【常用法規(guī)】勞動法【英文】_第1頁
【常用法規(guī)】勞動法【英文】_第2頁
【常用法規(guī)】勞動法【英文】_第3頁
【常用法規(guī)】勞動法【英文】_第4頁
【常用法規(guī)】勞動法【英文】_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

/

LaborLawofthePeople'sRepublicofChina

OrderofthePresident[1994]No.28

July5,1994

TheLaborLawofthePeople'sRepublicofChina,adoptedattheEighthMeetingoftheStandingCommitteeoftheEighthNationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonJuly5,1994,isherebypromulgatedandshallcomeintoeffectasofJanuary1,1995.

PresidentofthePeople'sRepublicofChina:JiangZemin

LaborLawofthePeople'sRepublicofChina

(AdoptedattheEighthMeetingoftheStandingCommitteeoftheEighthNationalPeople'sCongressonJuly5,1994,promulgatedbyOrderNo.28ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChinaandeffectiveasofJanuary1,1995)

Contents

ChapterIGeneralProvisions

ChapterIIPromotionofEmployment

ChapterIIILaborContractsandCollectiveContracts

ChapterIVWorkingHours,RestandVacations

ChapterVWages

ChapterVIOccupationalSafetyandHealth

ChapterVIISpecialProtectionforFemaleandJuvenileWorkers

ChapterVIIIVocationalTraining

ChapterIXSocialInsuranceandWelfare

ChapterXLaborDisputes

ChapterXISupervisionandInspection

ChapterXIILegalResponsibility

ChapterXIIISupplementaryProvisions

ChapterIGeneralProvisions

Article1ThisLawisformulatedinaccordancewiththeConstitutioninordertoprotectthelegitimaterightsandinterestsoflaborers,readjustlaborrelationships,establishandsafeguardalaborsystemsuitedtothesocialistmarketeconomy,andpromoteeconomicdevelopmentandsocialprogress.

Article2ThisLawappliestoallenterprisesandindividualeconomicorganizations(hereinafterreferredtoasemployingunits)withintheboundaryofthePeople'sRepublicofChinaandlaborerswhoform.alaborrelationshiptherewithStateorgans,institutionalorganizationsandsocietiesaswellaslaborerswhoform.alaborcontractrelationshiptherewithshallfollowthisLaw.

Article3Laborersshallhavetherighttobeemployedonanequalbasis,chooseoccupations,obtainremunerationfortheirlabor,takerest,haveholidaysandleaves,obtainprotectionofoccupationalsafetyandhealth,receivetrainingvocationalskills,enjoysocialinsuranceandwelfare,andsubmitapplicationsforsettlementoflabordisputes,andotherrightsrelatingtolaborasstipulatedbylaw.

Laborersshallfulfilltheirlabortasks,improvetheirvocationalskills,followrulesonoccupationalsafetyandhealth,andobservelabordisciplineandprofessionalethics.

Article4Theemployingunitsshallestablishandperfectrulesandregulationsinaccordancewiththelawsoastoensurethatlaborersenjoytherighttoworkandfulfilllaborobligations.

Article5TheStateshalltakevariousmeasurestopromoteemployment,developvocationaleducation,laydownlaborstandards,regulatesocialincomes,perfectsocialinsurancesystem,coordinatelaborrelationship,andgraduallyraisethelivingstandardoflaborers.

Article6TheStateshalladvocatetheparticipationoflaborersinsocialvoluntarylaborandthedevelopmentoftheirlaborcompetitionsandactivitiesofforwardingrationalproposals,encourageandprotectthescientificresearchandtechnicalrenovationengagedbylaborers,aswellastheirinventionsandcreations;andcommendandawardlabormodelsandadvancedworkers.

Article7Laborersshallhavetherighttoparticipateinandorganizetradeunionsinaccordancewiththelaw.

Tradeunionsshallrepresentandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsoflaborers,andindependentlyconducttheiractivitiesinaccordancewiththelaw.

