居間翻譯居間協(xié)議_第1頁
居間翻譯居間協(xié)議_第2頁
居間翻譯居間協(xié)議_第3頁
居間翻譯居間協(xié)議_第4頁
居間翻譯居間協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

居間翻譯居間協(xié)議合同編號(hào):__________居間翻譯居間協(xié)議1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話:__________________1.名稱:____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話:__________________鑒于委托方需要進(jìn)行翻譯服務(wù),而居間方具備提供翻譯服務(wù)的資源和能力;雙方為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方委托居間方提供如下翻譯服務(wù):(1)翻譯文件:____________________(2)翻譯語言:____________________(3)翻譯人數(shù):____________________(4)翻譯周期:____________________1.2居間方應(yīng)按照委托方的要求,提供合格的翻譯成果。第二條翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1居間方提供的翻譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____元。2.2委托方應(yīng)在協(xié)議簽訂后____個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第三條居間方的義務(wù)3.1居間方應(yīng)確保提供的翻譯服務(wù)符合委托方的要求,達(dá)到約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.2居間方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的進(jìn)度,按照約定的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。3.3居間方應(yīng)對(duì)委托方的商業(yè)秘密和隱私信息予以保密,不得泄露給任何第三方。第四條委托方的義務(wù)4.1委托方應(yīng)提供準(zhǔn)確的翻譯要求和資料,確保居間方能夠按照要求提供服務(wù)。4.2委托方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,不得無故拖延或拒絕支付。4.3委托方應(yīng)配合居間方進(jìn)行翻譯工作的溝通和調(diào)整,以確保翻譯質(zhì)量。第五條違約責(zé)任5.1如果居間方未能按照約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約金=翻譯服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。5.2如果委托方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)按照逾期天數(shù)向居間方支付滯納金,滯納金計(jì)算方式為:滯納金=翻譯服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。第六條爭(zhēng)議解決本協(xié)議履行過程中,如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第七條其他約定7.1本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。7.2本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自協(xié)議生效之日起計(jì)算。甲方(委托方):________________乙方(居間方):________________甲方代表(或授權(quán)代表):______________乙方代表(或授權(quán)代表):______________簽訂日期:________________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)需求說明書2.翻譯人員資質(zhì)證明3.翻譯成果驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)4.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證5.居間服務(wù)費(fèi)收據(jù)6.翻譯項(xiàng)目進(jìn)度計(jì)劃表7.翻譯質(zhì)量保證協(xié)議8.商業(yè)秘密和隱私保護(hù)協(xié)議二、違約行為及認(rèn)定:1.居間方未能按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù)2.居間方提供的翻譯成果未達(dá)到約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用4.委托方提供虛假或錯(cuò)誤的翻譯要求和資料5.雙方未能就翻譯事項(xiàng)達(dá)成一致意見6.任何一方違反保密義務(wù),泄露對(duì)方商業(yè)秘密和隱私信息三、法律名詞及解釋:1.居間翻譯居間協(xié)議:指居間方協(xié)助委托方和翻譯方達(dá)成翻譯服務(wù)協(xié)議,并收取傭金的行為。2.翻譯服務(wù)費(fèi)用:指委托方支付給居間方的居間服務(wù)報(bào)酬。3.違約金:指一方違反合同約定,應(yīng)向守約方支付的賠償金。4.滯納金:指委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)支付給居間方的違約金。5.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營(yíng)信息。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:提前溝通,調(diào)整翻譯計(jì)劃,增派翻譯人員。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):要求居間方重新翻譯或提供校對(duì)服務(wù),直至符合要求。3.支付費(fèi)用爭(zhēng)議:查閱合同條款,協(xié)商解決,必要時(shí)可通過法律途徑解決。4.翻譯要求和資料不準(zhǔn)確:及時(shí)與委托方溝通,明確翻譯要求,避免造成損失。5.保密義務(wù)違反:終止合同,追究違約方法律責(zé)任,要求賠償損失。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.跨國(guó)公司對(duì)外商

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論