備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20 文言文閱讀之翻譯題-不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案_第1頁(yè)
備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20 文言文閱讀之翻譯題-不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案_第2頁(yè)
備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20 文言文閱讀之翻譯題-不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案_第3頁(yè)
備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20 文言文閱讀之翻譯題-不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案_第4頁(yè)
備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20 文言文閱讀之翻譯題-不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

備戰(zhàn)2025年高考語(yǔ)文易錯(cuò)題(新高考專用)易錯(cuò)題20文言文閱讀之翻譯題——不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣翻譯含答案易錯(cuò)題20文言文閱讀之翻譯題——不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣目錄01易錯(cuò)題簡(jiǎn)介易錯(cuò)題型——文言文閱讀之翻譯題易錯(cuò)原因——不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣進(jìn)行翻譯。02易錯(cuò)題例析03易錯(cuò)題攻略【攻略一】留字訣:原封不動(dòng)保留國(guó)名、人名、地名、官職官署名、年號(hào)、謚號(hào)等?!竟ヂ远縿h字訣:刪掉句中的襯字、虛詞(發(fā)語(yǔ)詞、主謂之間助詞、湊足音節(jié)助詞)【攻略三】換字訣:換掉句中的通假字、古今異義詞、單音節(jié)詞、詞類活用詞?!竟ヂ运摹空{(diào)字訣:將定語(yǔ)后置句、賓語(yǔ)前置句、狀語(yǔ)后置句等換為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序句?!竟ヂ晕濉垦a(bǔ)字訣:補(bǔ)充句中的省略部分(主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、代詞等)【攻略六】變字訣:將句的借代詞與修辭句用同語(yǔ)義詞句變換出來(lái)。04易錯(cuò)題練習(xí)★易錯(cuò)題型——文言文閱讀之翻譯題文言文翻譯題是文言文重點(diǎn)考題。解答翻譯題時(shí),必須堅(jiān)持一個(gè)“原則”,兩個(gè)“要點(diǎn)”。一個(gè)“原則”,即直譯為主,意譯為輔。兩個(gè)“要點(diǎn)”:一是有強(qiáng)烈的采分點(diǎn)意識(shí),即明確考題賦分詞或句式;二是切實(shí)掌握并運(yùn)用好翻譯“6字訣”?!镆族e(cuò)原因——不會(huì)運(yùn)用6字訣,即:留、刪、換、補(bǔ)、調(diào)、變。(2023年全國(guó)新高考Ⅰ卷)閱讀下面的文字,完成后面試題。材料一:襄子①圍于晉陽(yáng)中,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談曰:“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之?!敝倌崧勚?,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣?!被蛟唬褐倌岵恢瀑p矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》)材料二:陳人有武臣,謂子鮒②曰:“韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勸善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!弊吁V曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉?!蔽涑荚唬骸爸Z?!弊吁V曰:“乃者趙、韓共并知氏,趙襄子之行賞,先加具臣而后有功。韓非書(shū)云夫子善之,引以張本,然后難之,豈有不似哉?然實(shí)詐也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無(wú)怍意。是則世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于諸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以測(cè)淵,矇大道而不悟,信誣說(shuō)以疑圣,殆非所望也?!保ü?jié)選自《孔叢子·答問(wèn)》)【注】①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱“晉四卿”。晉陽(yáng)之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。(2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉。留字訣:原封不動(dòng)保留一些專有名詞?!