版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2024年貨物運(yùn)輸合同英文ContractTableofContentsChapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContract1.2NatureoftheContract1.3GoverningLawoftheContractChapter2:ContractingParties2.1InformationoftheShipper(PartyA)2.2InformationoftheCarrier(PartyB)2.3LegalQualificationsandObligationsofBothPartiesChapter3:DescriptionofGoods3.1TypeandSpecificationoftheGoods3.2PackagingRequirements3.3ProhibitedandDangerousGoodsChapter4:TransportServices4.1ScopeofTransportServices4.2TransportRoutesandModes4.3TimetableforTransportServicesChapter5:ContractPriceandPaymentTerms5.1TotalContractPrice5.2BreakdownofPricing5.3PaymentMethodsandScheduleChapter6:ShipmentandDelivery6.1ShipmentResponsibilities6.2DeliveryRequirements6.3HandoverProceduresChapter7:ResponsibilitiesandLiabilities7.1ResponsibilitiesofPartyA7.2ResponsibilitiesofPartyB7.3LiabilityforGoodsDamageorLossChapter8:Insurance8.1InsuranceCoverageforGoods8.2InsuranceResponsibilities8.3InsuranceClaimsProcessChapter9:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsforContractModification9.2ProvisionsforContractRenewal9.3ConditionsforContractTerminationChapter10:DisputeResolution10.1MethodsofDisputeResolution10.2LocationforDisputeResolution10.3ApplicableLawChapter11:MiscellaneousProvisions11.1ConfidentialityClause11.2ForceMajeure11.3NoticesandDeliveryMethodsChapter12:SignatureSection12.1SignatureofPartyA12.2SignatureofPartyB12.3DateofSignature12.4PlaceofSignatureChapter13:Annexes13.1GoodsSpecificationList13.2ShipmentandDeliveryRecords13.3PaymentVouchers13.4OtherRelevantDocuments合同編號(hào)_______第一章:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContractThiscontractismadetodefinetherights,obligations,andresponsibilitiesofbothpartiesintheprocessofgoodstransportation.1.2NatureoftheContractThiscontractisatransportationagreementwherePartyBagreestoprovidetransportationservicestoPartyA.1.3GoverningLawoftheContractThecontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.第二章:ContractingParties2.1InformationoftheShipper(PartyA)PartyA'sname,address,andlegalrepresentativearetobespecified,alongwithconfirmationoftheirlegalcapacitytoenterintothiscontract.2.2InformationoftheCarrier(PartyB)PartyB'sname,address,andlegalrepresentativearetobespecified,alongwiththeirtransportationlicensedetailsandlegalcapacity.2.3LegalQualificationsandObligationsofBothPartiesBothpartiesconfirmtheirlegalqualificationsandagreetofulfillallobligationsasperthetermsofthiscontract.第三章:DescriptionofGoods3.1TypeandSpecificationoftheGoodsDetaileddescriptionsandspecificationsofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtotype,quantity,anddimensions.3.2PackagingRequirementsRequirementsforthepackagingofthegoodstoensuresafetransportation,includingmaterialandsafetystandards.3.3ProhibitedandDangerousGoodsAlistofprohibiteditemsandtheclassificationofdangerousgoodsthatarenottobeincludedintheshipment.第四章:TransportServices4.1ScopeofTransportServicesThespecificservicesprovidedbyPartyB,includingpick-up,delivery,andanyadditionalservicesagreedupon.4.2TransportRoutesandModesThedesignatedroutesandmodesoftransporttobeusedfortheshipmentofgoods.4.3TimetableforTransportServicesThescheduleforthepick-upanddeliveryofgoods,includingdeadlinesandanypenaltiesfornon-compliance.第五章:ContractPriceandPaymentTerms5.1TotalContractPriceThetotalpriceforthetransportationservices,includingcurrencyandabreakdownofcosts.5.2BreakdownofPricingAdetailedbreakdownofthetotalprice,includingbasetransportationfees,fuelsurcharges,andanyadditionalservicefees.5.3PaymentMethodsandScheduleThemethodsofpaymentacceptedbyPartyBandthepaymentscheduleagreeduponbybothparties.5.4AdvancePaymentandSecurityTheamountofanyadvancepaymentrequiredandtheconditionsforitsrefundorconversionintoadeposit.