之譽(yù)。另外,它還分為頭等學(xué)堂和二等學(xué)堂兩部分。頭等學(xué)堂相當(dāng)于本科,設(shè)工程、電學(xué)、礦務(wù)、機(jī)器、律例等5個專業(yè);二等學(xué)堂不分專業(yè),相當(dāng)于預(yù)科,畢業(yè)后可以直接升入頭等學(xué)堂。

1897年,該學(xué)堂因伙食問題爆發(fā)學(xué)潮,校方對此采取強(qiáng)硬態(tài)度,決定將帶頭鬧事者一律開除。據(jù)楊絳說,當(dāng)時他的父親并未參與其事,但是在學(xué)校當(dāng)局追查時,他因?yàn)榭床粦T那些事前慷慨激昂、事后畏葸不前的人,便挺身而出主動承擔(dān)了責(zé)任。結(jié)果他被開除學(xué)籍,離開了這所條件優(yōu)越的學(xué)校。

隨后,他又考入剛剛在上海成立的南洋公學(xué)(上海交大的前身)。該校也是由盛宣懷創(chuàng)辦,聘請張煥綸與福開森分別擔(dān)任中、西文總教習(xí)。它原計(jì)劃分為外院、中院、上院和師范院4個部分,前3院相當(dāng)于小學(xué)、中學(xué)和大學(xué),但由于缺乏師資,只好先在師范院招了一個班的學(xué)生。有人對這個班評價很高,說它開創(chuàng)了中國現(xiàn)代師范教育的先河,是一所值得紀(jì)念的學(xué)校。

保送日本留學(xué)

1898年,楊蔭杭被南洋公學(xué)保送到日本,入早稻田大學(xué)深造。隨后,國內(nèi)發(fā)生了和運(yùn)動。遠(yuǎn)在日本的中國留學(xué)生為了“聯(lián)絡(luò)感情、激勵志氣”,成立了一個宗旨不太明確的團(tuán)體――勵志會。馮自由在《革命逸史》中說:“勵志會為庚子(1900年)東京留學(xué)界所組織。其時各省學(xué)生東渡留學(xué)者不過百數(shù)十人,尚無何種結(jié)合,此會實(shí)為留學(xué)界創(chuàng)設(shè)團(tuán)體之先河。有會章五條,不外以聯(lián)絡(luò)情感策勵志節(jié)為宗旨,對于國家別無政見。惟是時革命思潮已風(fēng)起云涌,會員中主張光復(fù)主義者大不乏人。激烈派如戢元丞、沈云翔等均任會中干事,故亦不啻一革命宣傳機(jī)關(guān)?!保▍⒁姟陡锩菔贰烦踺嫷?9頁,中華書局1987年1月第1版)

馮自由還說,早在1900年,楊蔭杭與楊廷棟、雷奮等人就創(chuàng)辦了《譯書匯編》。該報以“編譯歐、美法政名著為宗旨,如盧騷之民約論,孟德斯鳩之萬法精理,約翰穆勒之自由原論,斯賓塞之代議政體,皆逐期登載。譯筆流麗典雅,風(fēng)行一時。時人咸推為留學(xué)界雜志之元祖。自后各省學(xué)生次第倡辦月刊,吾國青年思想之進(jìn)步,收效之巨,不得不謂《譯書匯編》實(shí)為之倡也”。后來,曹汝霖在回憶錄《曹汝霖一生之回憶》中也提到了這份雜志。

有趣的是,楊蔭杭在日本還遇上過兩件趣事:一是日本舍監(jiān)偷吃中國留學(xué)生的皮蛋,被大家發(fā)現(xiàn);二是日本下女把留學(xué)生帶去的牙粉當(dāng)作化妝品,涂抹在臉上。后來?xiàng)钍a杭給楊絳講這些趣聞軼事時,還使用了章回小說的標(biāo)題:“偷皮蛋舍監(jiān)嘗異味,搽牙粉丑婢賣風(fēng)流”。這件事馮自由在《革命逸史》中也有記錄,標(biāo)題是《日教員竊皮蛋之笑話》。可見,當(dāng)時在日本的中國留學(xué)生生活水平還是不錯的。