Article8Laborersshall,throughtheassemblyofstaffandworkers

or

theircongress,

or

otherformsinaccordancewiththeprovisionsoflaws,rulesandregulations,takepartindemocraticmanagement

or

consultwiththeemployingunitsonanequalfootingaboutprotectionofthelegitimaterightsandinterestsoflaborers.

Article9ThelaboradministrativedepartmentoftheStateCouncilshallbeinchargeofthemanagementoflaborofthewholecountry.

Thelaboradministrativedepartmentsofthelocalpeople'sgovernmentsat

or

abovethecountylevelshallbeinchargeofthemanagementoflaborintheadministrativeareasundertheirrespectivejurisdiction.

ChapterIIPromotionofEmployment

Article10TheStateshallcreateconditionsforemploymentandincreaseopportunitiesforemploymentbymeansofthepromotionofeconomicandsocialdevelopment.

TheStateshallencourageenterprises,institutionalorganizations,andsocietiestoinitiateindustries

or

expandbusinessesfortheincreaseofemploymentwithinthescopeofthestipulationsoflaws,andadministrativerulesandregulations.

TheStateshallsupportlaborerstogetjobsbyorganizingthemselvesonavoluntarybasis

or

byengaginginindividualbusinesses.

Article11Localpeople'sgovernmentsatvariouslevelsshalltakemeasurestodevelopvariouskindsofjob—introductionagenciesandprovideemploymentservices.

Article12Laborersshallnotbediscriminatedagainstinemployment,regardlessoftheirethniccommunity,race,

or

religiousbelief.

Article13Femalesshallenjoyequalrightsasmalesinemployment.Itshallnotbeallowed,intherecruitmentofstaffandworkers,touseasapretextforexcludingfemalesform.employment

or

toraiserecruitmentstandardsforthefemales,exceptforthetypesofwork

or

poststhatarenotsuitableforfemalesasstipulatedbytheState.

Article14Wheretherearespecialstipulationsinlaws,rulesandregulationsontheemploymentofthedisabled,thepersonnelofnationalminorities,anddemobilizedarmymen,suchspecialstipulationsshallapply.

Article15Noemployingunitsshallbeallowedtorecruitjuvenilesundertheageof16.

Unitsofliteratureandart,physicalcultureandsport,andspecialartsandcraftsthatneedtorecruitjuvenilesundertheageof16mustgothroughtheformalitiesofexaminationandapprovalaccordingtotherelevantprovisionsoftheStateandguarateetheirrighttocompulsoryeducation.

ChapterIIILabourContractsandCollectiveContracts

Article16Alabourcontractistheagreementreachedbetweenalabourerandanemployingunitfortheestablishmentofthelabourrelationshipandthedefinitionoftherights,interestsandobligationsofeachparty.

Alabourcontractshallbeconcludedwherealabourrelationshipistobeestablished.

Article17Conclusionandmodificationofalabourcontractshallfollowtheprinciplesofequality,voluntarinessandunanimitythroughconsultation,andshallnotruncountertothestipulationsoflaws,administrativerulesandregulations.

Alabourcontractonceconcludedinaccordancewiththelawshallpossesslegalbindingforce.Thepartiesinvolvedmustfulfilltheobligationsasstipulatedinthelabourcontract.

Article18Thefollowinglabourcontractsshallbeinvalid:

labourcontractsconcludedinviolationoflaws,administrativerulesandregulations;and

labourcontractsconcludedbyresortingtosuchmeasuresascheatingandintimidation.

Aninvalidlabourcontractshallhavenolegalbindingforcefromtheverybeginningofitsconclusion.Whereapartofalabourcontractisconfirmedasinvalidandwherethevalidityoftheremainingpartisnotaffected,theremainingpartshallremainvalid.

Theinvalidityofalabourcontractshallconfirmedbyalabourdisputearbitrationcommittee

or

apeople'scourt.