第六章:ShipmentandDelivery6.1ShipmentResponsibilitiesTheresponsibilitiesofPartyBinensuringthetimelyandsafepick-upofgoods.6.2DeliveryRequirementsTheconditionsthatmustbemetforthedeliveryofgoods,includingthelocation,time,andacceptanceprocedures.6.3HandoverProceduresTheprocessforthehandoverofgoodsfromPartyAtoPartyB,includingdocumentationandinspection.6.4RiskTransferThepointatwhichriskforlossordamagetothegoodstransfersfromPartyAtoPartyB.以上為合同前半部分的詳細(xì)內(nèi)容,雙方應(yīng)認(rèn)真閱讀并理解各條款的含義,確保在簽訂合同時(shí)清楚各自的權(quán)利和義務(wù)。第七章:ResponsibilitiesandLiabilities7.1ResponsibilitiesofPartyA7.1.1PartyAshallensuretheaccuracyofthegoods'descriptionandpackaging.7.1.2PartyAshallmakethegoodsavailableforpickupattheagreedtimeandplace.7.2ResponsibilitiesofPartyB7.2.1PartyBshallprovidesuitabletransportationandhandlethegoodswithcare.7.2.2PartyBshalldeliverthegoodstothedesignatedlocationwithintheagreedtimeframe.7.3LiabilityforGoodsDamageorLoss7.3.1PartyBshallbeliableforanylossordamagetothegoodsduringtransportation,exceptincasesofforcemajeure.7.3.2PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationforanyprovennegligencebyPartyB.第八章:Insurance8.1InsuranceCoverageforGoods8.1.1PartyBshallarrangeforinsurancecoverageforthegoodsintransit.8.2InsuranceResponsibilities8.2.1Thepartyresponsiblefortheinsurancepremiumpaymentandthebeneficiaryoftheinsurancepolicyshallbespecified.8.3InsuranceClaimsProcess8.3.1Theprocedureforfilingandprocessinginsuranceclaimsintheeventofgoodslossordamage.第九章:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsforContractModification9.1.1Thecontractmaybemodifiedbymutualwrittenagreement.9.2ProvisionsforContractRenewal9.2.1Eitherpartymayproposecontractrenewalsubjecttotheotherparty'sconsent.9.3ConditionsforContractTermination9.3.1Theconditionsunderwhicheitherpartymayterminatethecontract,includingbreachofcontractandforcemajeure.9.3.2Theprocessforcontracttermination,includingnoticerequirementsandsettlementofliabilities.第十章:DisputeResolution10.1MethodsofDisputeResolution10.1.1Disputesshallfirstberesolvedthroughnegotiation.10.2LocationforDisputeResolution10.2.1Thelocationfordisputeresolutionproceedings,whichmayincludearbitrationorcourt.10.3ApplicableLaw10.3.1Thelegalsystemapplicabletotheresolutionofdisputesarisingfromthiscontract.第十一章:MiscellaneousProvisions11.1ConfidentialityClause11.1.1Bothpartiesshallkeepconfidentialanyproprietaryinformationobtainedduringthecontract.11.2ForceMajeure11.2.1Theeffectsofforcemajeureonthecontractandtheobligationsofthepartiesduringsuchevents.11.3NoticesandDeliveryMethods11.3.1Themethodsandformatsfordeliveringnoticesanddocumentsunderthecontract.第十二章:SignatureSection12.1SignatureofPartyAThelegalrepresentativeorauthorizedsignatoryofPartyAshallsignandstamphere:_________
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 在校實(shí)習(xí)協(xié)議書(2篇)
- 垃圾焚燒廠監(jiān)理合同(2篇)
- 通信設(shè)備制造基地工程承包合同
- 臨時(shí)生產(chǎn)操作工聘用合同
- 舞蹈培訓(xùn)機(jī)構(gòu)招生顧問合同
- 郵政快遞網(wǎng)絡(luò)施工合同范本
- 供應(yīng)鏈應(yīng)屆生聘用合同樣本
- 私人廚師保姆合同樣本
- 2024美國(guó)新移民必知的I-485工作許可申請(qǐng)與續(xù)簽服務(wù)合同3篇
- 智能海洋系統(tǒng)工程總承包合同協(xié)議
- 2025年中小學(xué)春節(jié)安全教育主題班會(huì)課件
- 河南省地圖含市縣地圖矢量分層地圖行政區(qū)劃市縣概況ppt模板
- 腦室外引流管護(hù)理操作流程
- 售前經(jīng)理技能提升課件
- 人教精通版小學(xué)英語(yǔ)級(jí)單詞詞匯表
- 國(guó)家開放大學(xué)電大專科《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)》2024期末試題及答案
- 人教版物理八年級(jí)上冊(cè)全冊(cè)知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
- 編織密度自動(dòng)計(jì)算
- 冶金電氣調(diào)速設(shè)備交接試驗(yàn)規(guī)程
- 公司離職證明
- 瑤醫(yī)目診圖-望面診病圖解-目診
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論