傲簟奔幢A粑难晕闹械囊恍┗驹~匯和專有名詞。①在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍常用的成語(yǔ)或習(xí)慣用語(yǔ),一般人都能夠理解,可以保留不譯。如:譯句:勞苦功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門(mén)宴》)譯文:如此勞苦功高,卻沒(méi)有封侯的獎(jiǎng)賞。(保留“勞苦功高”)②朝代、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、人名、爵位名、書(shū)名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯。如:譯句:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)譯文:慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵做太守。(保留“慶歷四年”“滕子京”“巴陵”)刪字訣:刪掉句中的襯字、虛詞(發(fā)語(yǔ)詞、主謂之間助詞、湊足音節(jié)助詞)①文言語(yǔ)句中某些句首語(yǔ)氣詞、音節(jié)助詞,用于特殊場(chǎng)合的連詞“而”等,可刪去不譯。如:譯句:夫人之相與,俯仰一世。(《蘭亭集序》)譯文:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。(“夫”為發(fā)語(yǔ)詞,沒(méi)有實(shí)在意義,可以刪去)②現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)的詞語(yǔ)與文言助詞對(duì)應(yīng)時(shí),可以刪去不譯。如:譯句:道之所存,師之所存也。(《師說(shuō)》)譯文:道理存在的地方,就是老師存在的地方。(“之”用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,沒(méi)有實(shí)在意義,刪去不譯)換字訣:換掉句中的通假字、古今異義詞、單音節(jié)詞、詞類活用詞。①將文言詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)詞,將單音節(jié)詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞。如:譯句:率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦。(《過(guò)秦論》)譯文:率領(lǐng)疲憊的士兵,指揮幾百人的隊(duì)伍,調(diào)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)攻打秦朝。(替換的詞語(yǔ):“率”“疲弊”“卒”“將”“眾”“轉(zhuǎn)”“攻”)②將活用的詞替換成活用后的詞。如:譯句:況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿。(《赤壁賦》)譯文:何況我同你在江邊捕魚(yú)砍柴,以魚(yú)蝦為伴,與麋鹿為友。(“漁樵”“侶”“友”是活用詞語(yǔ),需要替換為活用后的詞語(yǔ))③將古今異義詞替換成古代漢語(yǔ)的意思。如:譯句:君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。(《勸學(xué)》)譯文:君子廣泛地學(xué)習(xí)并且每天對(duì)自己檢查、反省,就能智慧明達(dá)而且行動(dòng)也沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。(“博學(xué)”是古今異義詞,需要替換成古代漢語(yǔ)的意思)④將通假字替換成本字。如:譯句:距關(guān),毋內(nèi)諸侯。(《鴻門(mén)宴》)譯文:把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái)。(“距、內(nèi)”皆為通假字,需要替換為“拒、納”的意思)調(diào)字訣:將定語(yǔ)后置句、賓語(yǔ)前置句、狀語(yǔ)后置句等換為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序句。①介賓短語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要將介賓短語(yǔ)移至謂語(yǔ)的前面。如:譯句:暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭。(《蘭亭集序》)譯文:陰歷三月初,(名士們)在會(huì)稽山陰的蘭亭會(huì)集。(“會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭”需要調(diào)整語(yǔ)序)②定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要把定語(yǔ)移到被修飾、限制的中心語(yǔ)之前。如:譯句:客有吹洞簫者,倚歌而和之。(《赤壁賦》)譯文:有一個(gè)會(huì)吹洞簫的客人,依照歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍吹簫唱和。(“客有吹洞簫者”需要調(diào)整語(yǔ)序)③謂語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)必須將主謂成分顛倒過(guò)來(lái)。如:譯句:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)譯文:你不聰明到了極點(diǎn)!(兩個(gè)分句需要調(diào)整語(yǔ)序)④賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將賓語(yǔ)移到動(dòng)詞或介詞之后。