東瀛歸來譯書

1902年,楊蔭杭尚未畢業(yè)就返回中國。對于這件事,楊絳在《回憶我的父親》中是這樣說的:“我父親一九二年在日本早稻田大學(xué)(當(dāng)時稱‘東京專門學(xué)校’)本科卒業(yè)?;貒蠛屠讑^、楊廷棟同被派往譯書館譯書。最近我有一位朋友在北京圖書館找到一本我父親編譯的《名學(xué)教科書》(一九三年再版),想是那個時期編譯的。孫寶恂光緒二十八年十二月二十九日(一九三年)日記里曾提到這部書:觀《名學(xué)》,無錫楊蔭杭述。余初不解東文哲學(xué)書中‘內(nèi)容’、‘外延’之理,今始知之?!逼渲小懊麑W(xué)”即早年“邏輯學(xué)”的稱謂。

關(guān)于這段話中“派往譯書館譯書”,文后的注釋是:“見西南交通大學(xué)出版社《交通大學(xué)校史資料選編》(一)第72頁。譯學(xué)館前身是‘北京同文館’。庚子后,京館改稱譯書館。”此說法似有訛誤。

“譯學(xué)館”是個冷僻的名詞,上海辭書出版社1982年出版的《中國近代史詞典》對它的解釋是:“清末培養(yǎng)翻譯人才的學(xué)校。1902年初(光緒二十七年底)同文館并入京師大學(xué)堂后,于北京北河沿置房改設(shè),名譯學(xué)館……”該詞條與上述注釋和介紹基本一致,只是沒有“庚子后,京館改稱譯書館”的說法。

另據(jù)楊絳說:“勵志會里有激烈派和穩(wěn)健派之分,激烈派鄙視穩(wěn)健派,兩派‘勢如水火’。我父親屬于激烈派?!睋?jù)此我以為楊蔭杭等人留日歸來后,是不會選擇北京同文館的,他們不可能主動向清朝政府投懷送抱。

為弄清楊蔭杭留日歸來后的去向,我查找了相關(guān)資料。最后在寧波大學(xué)吳小鷗女士的《中國現(xiàn)代教科書之父張?jiān)獫?jì)》一文中找到了答案。她說:早在1899年3月,張?jiān)獫?jì)經(jīng)李鴻章介紹擔(dān)任了南洋公學(xué)譯書院主事,開始編譯出版各種新式教科書。其中包括《格致讀本》《萬國通商史》《英國文明史》等著述。1902年夏天,南洋公學(xué)留日學(xué)生雷奮、楊蔭杭、楊廷棟從日本留學(xué)回來,被派往譯書院任職。后來,楊蔭杭編譯《名學(xué)教科書》,楊廷棟有《法律學(xué)教科書》《法制理科教科書》和《政治學(xué)》問世,雷奮編著了《國家學(xué)講義》和《地方自治講義》。這些著述在當(dāng)時都產(chǎn)生了較大的影響。

楊蔭杭等人是由南洋公學(xué)派往日本留學(xué)的。后來母校急需翻譯人才,他們尚未畢業(yè)就提前回國,顯然是為了解決母校的燃眉之急。上海南洋公學(xué)“譯書院”與北京“譯書館”雖然只差一字,卻相去甚遠(yuǎn),所以我猜測楊絳先生所謂北京譯書館云云,很可能是上?!白g書院”之誤。

楊蔭杭等人編譯的這些社會政治讀物,雖然是南洋公學(xué)的教材,但卻為整個社會提供了難得的思想資源,產(chǎn)生了很好的效應(yīng)。后來張?jiān)獫?jì)在商務(wù)印書館非常重視教科書的出版,顯然與他主持譯書院的經(jīng)歷有關(guān)。

