統(tǒng)編版語文七年級上冊 第18課《狼》知識點梳理_第1頁
統(tǒng)編版語文七年級上冊 第18課《狼》知識點梳理_第2頁
統(tǒng)編版語文七年級上冊 第18課《狼》知識點梳理_第3頁
統(tǒng)編版語文七年級上冊 第18課《狼》知識點梳理_第4頁
統(tǒng)編版語文七年級上冊 第18課《狼》知識點梳理_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第七課狼

作者簡介:

蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄

川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人。出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三

個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人

寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近42年,直

至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創(chuàng)作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。郭沫

若曾這樣評價:"寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。

作品簡介:

本文選自《聊齋志異》。“聊齋”是指蒲松齡的書屋名;“志”是記述的意思;“異”是指奇異的故事。

《聊齋志異》具有強烈的批判精神,具有豐富而深刻的思想內(nèi)容,是我國著名的文言短篇小說集。它的主要藝

術(shù)特色是:語言精煉,想象豐富,情節(jié)曲折。

(-)賞析講解

一屠/晚歸,擔中/肉盡,止(只)有/剩骨。途中/兩狼,綴()行/甚遠。

屠懼,投以骨。一狼/得骨止,一狼/仍從。復(fù)投之,后狼止/而前狼又至。骨

已盡矣。而兩狼之/并驅(qū)如故。

屠大窘,恐/前后受其敵。顧/野有麥場,場主/積薪()其中,苫蔽/成丘。

屠乃/奔倚其下,弛()擔/持刀。狼/不敢前,眈眈()相向。

少時,一狼/徑去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑(),意/B茂甚。屠/暴

起,以刀/劈狼首,又/數(shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視/積薪后,一狼/洞其中,意將隧入

/以攻其后也。身已半入,止露/尻()尾。屠自后/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼

假寐,蓋以誘敵。

狼/亦黠()矣,而/頃刻兩斃,禽獸之變詐/幾何哉?止增/笑耳。

一個屠戶晚上回家,擔子里的肉已經(jīng)賣完了,只有剩下的骨頭。途中有兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。

屠戶害怕了,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭就停止(跟隨屠戶)了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔

骨頭,后面得到骨頭的狼停了下來而先前得到骨頭的狼又跟過來了。骨頭已經(jīng)沒有了,而兩只狼像原來一樣一

起追趕屠戶。

屠戶十分害怕,擔心前后遭受狼的夾擊。他看見田野里有一個大麥場,麥場的主人在麥場里堆積柴篁,

覆蓋成小山一樣。于是屠戶跑過去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鸬丁@遣桓疑锨?,瞪眼朝著屠戶?/p>

一會兒,一只狼徑直離開了,其中的另一只像狗一樣蹲坐在(屠戶)前面。時間長了,(狼的)眼睛好

像閉上了,神情十分悠閑。屠戶突然跳起,用刀劈砍狼的腦袋,又砍了幾刀殺死了這只狼。屠戶正想離開,轉(zhuǎn)

身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,打算從通道進入來攻擊屠戶的后面。身體已經(jīng)進入了大半,只露出屁股

和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的大腿,也殺死了這只狼。他才知道前面的狼是假裝睡覺,大概是用這種方法來