如:譯句:固一世之雄也,而今安在哉?(《鴻門(mén)宴》)譯文:本來(lái)是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?(“而今安在哉”需要調(diào)整語(yǔ)序)補(bǔ)字訣:補(bǔ)充句中的省略部分(主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、代詞等)。①省略的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等句子成分,要補(bǔ)充出來(lái)。如:譯句:軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。(《鴻門(mén)宴》)譯文:軍中沒(méi)有什么可用來(lái)助興的,請(qǐng)讓我用舞劍來(lái)助興吧。(“劍舞”后省略賓語(yǔ)“為樂(lè)”)②省略的介詞“于”要補(bǔ)充出來(lái)。如:譯句:將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(《鴻門(mén)宴》)譯文:將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)。(文中省略的兩個(gè)“于”在翻譯時(shí)要補(bǔ)充出來(lái))③判斷句要補(bǔ)充判斷詞。如:譯句:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)譯文:老師,(是)用來(lái)傳授道理、教給學(xué)生學(xué)業(yè)、解決疑難問(wèn)題的人。(“……者,……也”類型的判斷句,翻譯時(shí)要補(bǔ)出判斷詞“是”)變字訣:將句的借代詞與修辭句用同語(yǔ)義詞句變換出來(lái)。①對(duì)比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說(shuō)法,如果不能保留,只譯出本體即可。如:譯句:自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。(《過(guò)秦論》)譯文:自認(rèn)為關(guān)中的險(xiǎn)要地勢(shì),方圓千里的堅(jiān)固城池,是子子孫孫稱帝為王的萬(wàn)代基業(yè)了。(“金城千里”,可譯為“方圓千里的堅(jiān)固城池”)②對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫(xiě)出來(lái)即可。如:譯句:沛公不勝杯杓,不能辭。(《鴻門(mén)宴》)譯文:沛公禁不起多喝酒,不能前來(lái)告辭。(“杯杓”代指“飲酒”)③對(duì)委婉說(shuō)法的翻譯,只要將委婉語(yǔ)句按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣表述出來(lái)即可。如:譯句:行年四歲,舅奪母志。(《陳情表》)譯文:(我)到了四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志愿再嫁了。(“奪母志”是母親再嫁的委婉說(shuō)法)一、(2021·新高考I卷)閱讀下面的文言文,完成下面小題。又北見(jiàn)燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數(shù)千里而救人者,此國(guó)之利也,今魏王出國(guó)門(mén)而望見(jiàn)軍,雖欲行數(shù)千里而助人,可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效便計(jì)于王,王不用臣之忠計(jì),文請(qǐng)行矣,恐天下之將有大變也。”王曰:“大變可得聞乎?”曰:“燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韓、魏之兵,又西借秦兵,以因趙之眾,以四國(guó)攻燕,王且何利?利行數(shù)千里而助人乎?利出燕南門(mén)而望見(jiàn)軍乎?則道里近而輸又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽(tīng)子?!蹦藶橹鸨巳f(wàn)、車二百乘,以從田文。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策三》)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。二、(2023下安徽模擬)閱讀下面的文字,完成后面試題。二月,定衛(wèi)所官軍及將帥將兵之法。有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。權(quán)皆出于朝廷,不敢有專擅。丙辰,禁宦官預(yù)政典兵。上曰:“漢唐末世,皆為宦官敗蠹?!倍昵?,命吏部定內(nèi)侍諸司官制。上曰:“古時(shí)此輩所治,止于酒漿醯醢,司服守祧。馭之之道,但當(dāng)使之畏法,不可使之有功。有功則驕恣,畏法則檢束?!倍?,詔天下郡縣立學(xué)。上諭中書(shū)省臣曰:“朕謂教化之道,學(xué)校為本。今京師雖有太學(xué),而天下學(xué)校未興,宜令郡縣皆立學(xué)?!卑四甏?,詔天下閭里皆立社學(xué),延師儒教子弟,有司以時(shí)程督,諭曰:“致治在于善俗,善俗在于教化。教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人?!保ü?jié)選自《明史紀(jì)事本末·開(kāi)國(guó)規(guī)?!罚┌盐闹挟?huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。