英語合同中的重要詞句_第1頁
英語合同中的重要詞句_第2頁
英語合同中的重要詞句_第3頁
英語合同中的重要詞句_第4頁
英語合同中的重要詞句_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語合同中的重要詞句英語合同中的重要詞句本文關(guān)鍵詞:詞句,英語,合同

英語合同中的重要詞句本文簡介:一.hereby英文釋義:bymeansof,byreasonofthis中文譯詞:特此,因此,茲ThisContractisherebymadeandconcludedbyandbetweenCo.(hereinafterreferredtoasPartyA)andCo.(hereinafterr

英語合同中的重要詞句本文內(nèi)容:

一.hereby

英文釋義:by

means

of,by

reason

of

this

中文譯詞:特此,因此,茲

This

Contract

is

hereby

made

and

concluded

by

and

between

Co.

(hereinafter

referred

to

as

Party

A)

and

Co.

(hereinafter

referred

to

as

Party

B)

on

(Date),in

(Place),China,on

the

principle

of

equality

and

mutual

benefit

and

through

amicable

consultation.

參考譯文:

本合同雙方,

公司〔以下稱甲方〕與

公司〔以下稱乙方〕,在同等互利根底上,通過友好協(xié)商,于*年*月*日在中國

〔地點(diǎn)〕,特簽訂本合同。

二.hereof

英文釋義:

of

this

中文譯詞:關(guān)于此點(diǎn);在本文件中

the

provisions

hereof:the

provisions

of

this

Law

本法規(guī)定

三.hereto

英文釋義:

to

this

中文譯詞:至此,在此上

the

Parties

hereto:the

Parties

to

this

Contract本合同雙方

either

Party

hereto:本協(xié)議各方

Appendix

2

hereto:本協(xié)議附件2

hereto:to

this

Agreement

herein

英文釋義:in

this

中文譯詞:此中,于此

unless

otherwise

expressly

provided

for

herein:除非另有明確表示

herein:in

this

Agreement

pursuant

to

the

conditions

and

provisions

specified

herein:遵照本合同規(guī)定的條件

herein:in

this

Contract

the

contents

herein:本協(xié)議內(nèi)容

herein:in

this

Agreement

hereinafter

英文釋義:later

in

the

same

Contract

中文譯詞:以下,在下文

hereinafter

referred

to

as

foreign

finance

companies:以下簡稱外資財(cái)務(wù)公司

hereinafter

referred

to

as

the

Company

Law:以下簡稱《公司法》

hereinafter

called

“foreign

enterprises”:以下簡稱外國企業(yè)

hereinafter

called

the

“Examination-Approval

Authorities:以下簡稱審批機(jī)關(guān)

therein

英文釋義:in

that;

in

that

particular;

in

that

respect

中文譯詞:在那里;在那點(diǎn)上,在那方面

the

attachments

specified

therein:附錄4規(guī)定的附件

therein:in

Appendix

4

at

the

rates

provided

for

therein:按稅法規(guī)定的稅率

therein:in

the

Tax

Law

any

losses

occurred

therein:因此所遭遇的損失

therein:in

the

above-mentioned

matters指出租商品出現(xiàn)的故障

七.

thereof

英文釋義:

of

that,of

it

中文譯詞:由此,其

in

lieu

thereof:代替拒絕證書

thereof:of

the

protest

the

details

thereof:the

details

of

the

specification規(guī)格的細(xì)微環(huán)節(jié)

八.

thereafter,thereto,therewith,therefor,thereunder

1)

thereafter:

after

that此后;之后

2〕thereto:

to

that

隨附;附之

3〕therewith:

with

that

與此;與之

4〕therefor:

for

that

因之;為此

5〕thereunder:

under

that

在其下;依照

any

modification

thereof

or

addition

thereto:對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的任何修改或增補(bǔ)

thereof:of

the

Specifications;thereto:to

the

Specifications

from

the

date

in

the

third

month

thereafter:從其后第3個(gè)月的該日

thereafter:after

the

Termination

Date

fail

to

pay

any

amount

payable

thereunder:未能支付依據(jù)該協(xié)議規(guī)定應(yīng)付的款項(xiàng)

thereunder:under

the

Contract

九.