誘騙敵人。

狼也很狡猾,但一會兒兩只都被殺死了,禽獸的詭詐手段能有多少呢?只是增加笑料罷了。

1.屠:屠戶。17.苫(shan)蔽成丘:覆蓋成小山一樣。苫蔽,覆蓋、

2.晚:夜晚,晚上。遮蓋。

3.歸:回家。18.75:于是,就。

4.止:通"只",翻譯為僅,只。19.弛:解除、卸下。

5.綴(zhui)行甚遠:緊隨著走了很遠。綴,連接,緊20.眈眈(dandan)相向:(狼)瞪著眼看著(屠戶)。眈

跟。甚,很。眈,注視的樣子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠戶,非

6.懼:感到害怕"相互"。

7.投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。21.少(shao)時:不久,一會兒

以,把。22.徑去:徑直離開。徑,徑直。去,離開。

8.從:跟從,跟隨。23.犬坐于前:像狗一樣蹲坐在屠戶前面。犬,名詞作狀

9.復(fù):又,再語,像狗一樣。

10.矣:語氣詞,相當于"了"。24.久之:時間長了。

11.兩狼之并驅(qū)如故:兩只狼像原來一樣一起追趕。并,25.瞑(ming):閉上眼睛。

一起。驅(qū),追隨、追趕。如故,跟原來一樣。26.意暇甚:神情很悠閑。意:這里指神情、態(tài)度。暇,

12.窘(jiong):困窘,處境危急,困迫為難。悠閑、從容。

13.恐:恐懼,擔心,害怕。27.暴:突然。

14.受其敵:遭受狼的攻擊。敵,攻擊。28.斃:殺死。

15.顧:看,視。這里指往旁邊看。29.洞其中:在柴草中打洞。洞。這里作動詞,指挖洞。

16.積薪:堆積的柴草。積,堆積。薪,柴草。30.隧入:從通道進入。隧:通道,這里用作狀語,“從

通道”的意思。

31.尻(kao):屁股。

32.自:從。

33.股:大腿

34.假寐(m苞i):假裝睡覺。寐:睡覺。

35.蓋:承接上文,表示推測,大概,這里有“原來是"

的意思。

36.以:用來,介詞。

37.敵:敵人。

38.黠(xia):狡猾。

39.頃(qing)刻:不久,一會兒。

40.亦:也。

41.禽獸之變詐幾何哉:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變

詐,巧變詭詐。幾何,多少,這里是"能有多少”的意思。

哉,語氣詞,相當于"啊"。

42.止增笑耳:只是增加笑料罷了。

1.解釋下列的“一詞多義”詞:

(1)之:①而兩狼之并驅(qū)如故()②屠自后斷其股,亦斃之()

③禽獸之變詐幾何哉(

(2)敵:①恐前后受其敵()②蓋以誘敵()

(3)止:①一狼得骨止()②止增笑耳()

(4)意:①目似瞑,意暇甚()②意將隧以攻其后也()

(5)前:①恐前后受其攻(②狼不敢前()

2.解釋下列詞類活用詞。

(1)一屠晚歸(名詞用作動詞,屠戶)

(2)一狼洞其中(名詞用作動詞,挖洞)

(3)恐前后受其敵(名詞作動詞,攻擊)

(4)意將隧入以攻其后也(名詞用作狀語,“從通道”的意思)

(5)其一犬坐于前(名詞用作狀語,像狗一樣)

3.翻譯下列句子。

(1)久之,目似瞑,意暇甚。

(2)顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。

(3)一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。

4.解釋根據(jù)課文內(nèi)容填空。

本文寫的是一個屠夫殺死兩只狼的故事,生動地表現(xiàn)了狼的貪婪、兇惡和狡詐

的本性,嘲諷了惡狼因狡詐而自取滅亡的可笑下場,啟發(fā)讀者對待像狼一樣狡詐的惡人,要

敢于斗爭,善于斗爭,絕不能心慈手軟。全文分兩部分,前一部分敘事,寫人狼相斗,情

節(jié)緊張曲折;后一部分是作者的議論,點明了故事的主題。

請用精練的語言概括本文的故事情節(jié):

(遇狼)一懼狼一(御狼)一(殺狼)

5.合作探究

1)你能寫幾個關(guān)于狼的成語么?從中可已看出人們對狼有怎樣的認識?在人們的傳統(tǒng)觀念

中,狼的形象代表了什么?

狼心狗肺狼狽為奸狼子野心鬼哭狼嚎狼奔豕突。關(guān)于狼的成語,沒有一個是褒義詞。中

國人自古就在接受著敵視狼的教育,幾乎所有的人都對狼有一種厭惡和憎恨的情緒,邪惡的

化身。

(-)真題演練

(1)閱讀下面文言文,完成10-12題。(共7分)

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨己盡矣,而兩

狼之并驅(qū)如故。

屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔

持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,【甲】其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,

又數(shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,【乙】意將隧入以攻其后也。身已半入,

止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

(節(jié)選自蒲松齡《狼》)

10.下列選項中加點字的意思都相同的一項是(2分)

A.骨已盡矣山窮水盡筋疲力盡彈盡糧絕

B.顧野有麥場相顧無相識顧此失彼奮不顧身

C.以刀劈狼苜首當年沖苜屈一指驀然回苜

D.蓋以誘敵以其境過清學(xué)以致用不以為然

11.翻譯文中兩處畫線語句,并依據(jù)上下文對其作出進一步理解,不正卿的一項是(2分)