(2)教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人。三、(2020·新高考I卷)閱讀下面的文字,完成后面試題。光斗既死,贓猶未竟。忠賢令撫按嚴(yán)追,系其群從十四人。長(zhǎng)兄光霽坐累死,母以哭子死。都御史周應(yīng)秋猶以所司承追不力,疏趣之,由是諸人家族盡破。忠賢既誅,贈(zèng)光斗右都御史,錄其一子。已,再贈(zèng)太子少保。福王時(shí),追謚忠毅。(節(jié)選自《明史·左光斗傳》)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。都御史周應(yīng)秋猶以所司承追不力,疏趣之,由是諸人家族盡破。四、(2023·浙江模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文字,完成后面試題。君子之仕,以任事必觀其勢(shì),以達(dá)志,必盡其情,以振法,必歸于厚。其剛也似柔,其直也近佞,其嚴(yán)也以為寬也。若是所謂忠恕之術(shù),推而行之,無(wú)古今也。夫誦《詩(shī)》三百而可以授之政者,非徒以博物洽聞之故也。蓋涵濡于《三百篇》中,而其氣味與之相入,則和平之情見(jiàn),而慈祥愷悌之政流矣。(選自《震川先生集》,有刪改)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。蓋涵濡于《三百篇》中,而其氣味與之相入,則和平之情見(jiàn)五、(2023·湖南模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文字,完成后面試題。舊制,節(jié)度使領(lǐng)軍職者居上,(高)瓊以(潘)美舊臣,表請(qǐng)居其下,從之。戍兵有以廩食陳腐嘩言者,瓊知之,一日,出巡諸營(yíng),士卒方聚食,因取其飯自啖之,謂眾曰:“今邊鄙無(wú)警,爾等坐飽甘豐,宜知幸也?!北娧运煜?。(節(jié)選自《宋史·高瓊傳》)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。今邊鄙無(wú)警,爾等坐飽甘豐,宜知幸也。六、(2023·江蘇模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文字,完成后面試題。先生姓梁氏,諱熙,字曰緝,皙次其別號(hào)也。先生生世族,幼不喜紈绔之習(xí),讀書(shū)好古,視聲利蔑如也。于詩(shī)嗜陶淵明,少得句云:“明月生東隅,清輝照北床?!遍L(zhǎng)老驚異。十三歲補(bǔ)諸生第一,文名籍甚。舉順治三年鄉(xiāng)試,又十年成進(jìn)士。出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢(qián)自污。視民如子,治行冠三輔。官咸寧半載,入為云南道監(jiān)察御史。(節(jié)選自《廣清碑傳集》,有刪改)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)先生生世族,幼不喜紈绔之習(xí),讀書(shū)好古,視聲利蔑如也(2)出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢(qián)自污

易錯(cuò)題20文言文閱讀之翻譯題——不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣目錄01易錯(cuò)題簡(jiǎn)介易錯(cuò)題型——文言文閱讀之翻譯題易錯(cuò)原因——不會(huì)靈活運(yùn)用6字訣進(jìn)行翻譯。02易錯(cuò)題例析03易錯(cuò)題攻略【攻略一】留字訣:原封不動(dòng)保留國(guó)名、人名、地名、官職官署名、年號(hào)、謚號(hào)等?!竟ヂ远縿h字訣:刪掉句中的襯字、虛詞(發(fā)語(yǔ)詞、主謂之間助詞、湊足音節(jié)助詞)【攻略三】換字訣:換掉句中的通假字、古今異義詞、單音節(jié)詞、詞類活用詞?!竟ヂ运摹空{(diào)字訣:將定語(yǔ)后置句、賓語(yǔ)前置句、狀語(yǔ)后置句等換為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序句?!竟ヂ晕濉垦a(bǔ)字訣:補(bǔ)充句中的省略部分(主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、代詞等)【攻略六】變字訣:將句的借代詞與修辭句用同語(yǔ)義詞句變換出來(lái)。04易錯(cuò)題練習(xí)★易錯(cuò)題型——文言文閱讀之翻譯題文言文翻譯題是文言文重點(diǎn)考題。解答翻譯題時(shí),必須堅(jiān)持一個(gè)“原則”,兩個(gè)“要點(diǎn)”。一個(gè)“原則”,即直譯為主,意譯為輔。兩個(gè)“要點(diǎn)”:一是有強(qiáng)烈的采分點(diǎn)意識(shí),即明確考題賦分詞或句式;二是切實(shí)掌握并運(yùn)用好翻譯“6字訣”?!镆族e(cuò)原因——不會(huì)運(yùn)用6字訣,即:留、刪、換、補(bǔ)、調(diào)、變。(2023年全國(guó)新高考Ⅰ卷)閱讀下面的文字,完成后面試題。材料一:襄子①圍于晉陽(yáng)中,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談曰:“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之?!敝倌崧勚?,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣。”或曰:仲尼不知善賞矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》)材料二:陳人有武臣,謂子鮒②曰:“韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勸善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!