然而好景不長,到了1903年,譯書院因經(jīng)費(fèi)問題而停辦,于是楊蔭杭離開上海返回家鄉(xiāng)無錫。

執(zhí)教澄衷學(xué)堂

據(jù)楊絳說:“我父親回到家鄉(xiāng),與留日學(xué)生蔡文森、顧樹屏創(chuàng)辦了‘理化研究會’,提倡研究理化并學(xué)習(xí)英語。我母親形容父親開夜車學(xué)理化,用功得背上生了一個‘搭手疽’,吃了多少‘六神丸’?!睆倪@里,可以看出其科學(xué)救國的熱忱。楊蔭杭的妹妹楊蔭榆后來去日本留學(xué)時,選擇了東京女子高等師范的理化專業(yè),也正是受了楊蔭杭的影響。

楊絳說:不久她的父親又到了上海,“在《時事新報》館任編輯,也在上海《蘇報》任編輯及撰稿工作并在澄衷學(xué)校、務(wù)本女校、中國公學(xué)教課”。

查《中國近代史詞典》有關(guān)詞條,可以發(fā)現(xiàn)這一說法也有問題:《時事新報》的前身是1907年創(chuàng)辦的《時事報》,到1911年才改名為《時事新報》,而1906年楊蔭杭已經(jīng)赴美國留學(xué)了。另外在中國近代史上,曾經(jīng)有過兩個《時報》:一個是1886年在天津創(chuàng)辦的《時報》,著名傳教士李提摩太曾擔(dān)任主筆;另一個是1904年在上海創(chuàng)辦的《時報》,由康有為的弟子狄楚青擔(dān)任主筆。楊蔭杭離開南洋公學(xué)譯書院以后,他的同學(xué)雷奮和楊廷棟都在后一個《時報》館擔(dān)任過編輯,所以我懷疑楊絳先生所謂《時事新報》,很可能是上海《時報》之誤。

楊蔭杭任教的澄衷學(xué)堂是寧波籍企業(yè)家葉澄衷在1900年創(chuàng)辦的,少年時代在上海求學(xué),曾經(jīng)就讀于這所學(xué)校。所以他在《四十自述》中說:“澄衷的教員之中,我受楊千里先生(天驥)的影響最大。我在東三齋時,他是西二齋的國文教員,人都說他思想很新。我去看他,他很鼓勵我,在我的作文本上寫上‘言論自由’四個字?!保▍⒁姟度返?8卷第57頁,安徽教育出版社2003年9月版)楊天驥與楊蔭杭不僅是近親,而且二人都在澄衷學(xué)堂當(dāng)過教員,所以楊絳說:“抗戰(zhàn)勝利后,我在上海,陳衡哲先生請我喝茶,曾見過。他用半上海話對我說:‘我認(rèn)識你的姑母,認(rèn)識你的叔叔,你老娘家(蘇滬土語‘尊大人’的意思)是我的先生?!瘬?jù)說他那時在中國公學(xué)讀書。錢鐘書對我說,決不肯亂認(rèn)老師,他也不會記錯?!?928年,、徐志摩、葉公超等人在上海創(chuàng)辦《新月》雜志以后,錢鐘書和楊絳都是該雜志的作者。錢署的是筆名“中書君”,寫的是書評;楊署的是本名“楊季康”,發(fā)表的是譯文。據(jù)說當(dāng)時楊絳和錢鐘書正在熱戀之中,有一次錢領(lǐng)她去看望自己的老師葉公超先生。葉知道她是學(xué)英文的,便讓她翻譯了《共產(chǎn)主義是不可避免的嗎》一文,發(fā)表在1933年6月1日出版的《新月》第4卷第7期上。從此以后,楊絳便走上了翻譯之路。

遠(yuǎn)赴美國留學(xué)

1906年,就在清政府宣布預(yù)備立憲、國內(nèi)各種勢力異?;钴S的時候,楊蔭杭遠(yuǎn)赴美國賓夕法尼亞大學(xué)攻讀法律專業(yè),開始對西方民主法制作系統(tǒng)研究。對于父親這一選擇,楊絳有如下評論:父親出國以后,“他原先的‘激烈’,漸漸冷靜下來。北伐勝利后,我經(jīng)常聽到父親對母親挖苦當(dāng)時自稱的‘廉潔政府’。我在高中讀書的時候,1927或1928年,我記得父親曾和我談過‘革命派’和‘立憲派’的得失,他講得很仔細(xì),可是我不大懂,聽完都忘了,只覺得父親傾向于改良”。