whereas

釋義:

considering

that,鑒于,就……而論〔法律用語〕

Whereas

Party

A

and

Party

B,adhering

to

the

principle

of

equality

and

mutual

benefit

and

through

friendly

consultation,agree

to

jointly

invest

to

establish

a

new

joint

venture

company

in

China

(hereinafter

referred

to

as

“Joint

Venture”).

The

Contract

hereunder

is

made

and

concluded.

參考譯文:

鑒于甲方與乙方遵照同等互利的原那么,經(jīng)過友好協(xié)商,確定共同投資在中國建立合資經(jīng)營公司〔以下稱“合資企業(yè)”〕,為此達(dá)成如下合同。

十.

whereby

釋義:

by

the

agreement;

by

the

following

terms

and

conditions,etc.

憑此協(xié)議,憑此條款等

A

sales

contract

refers

to

a

contract

whereby

the

seller

transfers

the

ownership

of

an

object

to

the

buyer

and

the

buyer

pays

the

price

for

the

object.

參考譯文:

買賣合同是出賣人轉(zhuǎn)讓標(biāo)的物的全部權(quán)于買受人,買受人支付價(jià)款的合同。

whereby:憑此協(xié)議

十一.

Notwithstanding

釋義:

in

spite

of

〔prep.〕盡管;nevertheless

〔adv.〕仍舊

Notwithstanding

the

provisions

of

Article

91

of

these

Regulations:雖有本細(xì)那么第九十一條的規(guī)定

notwithstanding

Sub-Clause

65.1:盡管有65.1款的規(guī)定

十二.

Shall

釋義:

應(yīng)當(dāng),必需

The

date

of

issuance

of

the

business

license

of

the

Company

shall

be

the

date

of

the

establishment

of

the

Board

of

Directors

of

the

Company.

公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日應(yīng)為公司董事會(huì)成立之日。

十三

unless

otherwise

釋義:

除非

unless

otherwise

specified

in

the

credit:除非信用證另有規(guī)定

unless

otherwise

expressly

provided

for

in

this

Contract:除本合同另有明確規(guī)定外

十四

in

accordance

with;

under;

pursuant

to

in

accordance

with

the

provisions

of

the

preceding

paragraph依據(jù)前款規(guī)定

under

the

laws

依據(jù)法律

pursuant

to

Sub-Clause

88.5按第88.5款

十五

in

respect

of;

in

respect

thereof

in

respect

of

釋義:

關(guān)于

in

respect

of

the

discrepancies

in

question:關(guān)于該不符點(diǎn)

十六

in

the

event

that;

in

the

event

of

釋義:

假如,假如……發(fā)生

in

the

event

that

either

party

hereto

fails

to

comply

with

the

terms

or

conditions

of

this

Agreement:如任何一方未能履行本協(xié)議規(guī)定的條款或條件

in

the

event

of

the

bankruptcy

or

insolvency

of

the

other

party:在對(duì)方破產(chǎn)或資不抵債的狀況下

in

the

event

of

disagreement

between

the

Parties

to

the

Contract:〔假如〕雙方看法不相同時(shí)

十七

provided

that

釋義:

但規(guī)定,規(guī)定;但是

用法:

常用于在合同的某一條款中須要作進(jìn)一步規(guī)定時(shí),或在作規(guī)定時(shí)語氣上表示轉(zhuǎn)折時(shí)。在中譯英時(shí),要留意該詞組的運(yùn)用。有時(shí)從中文上看,盡管沒有“但規(guī)定”,“進(jìn)一步規(guī)定”的詞語,但英文寫作時(shí),應(yīng)加上“provided

that”。

provided

that

if

the

stipulated

documents

are

presented

and

comply

with

the

terms,conditions

and

provisions

of

the

credit:〔但規(guī)定,〕在提交了規(guī)定的單據(jù)并符合了信用證條款時(shí)

