![阿壩師范學(xué)院《翻譯技術(shù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M08/01/09/wKhkGWceKsKATGwJAAJmp9RQRvU974.jpg)
![阿壩師范學(xué)院《翻譯技術(shù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M08/01/09/wKhkGWceKsKATGwJAAJmp9RQRvU9742.jpg)
![阿壩師范學(xué)院《翻譯技術(shù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M08/01/09/wKhkGWceKsKATGwJAAJmp9RQRvU9743.jpg)
![阿壩師范學(xué)院《翻譯技術(shù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M08/01/09/wKhkGWceKsKATGwJAAJmp9RQRvU9744.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)阿壩師范學(xué)院《翻譯技術(shù)》
2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于翻譯哲學(xué)思辨性的語(yǔ)句,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思維的深度和邏輯性?A.準(zhǔn)確翻譯關(guān)鍵概念B.遵循原文的論證結(jié)構(gòu)C.運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)中的哲學(xué)詞匯D.以上都是2、對(duì)于翻譯中原文的錯(cuò)誤或模糊之處,以下哪種處理方式更合適?A.按照原文錯(cuò)誤或模糊的內(nèi)容翻譯。B.在譯文中改正錯(cuò)誤,澄清模糊之處。C.加注說(shuō)明原文的錯(cuò)誤或模糊情況。D.忽略這些問(wèn)題,不做任何處理。3、在翻譯旅游宣傳冊(cè)時(shí),對(duì)于景點(diǎn)特色和文化活動(dòng)的翻譯要吸引人?!懊袼孜幕?jié)”常見(jiàn)的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival4、在商務(wù)文本翻譯中,對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,以下哪種做法更為恰當(dāng)?A.按照源語(yǔ)的字面意思翻譯B.查找權(quán)威的對(duì)應(yīng)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯C.自行創(chuàng)造新的術(shù)語(yǔ)D.采用通俗易懂的解釋性翻譯5、對(duì)于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩。B.一次被咬,兩次害羞。C.曾經(jīng)被咬,再次害怕。D.一旦被咬,兩次膽怯。6、翻譯中要注意避免重復(fù)表達(dá),以下哪個(gè)句子可以避免重復(fù)表達(dá)?A.“這個(gè)城市有很多美麗的公園,這些公園都很漂亮?!狈g成“Thiscityhasmanybeautifulparks.Theseparksareallverybeautiful.”B.“他喜歡讀書(shū),他每天都會(huì)讀很多書(shū)?!狈g成“Helikesreading.Hereadsalotofbookseveryday.”C.“這個(gè)地方很安靜,這里沒(méi)有噪音?!狈g成“Thisplaceisveryquiet.Thereisnonoisehere.”D.“她很漂亮,她的眼睛很大,她的頭發(fā)很長(zhǎng)?!狈g成“Sheisverybeautiful.Hereyesareverybig.Herhairisverylong.”。7、關(guān)于翻譯中詞匯的選擇,以下哪種觀點(diǎn)更科學(xué)?A.優(yōu)先選擇生僻詞匯,以顯示翻譯水平。B.選擇常見(jiàn)的、通俗易懂的詞匯。C.根據(jù)語(yǔ)境和文體,靈活選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯。D.只使用自己熟悉的詞匯。8、在翻譯影視作品的字幕時(shí),由于屏幕空間和觀眾閱讀速度的限制,以下哪種翻譯策略更實(shí)用?A.完整翻譯B.簡(jiǎn)潔概括C.保留關(guān)鍵信息D.增加解釋說(shuō)明9、“findout”恰當(dāng)?shù)姆g是?A.找出,查明B.發(fā)現(xiàn)C.找到D.尋找10、對(duì)于包含網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)和流行語(yǔ)的文本,以下哪種翻譯更能跟上時(shí)代潮流?A.按照原意翻譯B.尋找目標(biāo)語(yǔ)中的流行語(yǔ)對(duì)應(yīng)C.創(chuàng)造新的流行語(yǔ)翻譯D.解釋其含義11、在翻譯農(nóng)業(yè)類(lèi)文本時(shí),以下哪種翻譯要點(diǎn)對(duì)于傳達(dá)農(nóng)業(yè)知識(shí)和技術(shù)最為重要?A.對(duì)農(nóng)作物和農(nóng)業(yè)工具的準(zhǔn)確翻譯B.對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)流程的清晰描述C.對(duì)農(nóng)業(yè)政策和法規(guī)的正確解讀D.以上都是12、在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯中,對(duì)于疾病名稱(chēng)的翻譯需要遵循規(guī)范?!疤悄虿 背R?jiàn)的英語(yǔ)表述是?A.SugarDiseaseB.SweetDiseaseC.DiabetesMellitusD.GlucoseIllness13、關(guān)于學(xué)術(shù)講座的翻譯,對(duì)于演講者的即興發(fā)揮和口語(yǔ)表述,以下處理方式不正確的是()A.盡量準(zhǔn)確地記錄和翻譯B.