1910年楊蔭杭學(xué)成回國。他的碩士論文是《日本商法》,被收入賓夕法尼亞大學(xué)法學(xué)叢書第一輯。楊絳從來沒聽父親提起過自己的學(xué)位和論文,倒是錢鐘書是個有心人。有一次他在岳父書櫥的最高層看到一本紅皮書,經(jīng)過詢問,才知道這就是老岳父的碩士論文。那個時代的人對學(xué)位論文是不當(dāng)回事的,他們認(rèn)為如果只有學(xué)歷沒有能力,只能是一個兩腳書櫥?;貒鴷r,楊蔭杭還路過歐洲游歷一番,這也是那個時代的一種風(fēng)尚。

回國以后,楊蔭杭經(jīng)張謇推薦,在北京法政學(xué)堂任教。肅親王善耆聽說他精通東西方法律,便請他利用晚上的時間為自己講課。善耆是清朝末年銳意改革的一位皇室成員。動亂以后,他引進(jìn)了警察制度,修整了王府井一帶的路面和大大小小的店鋪,還建成了東安市場和文明戲院。此外,他還因?yàn)橥楦锩?,主動釋放了刺殺載灃的。

據(jù)楊絳說:“辛亥革命前夕,我父親辭職回南,肅親王臨別和他拉著手說:‘祝你們成功?!肿YR,只表示他有禮貌,而‘你們’兩字卻很有意思,明白點(diǎn)出東家和西席之間的不同立場?!D銈兂晒Α@句話是我父親著重和我講的?!庇纱丝梢?,當(dāng)時的大清王朝已經(jīng)到了眾叛親離的地步。

堅(jiān)持司法獨(dú)立

辛亥革命以后,楊蔭杭就任江蘇省高等審判廳廳長兼司法籌備處處長。不久,因北洋政府有本省人不能擔(dān)任本省官職的回避制度,而被調(diào)任浙江省高等審判廳廳長。

楊蔭杭上任后,曾接手一件惡霸殺人案件。據(jù)說此人仗著自己與督軍有裙帶關(guān)系,橫行霸道,欺壓百姓,甚至把殺人不當(dāng)回事。民國初年,各省的督軍、民政長和高等審判廳廳長,實(shí)行三權(quán)分治。當(dāng)時浙江的督軍是朱瑞,民政長是屈映光。屈曾為這個惡霸說情,但是堅(jiān)持司法獨(dú)立的楊蔭杭還是以“殺人償命,不能寬宥”為由,將這個惡霸判處極刑。為此屈映光在晉見的時候,以“此人頑固不靈,難與共事”為由,先告了楊蔭杭一狀。幸虧的秘書長張一也是江蘇無錫人,在他的干預(yù)下,親筆批了“此是好人”4個字,然后把楊蔭杭調(diào)到了北京。

不久,稱帝失敗,黎元洪上臺執(zhí)政,楊蔭杭被任命為京師高等檢察廳廳長。1917年,有報紙揭露許世英在擔(dān)任交通總長期間,任用親信擔(dān)任鐵路局長,并假借調(diào)查之名要求各路每月進(jìn)貢1000元。另有報紙披露,許世英賣官鬻爵,濟(jì)南鐵路事務(wù)所所長、徐州車務(wù)段段長、浦口港務(wù)處處長等人皆因賄賂許世英而得到官位。更惡劣的是,許世英還在對外交涉中有致使國家財(cái)政損失上百萬元的嫌疑。楊蔭杭得知這些消息后,便下令傳訊許世英并把他羈押起來。