Article19Alabourcontractshallbeconcludedinwrittenform.andcontainthefollowing

Clauses:

1.termofalabourcontract;

2.contentsofwork;

3.labourprotectionandworkingconditions;

4.labourremuneration;

5.labourdiscipline;

6.conditionsfortheterminationofalabourcontract;and

7.responsibilityfortheviolationofalabourcontract.

Apartfromtherequiredclausesspecifiedintheprecedingparagraph,othercontentsinalabourcontractmaybeagreeduponthroughconsultationbythepartiesinvolved.

Article20Thetermofalabourcontractshallbedividedintofixedterm,flexibleterm

or

takingthecompletionofaspecificamountofworkasaterm.

Incasealabourerhaskeptworkinginasameemployingunitfortenyears

or

moreandthepartiesinvolvedagreetoextendthetermofthelabourcontract,alabourcontractwithaflexibletermshallbeconcludedbetweenthemifthelabourersorequested.

Article21Aprobationperiodmaybeagreeduponinalabourcontract.Thelongestprobationperiodshallnotexceedsixmonths.

Article22Thepartiesinvolvedinalabourcontractmayreachanagreementintheirlabourcontractonmattersconcerningkeepinghecommercialsecretsoftheemployingunit.

Article23Alabourcontractshallterminateupontheexpirationofitsterm

or

theemergenceoftheconditionsfortheterminationofthelabourcontractasagreeduponbythepartiesinvolved.

Article24Alabourcontractmayberevokeduponagreementreachedbetweenthepartiesinvolvedthroughconsultation.

Article25Theemployingunitmayrevokethelabourcontractwithalabourerinanyofthefollowingcircumstances:

1.tobeprovednotuptotherequirementsforrecruitmentduringtheprobationperiod;

2.toseriouslyviolatelabourdisciplines

or

therulesandregulationsoftheemployingunits;

3.tocausegreatlossestotheemployingunitduetoseriousderelictionofduty

or

engagementinmalpracticeforselfishends;and

4.tobeinvestigatedforcriminalresponsibilitiesinaccordancewiththelaw.

Article26Inanyofthefollowingcircumstances,theemployingunitmayrevokealabourcontractbutawrittennotificationshallbegiventothelabourer30daysinadvance:

1.wherealabourerisunabletotakeuphisoriginalwork

or

anynewworkarrangedbytheemployingunitafterthecompletionofhismedicaltreatmentforillness

or

injurynotsufferedatwork;

2.wherealabourerisunqualifiedforhisworkandremainsunqualifiedevenafterreceivingatraining

or

anadjustmenttoanotherworkpost;and

3.noagreementonmodificationofthelabourcontractcanbereachedthroughconsultationbythepartiesinvolvedwhentheobjectiveconditionstakenasthebasisfortheconclusionofthecontracthavegreatlychangedsothattheoriginallabourcontractcannolongerbecarriedout.

Article27Duringtheperiodofstatutoryconsolidationwhentheemployingunitcomestothebrinkofbankruptcy

or

runsdeepintodifficultiesinproductionandmanagement,andifreductionofitspersonnelbecomesreallynecessary,theunitmaymakesuchreductionafterithasexplainedthesituationtothetrade

union

orallofitsstaffandworkers30daysinadvance,solicitedopinionsfromthemandreportedtothelabouradministrativedepartment.

WheretheemployingunitistorecruitpersonnelsixmonthsafterthepersonnelreductioneffectedaccordingtothestipulationsofthisArticle,thereducedpersonnelshallhavetheprioritytobere-employed.

Article28TheemployingunitshallmakeeconomiccompensationsinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheStateifitrevokesitslabourcontractsaccordingtothestipulationsinArticle24,Article26,andArticle27ofthisLaw.

