2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版_第1頁
2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版_第2頁
2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版_第3頁
2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版_第4頁
2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年全球貿(mào)易條款專業(yè)翻譯協(xié)議版A版本合同目錄一覽第一條合同主體1.1甲方名稱1.2乙方名稱第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件列表2.2翻譯語言及版本2.3翻譯質(zhì)量要求第三條翻譯時間及進度3.1翻譯完成時間3.2翻譯進度報告第四條翻譯費用及支付方式4.1翻譯費用總額4.2費用支付時間及方式4.3額外費用的計算及支付第五條保密條款5.1保密信息范圍5.2保密期限5.3泄露保密信息的處理第六條知識產(chǎn)權(quán)6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬6.2甲方對翻譯成果的使用權(quán)第七條違約責(zé)任7.1甲方違約責(zé)任7.2乙方違約責(zé)任第八條爭議解決8.1爭議解決方式8.2仲裁地點及機構(gòu)第九條不可抗力9.1不可抗力的定義9.2不可抗力事件的處理第十條合同的生效、變更和解除10.1合同生效條件10.2合同變更程序10.3合同解除條件第十一條通知與送達(dá)11.1通知方式11.2送達(dá)地址及聯(lián)系方式第十二條法律適用及爭議解決12.1合同適用的法律12.2爭議解決方式第十三條其他條款13.1雙方約定的其他事項第十四條合同的簽署與蓋章14.1合同簽署時間14.2合同蓋章地點第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1甲方名稱:[甲方全稱]1.2乙方名稱:[乙方全稱]第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯文件列表:2.1.1文件1:[文件名稱]2.1.2文件2:[文件名稱]2.1.3文件3:[文件名稱]……2.1.n文件n:[文件名稱]2.2翻譯語言及版本:[目標(biāo)語言及版本]2.3翻譯質(zhì)量要求:2.3.1準(zhǔn)確性:[準(zhǔn)確性的具體要求]2.3.2流暢性:[流暢性的具體要求]2.3.3專業(yè)術(shù)語:[專業(yè)術(shù)語的具體要求]2.3.4格式保持:[格式保持的具體要求]第三條翻譯時間及進度3.1翻譯完成時間:[具體完成日期]3.2翻譯進度報告:3.2.1報告頻率:[報告的時間間隔]3.2.2報告內(nèi)容:[報告需要包含的內(nèi)容]第四條翻譯費用及支付方式4.1翻譯費用總額:[總額]4.2費用支付時間及方式:4.2.1支付時間:[支付時間]4.2.2支付方式:[支付方式]4.3額外費用的計算及支付:4.3.1計算方式:[額外費用的計算方式]4.3.2支付方式:[額外費用的支付方式]第五條保密條款5.1保密信息范圍:[保密信息的范圍]5.2保密期限:[保密期限]5.3泄露保密信息的處理:5.3.1處理方式:[泄露后的處理方式]5.3.2責(zé)任承擔(dān):[泄露后的責(zé)任承擔(dān)]第六條知識產(chǎn)權(quán)6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬:[知識產(chǎn)權(quán)歸屬]6.2甲方對翻譯成果的使用權(quán):[使用權(quán)的規(guī)定]第七條違約責(zé)任7.1甲方違約責(zé)任:[甲方違約的具體責(zé)任]7.2乙方違約責(zé)任:[乙方違約的具體責(zé)任]第八條爭議解決8.1爭議解決方式:[爭議解決的方式,例如協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等]8.2仲裁地點及機構(gòu):[如果選擇仲裁,寫出具體的仲裁地點及機構(gòu)名稱]第九條不可抗力9.1不可抗力的定義:[不可抗力的具體定義,例如自然災(zāi)害、社會事件等]9.2不可抗力事件的處理:[不可抗力事件發(fā)生時的處理方式]第十條合同的生效、變更和解除10.1合同生效條件:[合同生效的具體條件,例如雙方簽字蓋章、支付定金等]10.2合同變更程序:[合同變更需要遵循的程序,例如通知對方、雙方協(xié)商一致等]10.3合同解除條件:[合同解除的具體條件,例如一方嚴(yán)重違約、不可抗力事件等]第十一條通知與送達(dá)11.1通知方式:[雙方之間的通知方式,例如電子郵件、快遞、電話等]11.2送達(dá)地址及聯(lián)系方式:[雙方的送達(dá)地址及聯(lián)系方式]第十二條法律適用及爭議解決12.1合同適用的法律:[合同適用的具體法律,例如中華人民共和國法律]12.2爭議解決方式:[如果與第八條的爭議解決方式不同,可以在此重申并詳細(xì)說明]第十三條其他條款13.1雙方約定的其他事項:[雙方約定的其他事項,例如保密協(xié)議、知識產(chǎn)權(quán)歸屬等]第十四條合同的簽署與蓋章14.1合同簽署時間:[合同簽署的具體時間]14.2合同蓋章地點:[合同蓋章的具體地點]第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件1:翻譯文件列表詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)列出了需要翻譯的所有文件名稱、文件版本、文件篇幅等信息。