許世英字靜仁,安徽秋浦人,是近代中國政壇的著名人物。早在八國聯(lián)軍攻占北京后,他就因?yàn)樽o(hù)駕有功得到清政府重用。1907年東北設(shè)立行省后,他被任命為奉天高等審判廳廳長。1910年,他奉命赴華盛頓參加萬國司法制度及改良監(jiān)獄會議,會后又考察了10余個歐美國家的司法制度,被視為近代司法制度的專門人才。辛亥革命期間,他與山西巡撫張錫鑾聯(lián)名吁請清帝退位,擁護(hù)上臺。民國成立后,他先后在、黎元洪、段祺瑞政府擔(dān)任大理院院長、司法總長、內(nèi)務(wù)總長、交通總長和國務(wù)總理等職。

按理說許世英也是司法界元老,楊蔭杭的前輩,但是楊卻不顧一切地傳訊了他。許世英被扣押后,許多人前來說情,致使楊蔭杭家“那一夜的電話沒有?!边^。

對于這件事情,有人說楊蔭杭在擔(dān)任浙江省高等審判廳廳長時,就與許世英結(jié)怨,因此這一次純屬報復(fù)。也有人說楊蔭杭沒有掌握充分證據(jù)就下令抓人,不僅是魯莽之舉,還有濫用職權(quán)之嫌。

最后,許世英被宣告無罪并辭去了交通總長的職務(wù);楊蔭杭也辭去高等檢察廳廳長一職,于1919年離開北京回到無錫。

為此楊絳在《回憶我的父親》中說:“第二天,父親就被停職了。父親對我講過:‘停職審查’雖然還不如‘褫奪查辦’嚴(yán)重,也是相當(dāng)重的處分;因?yàn)橥B毦屯P?。我家是靠薪水過日子的。我當(dāng)時年幼,只記得家里的馬車忽然沒有了,兩匹馬都沒有了。大馬夫、小馬夫也走了。想必是停薪的結(jié)果。”在《老圃遺文輯》中,附有當(dāng)年刊登在《申報》上的《聲辯中之高檢長懲戒案》,其中有《司法部呈文》和《楊蔭杭抗辯書》等文件,這應(yīng)該是進(jìn)一步研究這一公案的原始材料。

2009年5月,我有幸應(yīng)臺灣“中央研究院”邀請,參加90周年紀(jì)念活動。活動期間,我在臺灣大學(xué)附近的舊香居書店淘到一本《人間世》月刊社印行的《許世英回憶錄》。據(jù)該刊發(fā)行人劉濟(jì)民說,《許世英回憶錄》是在的敦促下,通過記者采訪的形式開始的。這本書“原擬分成上中下三集,上集為滿清時代,中集為民國初年,下集為國民政府時代,不幸《人間世》在五十年九月間,突遭意外,被政府強(qiáng)迫停止發(fā)行一年,至五十一年十月復(fù)刊,回憶錄仍繼續(xù)刊載至年底,嗣因有某要人勸阻靜老不要在《人間世》上繼續(xù)發(fā)表回憶錄,故不得已只有將滿清一部分,勉強(qiáng)予以結(jié)束,至堪惋惜!”(參見《許世英回憶錄》第2頁,《人間世》月刊社中華民國五十五年二月十日初版)

劉濟(jì)民還說:“因?yàn)殪o老是我們安徽人的鄉(xiāng)長,他畢生為國家民族服務(wù),清廉自守的精神與風(fēng)范,實(shí)令我輩后生非常的敬佩!這是我要求替他發(fā)表回憶錄的動機(jī)?!蓖ㄟ^采訪,他發(fā)現(xiàn)“靜老一生做大官,但不愛錢……身后很是蕭條,在他的故鄉(xiāng)――安徽省至德縣并未治產(chǎn),還是祖遺的幾間老屋,至于北平上海,亦無華廈別墅,美國銀行更無存款。在近代史中凡是擔(dān)當(dāng)大任的安徽人,還沒有發(fā)現(xiàn)到有貪污的劣跡?!?/p>