十八

be

deemed

釋義:

被認(rèn)為

shall

be

deemed

to

be

consequences

of

the

said

special

risks:應(yīng)視為上述特別風(fēng)險(xiǎn)的

shall

be

deemed

to

constitute

approval

of

the

Works:視為構(gòu)成對(duì)工程的批準(zhǔn)

十九

in

question

釋義:

under

consideration;

being

talked

about,這,該

the

Patented

Technology

in

question:這種技術(shù)

二十

in

case,in

(the)

case

of

釋義:

假如

in

case

the

quality,quantity,weight

of

the

goods

are

not

in

conformity

with

the

provisions

of

the

Contract:一旦發(fā)覺貨物質(zhì)量、數(shù)量或重量與合同規(guī)定的不符

in

the

case

of

carriage

by

sea如屬海運(yùn)

廿一

be

liable

for;

be

liable

to

釋義:

對(duì)……應(yīng)負(fù)有責(zé)任,be

responsible

in

accordance

with

law

be

liable

for

any

direct

or

indirect

loss:擔(dān)當(dāng)任何干脆或間接損失的賠償責(zé)任

shall

be

jointly

and

severally

liable

for

such

losses:應(yīng)當(dāng)擔(dān)當(dāng)各自的連帶賠償責(zé)任

be

liable

for

a

breach

of

Contract:擔(dān)當(dāng)違約責(zé)任

the

Employer

shall

not

be

liable

to

the

Contractor

for…:業(yè)主不應(yīng)對(duì)承包人〔就……〕負(fù)有責(zé)任

廿二

in

Testimony

Whereof

釋義:in

Witness

Whereof

以此為證,特立此證。

In

Testimony

Whereof,this

Contract

shall

come

into

effect

after

the

Contract

in

question

is

made

and

signed

by

the

Parties

hereto

in

duplicate,and

either

Party

will

hold

one

copy.

參考譯文:

本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。特此立據(jù)。

In

Testimony

Whereof,the

Parties

hereto

have

caused

this

agreement

to

be

duly

made

and

executed

as

of

the

day

and

year

first

written

above.

參考譯文:

雙方于協(xié)議文首所訂日期,正式簽署本合同,特此為證。

廿三

Know

All

Men

by

these

presents;

undersigned;

Now

Therefore

釋義:

Know

All

Men

by

these

presents:依據(jù)本文件,特此宣布;

undersigned:法律文件末尾的簽名者,前面加定冠詞the,是指文件簽署者的自稱;

Now

Therefore:特此,因此等。

Know

All

Men

by

these

presents

that:依據(jù)合同文件,茲宣布

The

undersigned

Seller

and

Buyer

have

agreed

to

close

the

following

transaction

in

accordance

with

the

terms

and

conditions

stipulated

as

follows:

參考譯文:

茲經(jīng)簽約的買賣雙方同意,按以下條款,達(dá)成這筆交易。

Now

Therefore

we

hereby

affirm:我們特此同意

廿四.訂立合同

1)

V.covenant

2)

This

Contract

is

hereby

made

and

concluded

by

and

between

3)

This

agreement

is

hereby

made

and

entered

into

on

(Date),by

and

between

4)

The

Technical

Assistance

Agreement

to

be

concluded

between

FCAM

and

Y

5)

this

Law

is

hereby

formulated

and

prepared

6)

the

Borrower

has

full

power

and

authority

to

enter

into

this

Agreement

篇2:必修2實(shí)詞虛詞句式補(bǔ)充材料

必修2實(shí)詞虛詞句式補(bǔ)充材料本文關(guān)鍵詞:實(shí)詞,虛詞,句式,必修,補(bǔ)充材料

必修2實(shí)詞虛詞句式補(bǔ)充材料本文簡介:《阿房宮賦》《項(xiàng)脊軒志》重點(diǎn)實(shí)詞歸類可:戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土。(可憐:動(dòng)詞,惋惜,可嘆)那么遞三世可至萬世而為君〔可至:副詞,甚至〕室僅方丈,可容一人居〔動(dòng)詞,能夠〕顧視無可置者?!矂?dòng)詞,可以,能夠〕風(fēng)移影動(dòng),珊珊得意?!驳靡?,與此時(shí)此刻意思同〕多可喜,亦多可悲?!矂?dòng)詞,值得〕兒之成,那么可待