弊吁V曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉?!蔽涑荚唬骸爸Z。”子鮒曰:“乃者趙、韓共并知氏,趙襄子之行賞,先加具臣而后有功。韓非書(shū)云夫子善之,引以張本,然后難之,豈有不似哉?然實(shí)詐也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無(wú)怍意。是則世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于諸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以測(cè)淵,矇大道而不悟,信誣說(shuō)以疑圣,殆非所望也?!保ü?jié)選自《孔叢子·答問(wèn)》)【注】①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱“晉四卿”。晉陽(yáng)之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。(2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉?!敬鸢浮课业娜撼紱](méi)有不對(duì)我有驕傲輕慢之意的,只有高赫沒(méi)有失去君臣間的禮節(jié),因此把他放在前面。(2)請(qǐng)?jiān)试S我大體說(shuō)說(shuō)一隅之見(jiàn),先生您細(xì)察一下它是否真實(shí)?!窘馕觥康冢?)題關(guān)鍵詞語(yǔ)有"驕侮""是以""先"等。"驕侮"有"驕傲輕慢"的意思。"是以"即"以是",代詞作介詞賓語(yǔ)前置,翻譯成"因此",這在中學(xué)文言文課文中很常見(jiàn),如"是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下"(《出師表》)、"是以君子遠(yuǎn)庖廚也"(《齊桓晉文之事》)、"是以見(jiàn)放"(《屈原列傳》)、"是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)"(《陳情表》),等等。"先",本為方位詞,表示"前面",在文句中帶有賓語(yǔ)"之",明顯是作動(dòng)詞用,聯(lián)系到文段前面說(shuō)"高赫為賞首",指獎(jiǎng)賞群臣時(shí)把高赫放在第一個(gè),直譯就是"把他放在前面"。另外"無(wú)有不驕侮之意者",翻譯時(shí)應(yīng)該注意其中的雙重否定及結(jié)構(gòu)的層次關(guān)系。第(2)題關(guān)鍵詞語(yǔ)有"請(qǐng)""一隅""審""信"等。"請(qǐng)"現(xiàn)代漢語(yǔ)常見(jiàn)義項(xiàng)是"請(qǐng)求",而文言文中通常表示要求對(duì)方允許實(shí)施某一動(dòng)作行為,相當(dāng)于"請(qǐng)?jiān)试S"的意義,文句中的"請(qǐng)"當(dāng)作如此翻譯。統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材選擇性必修上冊(cè)《<論語(yǔ)>十二章》中的"請(qǐng)問(wèn)其目","請(qǐng)"是這個(gè)意思,現(xiàn)代漢語(yǔ)"請(qǐng)問(wèn)"中的"請(qǐng)",也是這個(gè)意思,因此考生應(yīng)該不會(huì)陌生。"一隅"指一個(gè)角落,亦泛指事物的一個(gè)方面,引申有"片面"的意思。"審"有"詳細(xì)考察"的意思。"信"當(dāng)翻譯為"真實(shí)"。留字訣:原封不動(dòng)保留一些專有名詞?!傲簟奔幢A粑难晕闹械囊恍┗驹~匯和專有名詞。①在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍常用的成語(yǔ)或習(xí)慣用語(yǔ),一般人都能夠理解,可以保留不譯。如:譯句:勞苦功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門(mén)宴》)譯文:如此勞苦功高,卻沒(méi)有封侯的獎(jiǎng)賞。(保留“勞苦功高”)②朝代、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、人名、爵位名、書(shū)名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯。如:譯句:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)譯文:慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵做太守。(保留“慶歷四年”“滕子京”“巴陵”)刪字訣:刪掉句中的襯字、虛詞(發(fā)語(yǔ)詞、主謂之間助詞、湊足音節(jié)助詞)①文言語(yǔ)句中某些句首語(yǔ)氣詞、音節(jié)助詞,用于特殊場(chǎng)合的連詞“而”等,可刪去不譯。如:譯句:夫人之相與,俯仰一世。(《蘭亭集序》)譯文:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。(“夫”為發(fā)語(yǔ)詞,沒(méi)有實(shí)在意義,可以刪去)②現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)的詞語(yǔ)與文言助詞對(duì)應(yīng)時(shí),可以刪去不譯。如:譯句:道之所存,師之所存也。(《師說(shuō)》)譯文:道理存在的地方,就是老師存在的地方。