Article29TheemployingunitshallnotrevokeitslabourcontractwithalabourerinaccordancewiththestipulationsinArticle26andArticle27ofthisLawinanyofthefollowingcircumstances:

1.tobeconfirmedtohavetotally

or

partiallylosttheabilitytoworkduetooccupationaldiseases

or

injuriessufferedatwork;

2.tobereceivingmedicaltreatmentfordiseases

or

injurieswithintheprescribedperiodoftime;

3.tobeafemalestaffmember

or

workerduringpregnant,puerperal,

or

breast-feedingperiod;

or

othercircumstancesstipulatedbylaws,administrativerulesandregulations.

Article30Thetrade

union

ofanemployingunitshallhavetherighttoairitsopinionsifitregardsasinappropriatetherevocationofalabourcontractbytheunit.Iftheemployingunitviolateslaws,rulesandregulations

or

labourcontracts,thetrade

union

shallhavetherighttorequestforreconsideration.Wherethelabourerappliesforarbitration

or

bringsinalawsuit,thetrade

union

shallrenderhimsupportandassistanceinaccordancewiththelaw.

Article31Alabourerwhointendstorevokehislabourcontractshallgiveawrittennoticetotheemployingunit30daysinadvance.

Article32Alabourermaynotifyatanytimetheemployingunitofhisdecisiontorevokethelabourcontractinanyofthefollowingcircumstances:

1.withintheprobationperiod;

2.wheretheemployingunitforcesthelabourertoworkbyresortingtoviolence,intimidationor

3.illegalrestrictionofpersonalfreedom;or

4.failureonthepartoftheemployingunittopaylabourremuneration

or

toprovideworkingconditionsasagreeduponinthelabourcontract.

Article33Thestaffandworkersofanenterpriseasonepartymayconcludeacollectivecontractwiththeenterpriseonmattersrelatingtolabourremuneration,workinghours,restandvacations,occupationalsafetyandhealth,andinsuranceandwelfare.Thedraftcollectivecontractshallbesubmittedtothecongressofthestaffandworkers

or

toallthestaffandworkersfordiscussionandadoption.

Acollectivecontractshallbeconcludedbythetrade

union

onbehalfofthestaffandworkerswiththeenterprise;inanenterprisewherethetrade

union

hasnotyetbeensetup,suchcontractshallbealsoconcludedbytherepresentativeselectedbythestaffandworkerswiththeenterprise.

Article34Acollectivecontractshallbesubmittedtothelabouradministrativedepartmentafteritsconclusion.Thecollectivecontractshallgointoeffectautomaticallyifnoobjectionsareraisedbythelabouradministrativedepartmentwithin15daysfromthedateofthereceiptofacopyofthecontract.

Article35Collectivecontractsconcludedinaccordancewiththelawshallhavebindingforcetoboththeenterpriseandallofitsstaffandworkers.Thestandardsonworkingconditionsandlabourpaymentsagreeduponinlabourcontractsconcludedbetweenindividuallabourersandtheenterprisesshallnotbelowerthanthoseasstipulatedincollectivecontracts.

ChapterIVWorkingHours,RestandVacations

Article36TheStateshallpractiseaworkinghoursystemunderwhichlabourersshallworkfornomorethaneighthoursadayandnomorethan44hoursaweekontheaverage.

Article37Incaseoflabourersworkingonthebasisofpiecework,theemployingunitshallrationallyfixquotasofworkandstandardsonpieceworkremunerationinaccordancewiththeworkinghoursystemstipulatedinArticle36ofthisLaw.

Article38Theemployingunitshallguaranteethatitsstaffandworkershaveatleastonedayoffinaweek.

Article39WhereanenterprisecannotfollowthestipulationsinArticle36andArticle38ofthisLawduetoitsspecialproductionnature,itmayadoptotherrulesonworkinghoursandrestwiththeapprovalofthelabouradministrativedepartment.

Article40Theemployingunitshallarrangeholidaysforlabourersinaccordancewiththelawduringthefollowingfestivals:

1.theNewYear'sDay;

2.theSpringFestival;

3.theInternationalLabourDay;

4.theNationalDay;and

5.otherholidaysstipulatedbylaws,rulesandregulations.