進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼砗蛢?yōu)化C.忽略一些不重要的細(xì)節(jié)D.保持演講的風(fēng)格和邏輯14、翻譯句子“Hisspeechwassoinspiringthatitmotivatedeveryone.”,以下準(zhǔn)確的是?A.他的演講如此鼓舞人心,以至于激勵(lì)了每個(gè)人。B.他的講話是如此的鼓舞的以至于激發(fā)了所有人。C.他的演說(shuō)如此令人鼓舞以致于推動(dòng)了每一個(gè)人。D.他的發(fā)言如此激勵(lì)以致于帶動(dòng)了所有人。15、在翻譯工程技術(shù)文件時(shí),對(duì)于技術(shù)參數(shù)和工藝流程的翻譯要清晰無(wú)誤。“抗壓強(qiáng)度”常見(jiàn)的英文翻譯是?()A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression16、對(duì)于包含幽默元素的文本,以下哪種翻譯更能讓目標(biāo)語(yǔ)讀者感受到其中的幽默?A.保留原文幽默形式B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)幽默C.解釋幽默的笑點(diǎn)D.淡化幽默成分17、對(duì)于科技文本中的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),若在目標(biāo)語(yǔ)言中沒(méi)有完全對(duì)應(yīng)的詞匯,以下哪種處理方式更能保證譯文的準(zhǔn)確性和專(zhuān)業(yè)性?A.創(chuàng)造新詞B.借用相似概念的詞匯C.進(jìn)行解釋性翻譯D.保留原文術(shù)語(yǔ)18、對(duì)于源語(yǔ)中具有地方特色的習(xí)語(yǔ),以下哪種翻譯方法更能傳達(dá)其文化韻味?A.直譯加注B.意譯C.尋找目標(biāo)語(yǔ)中的相似習(xí)語(yǔ)替換D.省略不譯19、在翻譯藝術(shù)評(píng)論時(shí),對(duì)于藝術(shù)作品的風(fēng)格和價(jià)值的評(píng)價(jià)要專(zhuān)業(yè)且有深度?!斑@幅畫(huà)的色彩運(yùn)用獨(dú)具匠心,給人留下深刻印象?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最能體現(xiàn)其藝術(shù)特色的是?A.Thecolorapplicationofthispaintingisingeniousandleavesadeepimpression.B.Theuseofcolorsinthispaintingisoriginalandmakesaprofoundimpression.C.Theapplicationofcolorsofthispaintingiscreativeandgivesadeepimpression.D.Theemploymentofcolorsinthispaintingisuniqueandleavesalastingimpression.20、對(duì)于翻譯科幻小說(shuō)中的虛構(gòu)概念和技術(shù),以下哪種翻譯策略更能引發(fā)讀者的想象?A.創(chuàng)造新穎的譯名B.借用類(lèi)似的科學(xué)概念進(jìn)行解釋C.保留原文的虛構(gòu)詞匯并加注D.以上都是二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)當(dāng)原文作者使用了獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格,如意識(shí)流或碎片化表達(dá),翻譯時(shí)應(yīng)如何處理?2、(本題10分)在翻譯電影劇本時(shí),如何處理角色的對(duì)白以展現(xiàn)人物性格和推動(dòng)情節(jié)發(fā)展?3、(本題10分)科技產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)中的安全注意事項(xiàng)翻譯時(shí)應(yīng)著重強(qiáng)調(diào)什么?4、(本題10分)翻譯兒童文學(xué)中的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年合同終止與解除法律實(shí)務(wù)
- 2025年中外技術(shù)培訓(xùn)合同范例
- 2025年企業(yè)股東合作投資合同標(biāo)準(zhǔn)版
- 足球場(chǎng)地租賃協(xié)議2025年標(biāo)準(zhǔn)版
- 2025年停車(chē)場(chǎng)安全策劃與運(yùn)營(yíng)策略協(xié)議
- 2025年度股權(quán)合伙協(xié)議策劃案
- 2025年公共服務(wù)提升工程聯(lián)合建設(shè)協(xié)議
- 2025年會(huì)議場(chǎng)地租用年協(xié)議
- 2025年臨時(shí)搬運(yùn)工服務(wù)協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)格式
- 2025年上海住宅交易合同范本
- T-BJCC 1003-2024 首店、首發(fā)活動(dòng)、首發(fā)中心界定標(biāo)準(zhǔn)
- 《海洋自然保護(hù)區(qū)》課件
- 2024年云南機(jī)場(chǎng)集團(tuán)飛機(jī)維修服務(wù)分公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 外科手術(shù)及護(hù)理常規(guī)
- 北師大版五年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)教材分析解讀課件完整版
- 蘇少版小學(xué)一年級(jí)下冊(cè)綜合實(shí)踐活動(dòng)單元備課
- 學(xué)校開(kāi)學(xué)教師安全培訓(xùn)
- 出口潛力分析報(bào)告
- 晉升的述職報(bào)告
- 微信視頻號(hào)運(yùn)營(yíng)技巧攻略詳解全套
- 2023CSCO非小細(xì)胞肺癌診療指南解讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論