(“之”用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,沒(méi)有實(shí)在意義,刪去不譯)換字訣:換掉句中的通假字、古今異義詞、單音節(jié)詞、詞類活用詞。①將文言詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)詞,將單音節(jié)詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞。如:譯句:率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦。(《過(guò)秦論》)譯文:率領(lǐng)疲憊的士兵,指揮幾百人的隊(duì)伍,調(diào)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)攻打秦朝。(替換的詞語(yǔ):“率”“疲弊”“卒”“將”“眾”“轉(zhuǎn)”“攻”)②將活用的詞替換成活用后的詞。如:譯句:況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿。(《赤壁賦》)譯文:何況我同你在江邊捕魚(yú)砍柴,以魚(yú)蝦為伴,與麋鹿為友。(“漁樵”“侶”“友”是活用詞語(yǔ),需要替換為活用后的詞語(yǔ))③將古今異義詞替換成古代漢語(yǔ)的意思。如:譯句:君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。(《勸學(xué)》)譯文:君子廣泛地學(xué)習(xí)并且每天對(duì)自己檢查、反省,就能智慧明達(dá)而且行動(dòng)也沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。(“博學(xué)”是古今異義詞,需要替換成古代漢語(yǔ)的意思)④將通假字替換成本字。如:譯句:距關(guān),毋內(nèi)諸侯。(《鴻門(mén)宴》)譯文:把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái)。(“距、內(nèi)”皆為通假字,需要替換為“拒、納”的意思)調(diào)字訣:將定語(yǔ)后置句、賓語(yǔ)前置句、狀語(yǔ)后置句等換為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序句。①介賓短語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要將介賓短語(yǔ)移至謂語(yǔ)的前面。如:譯句:暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭。(《蘭亭集序》)譯文:陰歷三月初,(名士們)在會(huì)稽山陰的蘭亭會(huì)集。(“會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭”需要調(diào)整語(yǔ)序)②定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)要把定語(yǔ)移到被修飾、限制的中心語(yǔ)之前。如:譯句:客有吹洞簫者,倚歌而和之。(《赤壁賦》)譯文:有一個(gè)會(huì)吹洞簫的客人,依照歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍吹簫唱和。(“客有吹洞簫者”需要調(diào)整語(yǔ)序)③謂語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)必須將主謂成分顛倒過(guò)來(lái)。如:譯句:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)譯文:你不聰明到了極點(diǎn)!(兩個(gè)分句需要調(diào)整語(yǔ)序)④賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)要將賓語(yǔ)移到動(dòng)詞或介詞之后。如:譯句:固一世之雄也,而今安在哉?(《鴻門(mén)宴》)譯文:本來(lái)是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?(“而今安在哉”需要調(diào)整語(yǔ)序)補(bǔ)字訣:補(bǔ)充句中的省略部分(主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、代詞等)。①省略的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等句子成分,要補(bǔ)充出來(lái)。如:譯句:軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。(《鴻門(mén)宴》)譯文:軍中沒(méi)有什么可用來(lái)助興的,請(qǐng)讓我用舞劍來(lái)助興吧。(“劍舞”后省略賓語(yǔ)“為樂(lè)”)②省略的介詞“于”要補(bǔ)充出來(lái)。如:譯句:將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(《鴻門(mén)宴》)譯文:將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)。(文中省略的兩個(gè)“于”在翻譯時(shí)要補(bǔ)充出來(lái))③判斷句要補(bǔ)充判斷詞。如:譯句:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)譯文:老師,(是)用來(lái)傳授道理、教給學(xué)生學(xué)業(yè)、解決疑難問(wèn)題的人。(“……者,……也”類型的判斷句,翻譯時(shí)要補(bǔ)出判斷詞“是”)變字訣:將句的借代詞與修辭句用同語(yǔ)義詞句變換出來(lái)。