Article41Theemployingunitmayextendworkinghoursduetotherequirementsofitsproduction

or

businessafterconsultationwiththetrade

union

andlabourers,buttheextendedworkinghourforadayshallgenerallynotexceedonehour;ifsuchextensioniscalledforduetospecialreasons,theextendedhoursshallnotexceedthreehoursadayundertheconditionthatthehealthoflabourersisguaranteed.However,thetotalextensioninamonthshallnotexceedthirtysixhours.

Article42TheextensionofworkinghoursshallnotbesubjecttorestrictionoftheprovisionsofArticle41ofthisLawunderanyofthefollowingcircumstances:

1.whereemergentdealingisneededintheeventofnaturaldisaster,accident

or

otherreasonthatthreatensthelife,healthandthesafetyofpropertyoflabourers;

2.wherepromptrushrepairisneededintheeventofbreakdownofproductionequipment,transportationlines

or

publicfacilitiesthataffectsproductionandpublicinterests;andothercircumstancesasstipulatedbylaws,administrativerulesandregulations.

Article43TheemployingunitshallnotextendworkinghoursoflabourersinviolationoftheprovisionsofthisLaw.

Article44Theemployingunitshall,accordingtothefollowingstandards,paylabourersremunerationshigherthanthosefornormalworkinghoursunderanyofthefollowingcircumstances:

1.topaynolessthan150percentofthenormalwagesiftheextensionofworkinghoursisarranged;

2.topaynolessthan200percentofthenormalwagesiftheextendedhoursarearrangedondaysofrestandnodeferredrestcanbetaken;and

3.topaynolessthan300percentofthenormalwagesiftheextendedhoursarearrangedonstatutoryholidays.

Article45TheStateshallpractiseasystemofannualvacationwithpay.

Labourerswhohavekeptworkingforoneyearandmoreshallbeentitledtoannualvacationwithpay.TheconcretemeasuresshallbeformulatedbytheStateCouncil.

Article46Thedistributionofwagesshallfollowtheprincipleofdistributionaccordingtoworkandequalpayforequalwork.

Thelevelofwagesshallbegraduallyraisedonthebasisofeconomicdevelopment.TheStateshallexercisemacro-regulationsandcontroloverthetotalpayroll.

Article47Theemployingunitshallindependentlydetermineitsform.ofwagedistributionandwagelevelforitsownunitaccordingtolawandbasedonthecharacteristicsofitsproductionandbusinessandeconomicresults.

Article48TheStateshallimplementasystemofguaranteedminimumwages.Specificstandardsonminimumwagesshallbedeterminedbythepeople'sgovernmentsofprovinces,autonomousregions

or

municipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandreportedtotheStateCouncilfortherecord.

Wagespaidtolabourersbytheemployingunitshallnotbelowerthanthelocalstandardsonminimumwages.

Article49Thedeterminationandreadjustmentofthestandardsonminimumwagesshallbemadewithreferencetothefollowingfactorsinacomprehensivemanner:

1.thelowestlivingexpensesoflabourersthemselvesandtheaveragefamilymemberstheysupport;

2.theaveragewagelevelofthesocietyasawhole;

3.labourproductivity;

4.thesituationofemployment;and

5.thedifferentlevelsofeconomicdevelopmentbetweenregions.

Article50Wagesshallbepaidmonthlytolabourersthemselvesinform.ofcurrency.Thewagespaidtolabourersshallnotbededucted

or

delayedwithoutjustification.

Article51Theemployingunitshallpaywagesaccordingtolawtolabourerswhoobservestatutoryholidays,takeleavesduringtheperiodsofmarriage

or

funeral,

or

participateinsocialactivitiesinaccordancewiththelaw.