【甲】其一犬坐于前。

翻譯:其中的一只狼像狗似的蹲坐在前面。

理解:這只狼蹲坐在屠戶的前面,意在迷惑屠戶,為另一只狼的偷襲作掩護。

【乙】意將隧入以攻其后也。

翻譯:(狼)打算由通道進入從背后攻擊屠戶。

理解:狼柴堆打洞想趁屠戶不備從背后攻擊的行為,體現(xiàn)了狼的兇狠殘暴。

12.閱讀下面【鏈接材料】和上面的選文,完成(1)-(2)題。(共3分)

【鏈接材料】

夫天地生物,化育幼勞巴一蟻一蟲,皆本陰陽五行之氣,氤氯而出。上天亦心心愛念。

而萬物之性,人為貴。吾輩竟不能體天之心以為心,萬物將何所托命乎?蛇蛻、娛蚣、豺狼、

虎豹,蟲之最毒者也,然天既生之,我何得而殺之?若必欲盡殺,天地又何必生?亦惟驅(qū)之

使遠,避之使不相害②而已。

(節(jié)選自鄭燮《濰縣署中與舍弟墨第二書》,有刪改)

注:①[劭(qii)勞]勞系。②[相害]傷害我。

(1)用自己的話概括鏈接材料中作者的觀點。(2分)

答:____________

(2)結(jié)合上面選文中屠戶除狼的故事,對鏈接材料的觀點加以補充。(1分)

答:____________

(三)(共7分)10.答案:A(2分)11.答案:[乙](2分)

12.(1)答案:天地間的萬物都有存在的道理,人不應(yīng)殺害它們。(2)答案:當人的生命受到

蟲獸威脅時,應(yīng)當果斷反擊。(3分。前一小題2分,后一小題1分)

天生萬物,父母養(yǎng)育子女很辛勞,一個螞蟻,一個蟲子,都是綿綿不斷,繁衍出生。上天也很愛戀。

然而人是萬物之中最珍貴的,我們竟然不能體諒上天的用心,萬物將怎么樣托付給我們呢?毒蛇,娛蚣,

狼,虎豹,是最毒的,但是上天已經(jīng)讓它們生出來,我為什么要殺它們?如果一定要趕盡殺絕,天何必要

生呢?只要把它們驅(qū)趕,讓它們不要互相傷害。

(2)閱讀《狼》和下面的文言文,完成下列各題。

【乙】

有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主

人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕將寐,犬又如前。乃偽睡以俟

則二狼伺其未覺,將嚙②其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。狼子野心,信不誣哉③!

(選自紀啊《閱微草堂筆記》,有刪節(jié))

【注】:①[俟]等待。②[嚙疝即咬。③[信不誣哉]確實不虛妄啊。

(1)下列選項中加點字的意思都相同的一項是

A.狼不敢朝犬又如朝B.恐前后受其故敢眾我寡

C.一狼徑去相委而去D.卓暇甚卓將隧入以

攻其后也

(2)翻譯文中語句,并依據(jù)上下文對其作出進一步理解,正確的一項是

A.途中兩狼,綴行甚遠。

翻譯:路上遇到兩只狼,一直距離遠遠地跟著屠戶。

理解:寥寥幾筆勾畫出屠戶所遇到的危急處境,扣人心弦,引出下文的“屠懼”。

B.骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。

翻譯:骨頭已經(jīng)扔完了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕。

理解:“骨已盡”,屠戶仍沒甩掉兩只狼,處境更加危急,引出下文的“屠大窘”。

C.屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之。

翻譯:屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

理解:屠戶發(fā)現(xiàn)“前狼假寐,蓋以誘敵”,于是趁機“暴起”,結(jié)果了狼的性命。

(3)請結(jié)合文章內(nèi)容,說說【甲】【乙】兩文中“假寐”和“偽睡”的目的有什么不同。

【乙】有個富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗混養(yǎng)在一起,早些時候,倒也和狗平

安相處。(兩只小狼)稍稍長大些,但還是比較馴服的,漸漸地(富人)竟然忘記它們是狼。

有一天白天,富人在客廳里休息,睡著后忽然聽到許多狗“汪汪”地發(fā)出咆哮的吼叫聲,他

驚醒一看,周圍一個人也沒有。于是依舊準備睡覺,但是,狗又像剛才一樣叫。他想不對勁,

便假裝睡著來看怎么回事,才發(fā)現(xiàn)原來那兩只狼想等他睡去沒防備時去咬他喉嚨,忠心的狗

發(fā)現(xiàn)了狼的企圖,便阻止狼,不讓他靠近主人。富人知道后立即把狼殺掉,并把他們的皮扒

To狼本性兇惡,確實不虛妄啊!

