手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議_第1頁(yè)
手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議_第2頁(yè)
手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議_第3頁(yè)
手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議_第4頁(yè)
手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

手術(shù)室防護(hù)服采購(gòu)協(xié)議合同編號(hào):__________surgeryroomprotectiveclothingprocurementagreementBETWEEN:[Contractor'sName]Address:[Contractor'sAddress]City:[City]Province:[Province]PostalCode:[PostalCode]AND:[Customer'sName]Address:[Customer'sAddress]City:[City]Province:[Province]PostalCode:[PostalCode]EffectiveDate:[EffectiveDate]1.0DEFINITIONSANDINTERPRETATION1.1InthisAgreement,unlessthecontextotherwiserequires:(a)"Agreement"meansthissurgeryroomprotectiveclothingprocurementagreement,includingallschedulesandappendiceshereto,asamendedfromtimetotime;(b)"Contractor"means[Contractor'sName];(c)"Customer"means[Customer'sName];(d)"DeliveryDate"meansthedateonwhichtheprotectiveclothingistobedeliveredtotheCustomer,assetoutinScheduleA;(e)"ProtectiveClothing"meansthesurgicalgowns,drapes,andotherprotectivegarmentsspecifiedinScheduleA;(f)"ProofofDelivery"meansadocumentprovidedtheContractortotheCustomerconfirmingthedeliveryoftheProtectiveClothing;(g)"Term"meansthetermofthisAgreement,assetoutinClause2.0;(h)"TotalPurchasePrice"meansthetotalpurchasepricefortheProtectiveClothing,assetoutinScheduleA.1.2TheheadingsinthisAgreementareforconvenienceonlyandshallnotbeusedtointerpretorconstrueitsprovisions.2.0TERM3.0PROTECTIVECLOTHING3.1TheContractoragreestosupplytheCustomerwiththeProtectiveClothinginaccordancewiththespecificationsandquantitiessetoutinScheduleA.3.2TheContractorrepresentsandwarrantsthattheProtectiveClothing:(a)conformstoallapplicablestandardsandregulationsforsurgicalapparel;(b)isofhighqualityandfreefromdefectsinmaterialsandworkmanship;(c)hasnotbeensubjecttoanyrecallorothersafetyalert;and(d)isfreefromanyliensorencumbrances.4.0DELIVERY4.1TheContractorshalldelivertheProtectiveClothingtotheCustomeronorbeforetheDeliveryDate.4.2TheContractorshallprovidetheCustomerwithaProofofDeliveryuponrequest.4.3TheCustomermayrejectanydeliverythatdoesnotconformtothespecificationssetoutinScheduleA,andtheContractorshall,atitssoleexpense,promptlyreplaceorrefundtheCustomerforanysuchnonconformingdelivery.5.0PURCHASEPRICEANDPAYMENTTERMS5.1TheCustomeragreestopaytheContractortheTotalPurchasePricefortheProtectiveClothing,assetoutinScheduleA.5.2TheCustomershallmakepaymenttotheContractorwithin[paymentterm]daysafterthedateoftheinvoiceissuedtheContractor.5.3TheContractorshallprovidetheCustomerwithadetailedinvoicefortheProtectiveClothing,showingthebreakdownoftheTotalPurchasePrice.6.0WARRANTY6.1TheContractorwarrantsthattheProtectiveClothing:(a)conformstothespecificationssetoutinScheduleA;(b)isfreefromdefectsinmaterialsandworkmanship;and6.2TheContractor'swarrantyshallexpire[warrantyexpirationperiod]afterthedateofdelivery.6.3TheCustomer'ssoleandexclusiveremedyforanybreachofwarrantyshallbethereplacementofthenonconformingProtectiveClothingorarefundofthepurchasepriceforsuchnonconformingProtectiveClothing.7.0LIABILITYANDINDEMNIFICATION7.1TheContractorshallindemnifyandholdharmlesstheCustomeragainstanyclaims,damages,losses,orexpenses(includingreasonablelegalfees)arisingoutoforinconnectionwith:(a)anybreachofthisAgreementtheContractor;一、附件列表:1.附件A:ProtectiveClothingSpecifications2.附件B:DeliverySchedule3.附件C:PaymentTermsandInvoiceDetails4.附件D:WarrantyTermsandConditions二、違約行為及認(rèn)定:1.遲延交付:如果Contractor未能在約定的DeliveryDate之前交付ProtectiveClothing,則構(gòu)成違約。2.產(chǎn)品質(zhì)量不符:如果交付的ProtectiveClothing與ScheduleA中規(guī)定的規(guī)格不符,或存在材料和做工上的缺陷,則構(gòu)成違約。3.未履行保修義務(wù):如果Contractor未能在warrantyexpirationperiod內(nèi)履行保修義務(wù),則構(gòu)成違約。4.未能履行付款義務(wù):如果Customer未能在Contractor發(fā)出的發(fā)票日期之后[paymentterm]天內(nèi)支付TotalPurchasePrice,則構(gòu)成違約。三、法律名詞及解釋:1.合同方(Contractor/Customer):指本協(xié)議中簽訂合同的雙方。2.保護(hù)服裝(ProtectiveClothing):指手術(shù)服、手術(shù)布和其它規(guī)定的保護(hù)服裝。3.交貨日期(DeliveryDate):指根據(jù)ScheduleA規(guī)定的ProtectiveClothing交付日期。4.付款期限(PaymentTerm):指Customer支付TotalPurchasePrice的期限。5.保修期(WarrantyExpirationPeriod):指Contractor提供的ProtectiveClothing保修期限。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.交貨問(wèn)題:如果Contractor未能按時(shí)交付ProtectiveClothing,應(yīng)立即與Contractor聯(lián)系,要求其在合理的期限內(nèi)交付。如果無(wú)法解決,Customer有權(quán)根據(jù)合同條款終止合同并尋求賠償。2.產(chǎn)品質(zhì)量問(wèn)題:如果ProtectiveClothing存在質(zhì)量問(wèn)題,Customer有權(quán)拒絕接收,并要求Contractor在指定期限內(nèi)更換或

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論