劉濟(jì)民的話是否可信,還需要進(jìn)一步研究,不過他的最后一句話,似乎有點(diǎn)武斷。

加盟《申報》副刊

回到家鄉(xiāng)以后,楊蔭杭患了傷寒,病情最嚴(yán)重的時候,已經(jīng)到了準(zhǔn)備后事的階段。據(jù)楊絳說:“我父親在病中,經(jīng)常得到好友陳光甫先生和楊廷棟(翼之)先生的資助。他們并不住在無錫,可是常來看望。父親病中見了他們便高興談笑,他們?nèi)ズ笸∮旨又亍N译m是孩子,經(jīng)常聽到父母談到他們,也覺得對他們感激……慚愧得很,我雖然常常聽到楊翼之的名字,卻從未見過面。更不知他的后人――我實(shí)在想見到他們,表達(dá)我的感激?!痹谶@句話的后面有注釋說:“1992年我得到楊翼之先生外孫女的信,欣知遙寄的感激已經(jīng)寄到。”

1920年,楊蔭杭病愈之后再次到上海,出任上?!渡陥蟆飞绺敝骶??!渡陥蟆肥侵袊飞蟿?chuàng)辦最早、時間最長、影響最大的一份報紙,也被視為新聞自由的典范。特別是該報副刊“自由談”自1911年問世以后,始終以文人論政為特點(diǎn),在主張民主自由、抨擊社會時弊、揭露官場腐敗、推動社會進(jìn)步等方面,起了重要作用。當(dāng)時楊蔭杭已經(jīng)年過不惑,能夠加盟這家報館并擔(dān)任要職,對他個人來說是一個重要的轉(zhuǎn)折。

在楊絳整理的《老圃遺文輯》中,收集了楊蔭杭1920年到1925年間,在《申報》發(fā)表的600多篇文章,都是短小精悍的評論,當(dāng)時叫“時評”和“常評”。這些評論涉及的范圍極其廣泛,這一點(diǎn),從它們的標(biāo)題中就可以看出。比如僅僅在1920年,談?wù)撜值挠小督裰畷r局》《湘事與和議》《與徐樹錚》《保定會議》《我之廢督觀》《南軍閥與北軍閥》等;談?wù)撠?cái)經(jīng)的有《新銀行團(tuán)與軍黨》《新銀行團(tuán)與內(nèi)政》《新銀行團(tuán)與田賦》《新銀行團(tuán)與鐵路》《政客與災(zāi)民》《所得稅》等;談?wù)撘骑L(fēng)易俗的有《娶妾之罪惡》《中國人嗜賭之特性》《禁煙之笑談》《家庭改良之第一步》《早婚與濫婚》等;普及社會常識的有《論宗教》《鄉(xiāng)曲主義與大一統(tǒng)主義》《內(nèi)訌時代之常識》《釋法》等;談?wù)摎v史借古諷今的有《談史》《惡言考》《太平新義》《虜獲品》《今小學(xué)》等。這些雜文隨筆不僅字字珠璣,篇篇錦繡,而且那信手拈來的史料功夫和發(fā)微探賾的考證本領(lǐng),實(shí)在令人嘆服。其中,他在《今小學(xué)》中對“黨”字和“民”字的解析,給我留下特別深刻的印象。

晚年逸聞趣事

1923年,楊蔭杭因?yàn)椴幌矚g上海的復(fù)雜環(huán)境,便“遷居蘇州,專營律師事務(wù)。兼為報刊撰文”。當(dāng)律師要有律師事務(wù)所,于是楊蔭杭便買下了被當(dāng)?shù)厝朔Q為“一文廳”的大宅院定居下來。

“一文廳”是明代高官徐如珂的宅第,當(dāng)年徐因?yàn)榈米镂褐屹t被趕回蘇州服毒自盡,后來當(dāng)?shù)孛癖姙榧o(jì)念他,每家各捐一文修建此廳,故稱為“一文廳”。楊蔭杭買下以后,經(jīng)過簡單修繕住了進(jìn)去,然后請張謇書寫“安徐堂”3個大字掛在正廳。楊絳聽父親說:“那是張謇一生中末一次題的匾額?!睏钍a杭這樣做,既為宅第的故主留下痕跡,同時也表達(dá)了自己的一種抱負(fù)。當(dāng)時楊絳才十二三歲,正處在娉娉裊裊的豆蔻年華,因此

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論