【解答】(1)本題考查一詞多義的理解與區(qū)分。解答此題關(guān)鍵在于平時的積累,也可根據(jù)

句意進行推斷。

A.句意:狼不敢向前。前:名詞用作動詞,向前;/句意:狗又像剛才一■樣叫。前:先前,

剛才。

B.句意:恐怕前后一起受到狼的攻擊。敵:攻擊;/句意:敵方人數(shù)多,我方人數(shù)少。敵:

敵人。

C.句意:一只狼徑直離開。去:離開;/句意:丟下別人離開了。去:離開。

D.句意:神情悠閑得很。意:神情;/句意:打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。意:打

算。

故選:Co

(2)本題考查對句子的理解。A.有誤,“綴行甚遠”意思是:緊跟著走了很遠。B.正確。

C.有誤,屠戶果斷地采取行動,“暴起”“劈”“斃”等體現(xiàn)了他機智勇敢的斗爭精神。

故選:Bo

(3)本題考查對文章內(nèi)容的理解和分析。由甲文“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵?!笨芍凹?/p>

寐”是為了“誘敵”。由乙文“主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再

就枕將寐,犬又如前。乃偽睡以俟”可知,“偽睡”的目的是為了發(fā)現(xiàn)“群犬嗚嗚作怒聲”

的真相。

答案:(1)C(2)B(3)①(狼)“假寐”是為了“誘敵”。

②(富室主人)“偽睡”是為了發(fā)現(xiàn)“群犬嗚嗚作怒聲”的真相。

【點評】1.詞性活用現(xiàn)象:洞:名詞用為動詞,打洞。一狼洞其中。

隧:名詞用作狀語,從隧道。意將隧入以攻其后也。犬:名詞用作狀語,像狗一樣。其一

犬坐于前。

2.通假字“止”同“只”,只有。止有剩骨。

(3)閱讀《狼》和下面的短文,完成各題。

【乙】

豚澤之人養(yǎng)蜀雞,有文而赤翁①.有群余隹②周周鳴。忽晨風(fēng)③過其上,雞遽④翼諸

余隹,晨風(fēng)不得捕,去。巳而有烏來,與余隹同啄。雞視之,兄弟也。與之上下,甚馴。烏忽銜

其余隹飛去。雞仰視悵然,似悔為其所賣也。夫巫峽之險不能覆舟,而覆于平流。羊腸之曲不

能仆⑤車,而仆于劇駿⑥.此無他,福生于所畏,禍起于所忽也。

(選自宋濂《宋文憲公全集》)

注:①【翁】鳥頸上的羽毛。②(yii)1雞雛。③[晨風(fēng)]鳥名,一種猛禽。④【遽(ju)1立刻。⑤【仆】倒下。⑥【劇駿

(can)]七面相通的大道。

(1)下列選項中加點字的意思都相同的一項是

A.一狼徑去去后乃至

B.禽獸之變詐幾何哉國人道之

C.有X而赤翁與兒女講論義義

D.夫巫峽之險不能覆舟險躁則不能治性

(2)下列加點字用法與其他不同的一項是

A.苫蔽成牛B.狼不敢朝C.一狼迪其中D.雞遽翼諸余隹

(3)用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。

①其一犬坐于前。

②雞仰視悵然,似悔為其所賣也。

(4)閱讀【甲】【乙】兩文,理解“福生于所畏,禍起于所忽也”一句意思。屠戶的“畏”

指的是①,“福"指的是②;蜀雞的“忽”指的是③,“禍”指的是

(第①②空用自己的話概括,第③④空用原文回答)

豚澤的人養(yǎng)蜀雞,(這種鳴)身上有花紋并且脖頸上的毛呈赤色。有一群小雞在四周

嘰嘰叫著。忽然有一只鶴鷹從它們上空飛過,大雞馬上用翅膀護住小雞,鶴鷹抓不到小雞,

離開了。后來有烏鴉過來,和小雞一起啄食(草籽小蟲)。大雞看見它,把它當成兄弟。和

它戲耍,很是溫順。烏鴉忽然銜了小雞飛走了。大雞懊惱地仰望著,好像后悔被它欺騙了。

巫峽那么險船不會翻,船(常常)翻在平穩(wěn)水流(之中)。車在羊腸般彎曲的小道上不會翻,

而(常常)會翻在通衢大道上。這沒有別的,福氣在于有所畏懼,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論