必修2實(shí)詞虛詞句式補(bǔ)充材料本文內(nèi)容:

《阿房宮賦》《項(xiàng)脊軒志》重點(diǎn)實(shí)詞歸類

可:

戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土。(可憐:動(dòng)詞,惋惜,可嘆)

那么遞三世可至萬世而為君〔可至:副詞,甚至〕

室僅方丈,可容一人居〔動(dòng)詞,能夠〕

顧視無可置者?!矂?dòng)詞,可以,能夠〕

風(fēng)移影動(dòng),珊珊得意?!驳靡?,與此時(shí)此刻意思同〕

多可喜,亦多可悲?!矂?dòng)詞,值得〕

兒之成,那么可待乎!〔動(dòng)詞,值得〕

凡:

軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。

〔副詞,總共,一共〕

凡再變矣。〔副詞,總共,一共〕

得:

誰得而族滅也?〔動(dòng)詞,能夠〕

又北向,不能得日〔動(dòng)詞,得到〕

軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。

〔動(dòng)詞,能夠〕

使:

使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫〔動(dòng)詞,讓〕

使天下之人,不敢言而敢怒?!矂?dòng)詞,讓〕

使六國各愛其人,那么足以拒秦〔連詞,假使,假如〕

使秦復(fù)愛六國之人,那么遞三世可至萬世而為君〔連詞,假使,假如〕

后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。〔動(dòng)詞,讓〕

余稍為修葺,使不上漏。〔動(dòng)詞,讓〕

余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子〔動(dòng)詞,讓〕

《阿房宮賦》《項(xiàng)脊軒志》重點(diǎn)虛詞歸類補(bǔ)充

也:

明星熒熒,開妝鏡也〔語氣詞,表判定語氣〕

綠云擾擾,梳曉鬟也;〔語氣詞,表判定語氣〕

渭流漲膩,棄脂水也〔語氣詞,表判定語氣〕

煙斜霧橫,焚椒蘭也〔語氣詞,表判定語氣〕

雷霆乍驚,宮車過也〔語氣詞,表判定語氣〕

轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也?!舱Z氣詞,表確定語氣〕

一人之心,千萬人之心也〔語氣詞,表判定語氣〕

滅六國者,六國也,非秦也〔語氣詞,表判定語氣〕

族秦者,秦也,非天下也〔語氣詞,表判定語氣〕

誰得而族滅也?〔語氣詞,表疑問語氣〕

后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也?!舱Z氣詞,表確定語氣〕

項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。〔語氣詞,表判定語氣〕

嫗,先大母婢也〔語氣詞,表判定語氣〕

大類女郎也?〔語氣詞,表疑問語氣〕

聞姊家有閣子,且何謂閣子也?〔語氣詞,表疑問語氣〕

庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也〔語氣詞,表判定語氣〕

為:

朝歌夜弦,為秦宮人?!矂?dòng)詞,成為〕

那么遞三世可至萬世而為君〔動(dòng)詞,作為〕

余稍為修葺,使不上漏。〔介詞,給〕

先是,庭中通南北為一?!矂?dòng)詞,是〕

庭中始為籬,已為墻〔動(dòng)詞,是〕

吾從板外相為應(yīng)答?!步樵~,給〕

軒東故嘗為廚〔動(dòng)詞,是〕

余既為此志〔動(dòng)詞,寫,創(chuàng)作〕

于:

辭樓下殿,輦來于秦?!步樵~,到〕

使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語?!步樵~,比〕

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論