乙方根據(jù)此附件制定翻譯計劃,并按照計劃完成翻譯工作。附件2:翻譯質(zhì)量要求說明詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)說明了翻譯質(zhì)量的各項要求,包括準(zhǔn)確性、流暢性、專業(yè)術(shù)語的使用、格式保持等。乙方應(yīng)根據(jù)此附件的要求進行翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。附件3:翻譯時間及進度報告模板詳細(xì)要求和說明:本附件提供了一份翻譯時間及進度報告的模板,乙方需按照此模板定期向甲方報告翻譯進度。報告內(nèi)容包括翻譯完成的文件、翻譯進度、預(yù)計完成時間等。附件4:保密協(xié)議詳細(xì)要求和說明:本附件為保密協(xié)議,詳細(xì)說明了保密信息的范圍、保密期限及泄露保密信息的處理方式。乙方需嚴(yán)格履行保密義務(wù),確保甲方提供的信息不被泄露。附件5:知識產(chǎn)權(quán)歸屬確認(rèn)函詳細(xì)要求和說明:本附件為知識產(chǎn)權(quán)歸屬確認(rèn)函,確認(rèn)翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方需遵守此確認(rèn)函的規(guī)定。附件6:違約行為及責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)列出了合作中可能出現(xiàn)的違約行為及違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。乙方需了解并遵守此附件的規(guī)定,避免產(chǎn)生違約行為。附件7:爭議解決方式及機構(gòu)詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)說明了爭議解決的方式及機構(gòu),包括仲裁地點、仲裁機構(gòu)等。在發(fā)生爭議時,乙方需按照此附件的規(guī)定進行爭議解決。附件8:合同生效、變更和解除條件詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)說明了合同生效、變更和解除的條件。乙方需了解并遵守此附件的規(guī)定,以確保合同的順利進行。附件9:通知與送達(dá)地址及聯(lián)系方式詳細(xì)要求和說明:本附件列出了雙方的通知與送達(dá)地址及聯(lián)系方式。乙方需確保聯(lián)系方式的準(zhǔn)確無誤,以便在必要時能及時收到甲方的通知。附件10:法律適用及爭議解決方式詳細(xì)要求和說明:本附件詳細(xì)說明了合同適用的法律及爭議解決方式。乙方需了解并遵守此附件的規(guī)定,以確保合同的合法性和爭議的解決。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.甲方違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為示例:甲方未按約定時間支付翻譯費用。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):甲方需按照合同約定的時間支付翻譯費用,如未按時支付,應(yīng)支付違約金,違約金計算方式為每日千分之五的滯納金。2.乙方違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為示例:乙方未按約定時間完成翻譯工作。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):乙方需按照合同約定的時間完成翻譯工作,如未按時完成,應(yīng)支付違約金,違約金計算方式為每日千分之五的滯納金。3.其他違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為示例:乙方泄露了甲方的保密信息。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):乙方需嚴(yán)格履行保密義務(wù),如發(fā)生泄露保密信息的行為,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因此遭受的損失。說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:不可抗力是指在合同履行過程中,無法預(yù)見、無法避免并且無法克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會事件等。2.知識產(chǎn)權(quán):知識產(chǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論