ChapterVIOccupationalSafetyandHealth

Article52Theemployingunitmustestablishandperfectthesystemforoccupationalsafetyandhealth,strictlyimplementtherulesandstandardsoftheStateonoccupationalsafetyandhealth,educatelabourersonoccupationalsafetyandhealth,preventaccidentsintheprocessofwork,andreduceoccupationalhazards.

Article53FacilitiesofoccupationalsafetyandhealthmustmeetthestandardsstipulatedbytheState.

Facilitiesofoccupationalsafetyandhealthinstalledinnewprojectsandprojectstoberebuilt

or

expandedmustbedesigned,constructedandputintooperationanduseatthesametimeasthemainprojects.

Article54TheemployingunitmustprovidelabourerswithoccupationalsafetyandhealthconditionsconformingtotheprovisionsoftheStateandnecessaryarticlesoflabourprotection,andprovidingregularhealthexaminationforlabourersengagedinworkwithoccupationalhazards.

Article55Labourerstobeengagedinspecializedoperationsmustreceivespecializedtrainingandacquirequalificationsforsuchspecialoperations.

Article56Labourersmuststrictlyabidebyrulesofsafeoperationintheprocessoftheirwork.

Labourersshallhavetherighttorefusetooperateifthemanagementpersonneloftheemployingunitcommandtheoperationinviolationofrulesandregulations

or

forcelaburerstorunrisksinoperation;labourersshallhavetherighttocriticize,report

or

againsttheactsendangeringthesafetyoftheirlifeandhealth.

Article57TheStateshallestablishasystemforthestatistics,reportsanddispositionsofaccidentsofinjuriesanddeaths,andcasesofoccupationaldiseases.Thelabouradministrativedepartmentsandotherrelevantdepartmentsofthepeople'sgovernmentsat

or

abovethecountylevelandtheemployingunitshall,accordingtolaw,compilestatistics,reportanddisposeofaccidentsofinjuriesanddeathsthatoccurredintheprocessoftheirworkandcasesofoccupationaldiseases.

ChapterVIISpecialProtectionForFemaleandJuvenileWorkers

Article58TheStateshallprovidefemaleworkersandjuvenileworkerswithspecialprotection.

"Juvenileworkers"herebyrefertolabourersattheageof16butnot18yet.

Article59Itisprohibitedtoarrangefemaleworkerstoengageinworkdownthepitofmines,

or

workwithGradeIVphysicallabourintensityasstipulatedbytheState,

or

otherworkthatfemaleworkersshouldavoid.

Article60Femaleworkersduringtheirmenstrualperiodsshallnotbearrangedtoengagedinworkhighabovetheground,underlowtemperature,

or

incoldwater

or

workwithGradeIIIphysicallabourintensityasstipulatedbytheState.

Article61FemaleworkersduringtheirpregnancyshallnotbearrangedtoengageinworkwithGradeIIIphysicallabourintensityasstipulatedbytheState

or

otherworkthattheyshouldavoidinpregnancy.Femaleworkerspregnantforsevenmonths

or

moreshallnotbearrangedtoextendtheirworkinghours

or

toworknightshifts.

Article62Afterchildbirth,femaleworkersshallbeentitledtonolessthanninetydaysofmaternityleaveswithpay.

Article63Femaleworkersduringtheperiodofbreast-feedingtheirbabieslessthanoneyearoldshallnotbearrangedtoengageinworkwithGradeIIIphysicallabourintensityasstipulatedbytheState

or

otherlabourthattheyshouldavoidduringtheirbreast-feedingperiod,

or

toextendtheirworkinghours

or

toworknightshifts.

Article64Nojuvenileworkersshallbearrangedtoengageinworkdownthepitofmines,workthatispoisonous

or

harmful,workwithGradeIVphysicallabourintensityasstipulatedbytheState,

or

otherworkthattheyshouldavoid.

Article65Theemployingunitshallprovideregularphysicalexaminationstojuvenileworkers.