①對(duì)比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說(shuō)法,如果不能保留,只譯出本體即可。如:譯句:自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。(《過(guò)秦論》)譯文:自認(rèn)為關(guān)中的險(xiǎn)要地勢(shì),方圓千里的堅(jiān)固城池,是子子孫孫稱帝為王的萬(wàn)代基業(yè)了。(“金城千里”,可譯為“方圓千里的堅(jiān)固城池”)②對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫(xiě)出來(lái)即可。如:譯句:沛公不勝杯杓,不能辭。(《鴻門(mén)宴》)譯文:沛公禁不起多喝酒,不能前來(lái)告辭。(“杯杓”代指“飲酒”)③對(duì)委婉說(shuō)法的翻譯,只要將委婉語(yǔ)句按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣表述出來(lái)即可。如:譯句:行年四歲,舅奪母志。(《陳情表》)譯文:(我)到了四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫母親改變了守節(jié)的志愿再嫁了。(“奪母志”是母親再嫁的委婉說(shuō)法)一、(2021·新高考I卷)閱讀下面的文言文,完成下面小題。又北見(jiàn)燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數(shù)千里而救人者,此國(guó)之利也,今魏王出國(guó)門(mén)而望見(jiàn)軍,雖欲行數(shù)千里而助人,可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效便計(jì)于王,王不用臣之忠計(jì),文請(qǐng)行矣,恐天下之將有大變也?!蓖踉唬骸按笞兛傻寐労??”曰:“燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韓、魏之兵,又西借秦兵,以因趙之眾,以四國(guó)攻燕,王且何利?利行數(shù)千里而助人乎?利出燕南門(mén)而望見(jiàn)軍乎?則道里近而輸又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽(tīng)子?!蹦藶橹鸨巳f(wàn)、車二百乘,以從田文。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策三》)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣?!敬鸢浮浚?)我國(guó)已經(jīng)連續(xù)兩年收成不好,現(xiàn)在又要跋涉幾千里去援助魏國(guó),這將怎么辦呢?(2)燕國(guó)不去援救魏國(guó),魏王屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵?!窘馕觥浚?)“歲”,年;“熟”,有收成,豐收;“行”,跋涉;“助”,援助;“奈何”,怎么辦。(2)“折節(jié)”,屈服于別人;“以”,把;“與”,送給;“去”,離開(kāi)。參考譯文:孟嘗君又北上拜見(jiàn)了燕王,說(shuō):“現(xiàn)在秦國(guó)將要進(jìn)攻魏國(guó)了,希望大王救魏國(guó)?!毖嗤跽f(shuō):“我國(guó)已經(jīng)連續(xù)兩年收成不好,現(xiàn)在又要跋涉幾千里去援助魏國(guó),這將怎么辦呢?”孟嘗君說(shuō):“跋涉幾千里去拯救別人,這將給國(guó)家?guī)?lái)好處?,F(xiàn)在魏王出城門(mén)盼望燕軍,其他諸侯即使想跋涉幾千里來(lái)幫助,可以做到嗎?”燕王還是沒(méi)有答應(yīng)。孟嘗君說(shuō):“臣下獻(xiàn)上好的計(jì)策給大王,大王卻不采用臣下忠誠(chéng)的計(jì)策,我請(qǐng)求離開(kāi)了,恐怕天下將有大的變化了?!毖嗤跽f(shuō):“您說(shuō)的大的變化,可以讓我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”孟嘗君說(shuō):“秦國(guó)攻打魏國(guó),然而燕國(guó)卻不去援救魏國(guó),魏國(guó)屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵。秦兵撤離魏國(guó)后,魏王傾韓國(guó)、魏國(guó)的全部軍隊(duì),又西借秦國(guó)的軍隊(duì),再依靠趙國(guó)的軍隊(duì),用四個(gè)國(guó)家的力量攻打燕國(guó),大王將會(huì)得到什么好處呢?好處會(huì)自己跋涉幾千里去幫助人嗎?好處會(huì)出燕國(guó)的南門(mén)而盼望援軍嗎?那么對(duì)于四國(guó)軍隊(duì)來(lái)說(shuō)道路與鄉(xiāng)里很近,補(bǔ)給給養(yǎng)又很容易。大王還能得到什么好處呢?”燕王說(shuō):“您走吧,寡人聽(tīng)您的了?!庇谑菫槊蠂L君發(fā)兵八萬(wàn),戰(zhàn)車二百輛,跟從孟嘗君。魏王大喜,說(shuō):“您借燕國(guó)、趙國(guó)的軍隊(duì)多而且快?!鼻赝鹾芎ε?,割讓土地同魏國(guó)講和。魏國(guó)于是歸還了燕國(guó)、趙國(guó)的軍隊(duì)并且封賞了孟嘗君。二、(2023下安徽模擬)閱讀下面的文字,完成后面試題。二月,定衛(wèi)所官軍及將帥將兵之法。有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。權(quán)皆出于朝廷,不敢有專擅。丙辰,禁宦官預(yù)政典兵。上曰:“漢唐末世,皆為宦官敗蠹?!倍昵?,命吏部定內(nèi)侍諸司官制。上曰:“古時(shí)此輩所治,止于酒漿醯醢,司服守祧。