2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口_第1頁
2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口_第2頁
2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口_第3頁
2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口_第4頁
2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024版國際貨運(yùn)代理委托協(xié)議范本出口第一條協(xié)議雙方Article1PartiestotheAgreement委托方(出口商):__________Principal(Exporter):__________代理方(貨運(yùn)代理人):__________Agent(FreightForwarder):__________第二條代理服務(wù)范圍Article2ScopeofAgencyServices乙方同意代表甲方提供以下服務(wù):PartyBagreestoprovidethefollowingservicesonbehalfofPartyA:出口貨物的運(yùn)輸安排,包括但不限于訂艙、裝箱、報關(guān)等。Arrangementofexportcargotransportation,includingbutnotlimitedtobooking,containerization,customsdeclaration,etc.第三條代理服務(wù)費(fèi)用Article3AgencyServiceFees乙方為甲方提供的服務(wù)費(fèi)用為:TheservicefeechargedbyPartyBforPartyAis:費(fèi)用支付方式為:Themodeofpaymentforthefeeis:第四條甲方的責(zé)任和義務(wù)Article4ResponsibilitiesandObligationsofPartyA甲方應(yīng)確保提供給乙方的所有貨物信息準(zhǔn)確無誤。PartyAshallensurethatallcargoinformationprovidedtoPartyBisaccurate.甲方應(yīng)按時支付乙方所規(guī)定的服務(wù)費(fèi)用。PartyAshallpaytheservicefeesstipulatedbyPartyBontime.第五條乙方的責(zé)任和義務(wù)Article5ResponsibilitiesandObligationsofPartyB乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,合理安排貨物的運(yùn)輸。PartyBshallreasonablyarrangethetransportationofthecargoaccordingtotherequirementsofPartyA.乙方應(yīng)確保運(yùn)輸過程中貨物的安全,并及時通知甲方有關(guān)貨物運(yùn)輸狀態(tài)。PartyBshallensurethesafetyofthecargoduringtransportationandpromptlynotifyPartyAofthestatusofthecargotransportation.第六條貨物保險Article6CargoInsurance乙方應(yīng)為甲方貨物安排運(yùn)輸保險。PartyBshallarrangetransportationinsuranceforPartyA'scargo.保險費(fèi)用由_______方承擔(dān)。Theinsurancepremiumshallbebornebythe__________party.第七條風(fēng)險與責(zé)任Article7RiskandLiability在貨物運(yùn)輸過程中,由于不可抗力造成的貨物損失,乙方不承擔(dān)責(zé)任。Intheeventoflossofcargoduringtransportationduetoforcemajeure,PartyBshallnotbeliable.由于乙方的疏忽或不當(dāng)行為導(dǎo)致的貨物損失,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。PartyBshallbeliableforcompensationintheeventoflossofcargoduetonegligenceorimproperconductofPartyB.第八條不可抗力Article8ForceMajeure如因不可抗力導(dǎo)致乙方無法履行合同,乙方應(yīng)及時通知甲方,并提供相應(yīng)證明。IfPartyBisunabletofulfillthecontractduetoforcemajeure,PartyBshallpromptlynotifyPartyAandprovidecorrespondingproof.雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力的影響,協(xié)商解決合同履行問題。Bothpartiesshallnegotiatetoresolvetheissueofcontractperformancebasedontheimpactofforcemajeure.第九條爭議解決Article9DisputeResolution雙方因履行本協(xié)議產(chǎn)生的任何爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。Anydisputesarisingfromtheperformanceofthisagreementbybothpartiesshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.協(xié)商不成時,提交至_______仲裁委員會按照其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。Ifnegotiationfails,itshallbesubmittedtothe__________ArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitrationrules.第十條協(xié)議的修改和終止Article10ModificationandTerminationoftheAgreement本協(xié)議一旦雙方簽字蓋章,未經(jīng)雙方書面同意,任何一方不得擅自修改或終止。Oncethisagreementissignedandsealedbybothparties,neitherpartymayunilaterallymodifyorterminateitwithoutthewrittenconsentofbothparties.雙方可協(xié)商一致,書面形式修改或終止本協(xié)議。Bothpartiesmaymodifyorterminatethisagreementinwritingbymutualconsent.第十一條通知和通訊Article11NoticesandCommunications所有通知應(yīng)以書面形式,通過郵寄、電子郵件或傳真方式發(fā)送至對方指定地址。Allnoticesshallbeinwritingandsenttothedesignatedaddressoftheotherpartybymail,email,orfax.任何一方變更通訊地址,應(yīng)及時書面通知對方。Eitherpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingifthereisachangeofaddress.第十二條附加條款A(yù)rticle12AdditionalProvisions雙方可就本協(xié)議未盡事宜另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。Bothpartiesmaysignasupplementaryagreementonmattersnotcoveredbythisagreement,andthesupplementaryagreementshallhavethesamelegaleffectasthisagreement.第十三條協(xié)議生效Article13EffectivenessoftheAgreement本協(xié)議自雙方授權(quán)代表簽字蓋章之日起生效。Thisagreementshallcomeintoeffectfromthedateofsignatureandsealbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.委托方(蓋章):__________日期:__________Principal(Exporter)(Stamp):__________Date:__________代理方(蓋章):__________日期:__________Agent(FreightForwarder)(Stamp):__________Date:__________第十四條保密條款A(yù)rticle14Confidentiality雙方應(yīng)對本協(xié)議內(nèi)容及通過本協(xié)議知悉的商業(yè)秘密保密。Bothpartiesshallkeepthecontentofthisagreementandthetradesecretsknownthroughthisagreementconfidential.未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得向第三方披露協(xié)議內(nèi)容。Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartymaydisclosethecontentoftheagreementtoathirdparty.第十五條法律適用Article15GoverningLaw本協(xié)議的解釋、適用以及與之相關(guān)的爭議解決均適用_______法律。Theinterpretation,application,andresolutionofdisputesrelatedtothisagreementshallbegovernedbythelawsof_______.第十六條完整協(xié)議Article16EntireAgreement本協(xié)議構(gòu)成雙方就委托事項(xiàng)達(dá)成的全部協(xié)議,并取代之前的所有口頭或書面協(xié)議。Thisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesregardingtheentrustedmattersandsupersedesallpreviousoralorwrittenagreements.第十七條通知方式Article17MethodofNotification任何通知應(yīng)以書面形式,并通過郵寄、電子郵件或傳真方式發(fā)送至對方指定地址。Anynoticeshallbeinwritingandsenttothedesignatedaddressoftheotherpartybymail,email,orfax.附件列表:附件一:運(yùn)輸服務(wù)詳細(xì)說明-詳細(xì)描述乙方提供的運(yùn)輸服務(wù)內(nèi)容。附件二:費(fèi)用和支付條款-明確服務(wù)費(fèi)用及支付方式和時間。附件三:保險條款-列出保險覆蓋范圍和保險責(zé)任。附件四:不可抗力條款-詳細(xì)說明不可抗力事件及后果。附件五:爭議解決程序-描述爭議解決的步驟和方法。二、違約行為及認(rèn)定:未按時提供服務(wù)-乙方未能在約定時間內(nèi)提供運(yùn)輸服務(wù)。未按時支付費(fèi)用-甲方未能在約定時間內(nèi)支付服務(wù)費(fèi)用。違反保密條款-一方泄露了協(xié)議內(nèi)容或商業(yè)秘密。違反保險條款-未按協(xié)議規(guī)定進(jìn)行貨物保險。三、法律名詞及解釋:不可抗力(ForceMajeure)-不可預(yù)見、不可避免并不能克服的客觀情況,可免除違約責(zé)任。仲裁(Arbitration)-商業(yè)爭議的一種解決方式,通過仲裁庭裁決。保密(Confidentiality)-對協(xié)議內(nèi)容和商業(yè)秘密的保護(hù)。整個協(xié)議(EntireAgreement)-表示本協(xié)議是雙方達(dá)成的全部共識。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:服務(wù)延遲-雙方應(yīng)協(xié)商確定新的服務(wù)時間,并可能調(diào)整費(fèi)用。費(fèi)用爭議-如甲方對費(fèi)用有疑問,雙方應(yīng)重新審查

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論