ChapterVIIIVocationalTraining

Article66TheStateshalltakevariousmeasuresthroughvariouschannelstoexpandvocationaltrainingundertakingssoastodevelopprofessionalskillsoflabourers,improvetheirqualities,andraisetheiremploymentcapabilityandworkability.

Article67People'sgovernmentsatvariouslevelsshallincorporatethedevelopmentofvocationaltrainingintheplansofsocialandeconomicdevelopment,encourageandsupportallenterprises,institutionalorganizations.Societiesandindividuals,whereconditionspermit,tosponsorallkindsofvocationaltraining.

Article68Theemployingunitshallestablishasystemforvocationaltraining,raiseandusefundsforvocationaltraininginaccordancewiththeprovisionsoftheState,andprovidelabourerswithvocationaltraininginaplannedwayandinthelightoftheactualsituationoftheunit.

Labourerstobeengagedintechnicalworkmustreceivepre-jobtrainingbeforetakinguptheirposts.

Article69TheStateshalldetermineoccupationalclassification,setupprofessionalskillstandardsfortheoccupationsclassified,andpractiseasystemofvocationalqualificationcertificates.Examinationandverificationorganizationsauthorizedbythegovernmentareinchargeoftheexaminationandverificationoftheprofessionalskillsoflabourers.

ChapterIXSocialInsuranceandWelfare

Article70TheStateshalldevelopsocialinsuranceundertakings,establishasocialinsurancesystem,andsetupsocialinsurancefundssothatlabourersmayreceiveassistanceandcompensationsundersuchcircumstancesasoldage,illness,work-relatedinjury,unemploymentandchild-bearing.

Article71Thelevelofsocialinsuranceshallbeinproportiontothelevelofsocialandeconomicdevelopmentandthesocialaffordability.

Article72Thesourcesofsocialinsurancefundsshallbedeterminedaccordingtothecategoriesofinsurance,andanoverallpoolingofinsurancefundsfromthesocietyshallbeintroducedstepbystep.Theemployingunitandlabourersmustparticipateinsocialinsuranceandpaysocialinsurancepremiumsinaccordancewiththelaw.

Article73Labourersshall,inaccordancewiththelaw,enjoysocialinsurancebenefitsunderthefollowingcircumstances:

1.retirement;

2.illness

or

injury;

3.disabilitycausedbywork-relatedinjury

or

occupationaldisease;

4.unemployment;and

5.child-bearing.

Thesurvivorsoftheinsuredlabourersshallbeentitledtosubsidiesforsurvivorsinaccordancewiththelaw.

Theconditionsandstandardsforlabourerstoenjoysocialinsurancebenefitsshallbestipulatedbylaws,rulesandregulations.

Thesocialinsuranceamountthatlabourersareentitledto,mustbetimelypaidinfull.

Article74Theagenciesinchargeofsocialinsurancefundsshallcollect,expend,manageandoperatethefundsinaccordancewiththestipulationsoflaws,andassumetheresponsibilitytomaintainandraisethevalueofthesefunds.

Thesupervisoryorganizationsofsocialinsurancefundsshallexercisesupervisionovertherevenueandexpenditure,managementandoperationofsocialinsurancefundsinaccordancewiththestipulationsoflaws.

Theestablishmentandfunctionoftheagenciesinchargeofsocialinsurancefundsandthesupervisoryorganizationsofsocialinsurancefundsshallbestipulatedbylaws.

Noorganization

or

individualshallbeallowedtomisappropriatesocialinsurancefunds.

Article75TheStateshallencouragetheemployingunittosetupsupplementaryinsuranceforlabourersaccordingtoitspracticalsituations.

TheStateshalladvocatethatlabourerspractiseindividualinsuranceinform.ofsavingaccount.

Article76TheStateshalldevelopsocialwelfareundertakings,constructpublicwelfarefacilities,andprovidelabourerswithconditionsfortakingrest,recuperationandrehabilitation.

Theemployi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論