馭之之道,但當(dāng)使之畏法,不可使之有功。有功則驕恣,畏法則檢束?!倍?,詔天下郡縣立學(xué)。上諭中書(shū)省臣曰:“朕謂教化之道,學(xué)校為本。今京師雖有太學(xué),而天下學(xué)校未興,宜令郡縣皆立學(xué)。”八年春,詔天下閭里皆立社學(xué),延師儒教子弟,有司以時(shí)程督,諭曰:“致治在于善俗,善俗在于教化。教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人?!保ü?jié)選自《明史紀(jì)事本末·開(kāi)國(guó)規(guī)?!罚┌盐闹挟?huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。(2)教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人?!敬鸢浮咳绻l(fā)生戰(zhàn)事,就詔令總兵官佩帶將印領(lǐng)兵出征,回來(lái)之后,就將所佩將印上交朝廷。(2)教化得到推行,即使是普通人也可以使他們成為君子;教化被荒廢,即使是中等才能的人也可能墮落為小人?!窘馕觥浚?)“有事”,戰(zhàn)爭(zhēng)的委婉說(shuō)法;“佩”,佩戴;“既”,已經(jīng),……之后;“旋”,回來(lái);“上”,上交。(2)“行”,(被)推行;“雖”,即使;“閭閻”,普通人;“廢”,被荒廢;“中材”,中等才能;“或”,可能;“墜”,墮落。參考譯文:二月,確定衛(wèi)所的官軍及將帥帶兵的方法。如果發(fā)生戰(zhàn)事,就詔令總兵官佩帶將印領(lǐng)兵出征,回來(lái)之后,就將所佩將印上交朝廷。調(diào)兵遣將的權(quán)力都出自朝廷,大臣不得獨(dú)斷專行。丙辰,禁止宦官干預(yù)政事、掌管軍隊(duì)?;噬险f(shuō):“漢唐兩朝的末年,朝政都被宦官所蛀蝕敗壞?!倍昵?,皇上命令吏部確定內(nèi)侍各職司的官制?;噬险f(shuō):“古代這些人所做的事,只是治辦酒水醋醬,管管衣服,守守宗廟罷了。駕馭他們的方法,只應(yīng)讓他們畏法度,而不能使他們有功勞。有功勞就會(huì)使他們滋生高傲放縱之心,畏法度就會(huì)讓他們檢點(diǎn)約束自己的行為?!倍?,下詔讓天下郡縣興辦學(xué)校?;噬蠈?duì)中書(shū)省大臣說(shuō):“我認(rèn)為治國(guó)的要?jiǎng)?wù),要以教化為先。教化的方法,要以學(xué)校為本。現(xiàn)在京師雖然設(shè)有太學(xué),但各地的辦學(xué)之風(fēng)并不興盛,應(yīng)該讓各郡縣都創(chuàng)辦學(xué)校?!卑四甏?,下詔讓天下鄉(xiāng)里都創(chuàng)立社學(xué),延聘老師來(lái)教導(dǎo)學(xué)生,有關(guān)部門(mén)按時(shí)監(jiān)督,皇上下旨說(shuō):“要想把國(guó)家治理好,關(guān)鍵在于改善風(fēng)俗;要想改善風(fēng)俗,關(guān)鍵在施行教化。教化得到推行,即使是普通人也可以使他們成為君子;教化被荒廢,即使是中等才能的人也可能墮落為小人?!比?、(2020·新高考I卷)閱讀下面的文字,完成后面試題。光斗既死,贓猶未竟。忠賢令撫按嚴(yán)追,系其群從十四人。長(zhǎng)兄光霽坐累死,母以哭子死。都御史周應(yīng)秋猶以所司承追不力,疏趣之,由是諸人家族盡破。忠賢既誅,贈(zèng)光斗右都御史,錄其一子。已,再贈(zèng)太子少保。福王時(shí),追謚忠毅。(節(jié)選自《明史·左光斗傳》)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。都御史周應(yīng)秋猶以所司承追不力,疏趣之,由是諸人家族盡破。【答案】都御史周應(yīng)秋還認(rèn)為主管官員受命追查不力,上疏催促此事,因而使各人家族全都家破人亡。

【解析】“猶”,副詞,還、仍然;“以”,動(dòng)詞,認(rèn)為;“所司”,有司,指主管的官吏;“趣”,通“促”,催促;“破”,破亡。參考譯文:左光斗死后,贓物追查還未結(jié)束。魏忠賢命令撫按嚴(yán)厲追繳,拘捕光斗同族兄弟子侄十四人。長(zhǎng)兄左光霽因被牽連治罪而死,母親因哭泣兒子悲傷而死。都御史周應(yīng)秋還認(rèn)為主管官員追查不力,上疏催促他們力辦,因此最終使左光斗家破人亡。魏忠賢被殺后,朝廷追賜左光斗為右都御使,錄用了他的一個(gè)兒子。福王時(shí),追加謚號(hào)為“忠毅”。四、(2023·浙江模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文字,完成后面試題。君子之仕,以任事必觀其勢(shì),以達(dá)志,必盡其情,以振法,必歸于厚。其剛也似柔,其直也近佞,其嚴(yán)也以為寬也。若是所謂忠恕之術(shù),推而行之,無(wú)古今也。夫誦《詩(shī)》三百而可以授之政者,非徒以博物洽聞之故也。蓋涵濡于《三百篇》中,而其氣味與之相入,則和平之情見(jiàn),而慈祥愷悌之政流矣。(選自《震川先生集》,有刪改)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。蓋涵濡于《三百篇》中,而其氣味與之相入,則和平之情見(jiàn)【答案】(因?yàn)椋┰谠?shī)三百中接受浸潤(rùn)滋養(yǎng),一個(gè)人的志趣就會(huì)與之相投,平和的性情得以顯現(xiàn)?!窘馕觥俊昂Α?,浸潤(rùn)滋養(yǎng);“氣味”,志趣;“相入”,相投;“見(jiàn)”,通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。參考譯文:君子做官,如果是擔(dān)當(dāng)職務(wù),就一定會(huì)觀察事態(tài)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論