2024年【初中語文】7-9年級下冊必背64篇古詩文+譯文趕緊收藏_第1頁
2024年【初中語文】7-9年級下冊必背64篇古詩文+譯文趕緊收藏_第2頁
2024年【初中語文】7-9年級下冊必背64篇古詩文+譯文趕緊收藏_第3頁
2024年【初中語文】7-9年級下冊必背64篇古詩文+譯文趕緊收藏_第4頁
2024年【初中語文】7-9年級下冊必背64篇古詩文+譯文趕緊收藏_第5頁
已閱讀5頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年【初中語文】7?9年級下冊必背64篇古詩

文+譯文趕緊收藏

部編版七年級(下)必背24篇

oor孫權(quán)勸學(xué)

節(jié)選自《資治通鑒》

【原文】初,權(quán)謂呂蒙日:"卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”

蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:"孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,

見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!?/p>

蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:"卿今者才

略,非復(fù)吳下阿蒙!“蒙曰:"上別三日,即更刮目相待,大兄

何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

【譯文】當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管事務(wù),不

可以不學(xué)習(xí)!,呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:"我難道

想要你研究儒家經(jīng)典,成為學(xué)官嗎!我只是讓你粗略地閱讀,

了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰像我?我經(jīng)常讀書,自己覺

得獲益很多?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。當(dāng)魯肅到尋陽的時候,魯

肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的(軍

事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的

(沒有學(xué)識的)阿蒙了!“呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,

就重新另眼看待了,長兄你認(rèn)清事物怎么這么晚呢?”魯肅就

拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

002.木蘭詩

選自《樂府詩集》

【原文】唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女

嘆息。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨

夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大

兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍鞘,南市買轡頭,北市買長鞭。旦

辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水嗚濺

濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡

騎鳴啾啾。

萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將

軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可

汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小

弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我

戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,

火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【譯文】嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布???/p>

機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣

嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么。

昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征

兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,

我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現(xiàn)在起替代父

親去應(yīng)征。

在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市

上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,

晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃

河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,

聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴

叫聲。

行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就象飛過去那樣

迅速。北方的寒風(fēng)中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的

鐵甲戰(zhàn)袍。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,十年之后才得

勝而歸。

勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授

爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什

么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,

借助它的腳力送我回故鄉(xiāng)。

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽

說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,

忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房

西面的床上,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣

裳,當(dāng)著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼

好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們

同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當(dāng)它

們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

08賣油翁

宋?歐陽修

【原文】陳康肅公善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射

于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之久而不去。見其發(fā)矢十中八

九,但微頷之。

康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?“翁曰:”無他,

但手熟爾?!笨得C忿然曰:"爾安敢輕吾射!"翁曰:”以我酌油

知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,

自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,惟手熟爾?!翱得C笑

而遣之。

【譯文】康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟

他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)

在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下?lián)?,站?/p>

那里斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十

箭中了八九成,但只是微微點點頭。

陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明

嗎?“賣油的老翁說:“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷

了。“陳堯咨(聽后)氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭(的本

領(lǐng))!“老翁說:”憑我倒油的經(jīng)驗就可以懂得這個道理?!庇?/p>

是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地

用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說」'

我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。“陳堯咨笑著

將他送走了。

004竹里館

唐?王維

獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。

深林人不知,明月來相照。

【譯文】我獨自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴,一邊高歌

長嘯。沒人知道我在竹林深處,只有明月相伴,靜靜照耀。

005春夜洛城聞笛

唐?李白

誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。

此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。

【譯文】是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng)中,

飄滿洛陽古城??途又孤牭健墩蹢盍返臉非?,誰又能不生

出懷戀故鄉(xiāng)的深情?

OOb逢入京使

唐?岑參

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

【譯文】向東遙望長安家園,路途遙遠(yuǎn),滿面淚水沾濕了

衣袖,擦都擦不干。在馬上匆匆相逢,想要寫封信卻沒有紙和

筆,煩勞您給我的家人捎個口信報個平安。

007晚春

唐?韓愈

草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。

楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

【譯文】花草樹木知道春天即將歸去,它們費盡心思紛紛

爭奇斗艷。楊花榆莢沒有百花的芬芳,只知道飄散在空中如雪

花般盡情飛舞。

008陋室銘

唐?劉禹錫

【原文】山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯

是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,

往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之

勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温校?/p>

【譯文】山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有

了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)

品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;

草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,

交往的沒有知識淺薄的人,平時可以常奏清雅的古琴,閱讀泥

金書寫的佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使

身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子??鬃?/p>

說:"這有什么簡陋呢?”

009愛蓮說

宋?周敦頤

【原文】水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。

自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣

而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀

而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之

君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同于者何人?

牡丹之愛,宜乎眾矣!

【譯文】水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非

常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大

多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,

經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,

不生蔓,也不長枝。香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水

中。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮

花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少

聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?(對于)牡丹

的喜愛,人數(shù)當(dāng)然就很多了!

0r0登幽州臺歌

唐?陳子昂

前不見古人,后不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

【譯文】向前看不到古代的賢君,向后望不到明主。想到

天地之廣闊,歷史之久遠(yuǎn),唯有我啊,獨自悲傷,凄涼地眼淚

橫流!

Oil望岳

唐?杜甫

岱宗夫如何?齊魯青未了。

造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

【譯文】泰山到底怎么樣呢?泰山橫跨齊魯,青色的峰巒

連綿不斷。大自然將神奇和秀麗集中十泰山,山的南北兩面,

一面明亮一面昏暗,截然不同。層云生起,使心胸震蕩,張大

眼睛遠(yuǎn)望飛鳥歸林。當(dāng)?shù)巧咸┥降捻敺?,俯瞰眾山,而眾山?/p>

會顯得極為渺小。

012登飛來峰

宋,王安石

飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。

不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。

【譯文】飛來峰頂上應(yīng)天塔高入云端,聽說在雞鳴時分可

見旭日東升。不怕浮云遮住視線,只因為身在塔的最高層上。

游山西村

宋?陸游

莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

【譯文】不要笑話農(nóng)家臘酒的渾濁,豐收年份準(zhǔn)備豐盛的

飯菜招待客人。山重巒疊嶂,水迂回曲折,好像沒有了去路,

忽然出現(xiàn)了柳色深綠、花光紅艷的山村。簫鼓的聲音接連不斷,

春社日已臨近了,村民們衣冠簡樸,村子中古風(fēng)尚存。從今以

后如果允許趁著月明來閑游,也可能隨時會手拄拐杖半夜前來

叩門。

014己亥雜詩(其五)

清?龔自珍

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。

【譯文】滿懷無限離愁正對著白日西下,揚鞭東去從此辭

官赴天涯。落花紛紛絕不是無情飄落,化作春泥愿培育更多的

新花。

015活板

宋?沈括

板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經(jīng),已后典籍

皆為板本。

慶歷中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如

錢唇,每字為一印,火燒令堅。先設(shè)一鐵板,其上以松脂、

蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字

印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其

面,則字平如砥,若止印三二本,未為簡易;若印數(shù)十百千

本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,

此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字

皆有數(shù)印,如"之""也“等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)

有重復(fù)者。不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶?,木格貯之。有

奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之

者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可??;

不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾

污。

昇死,其印為予群從所得,至今保藏。

【譯文】用雕板印刷書籍,唐朝人還沒有大規(guī)模地這么做。

五代時才(用雕版)印刷五經(jīng),以后的經(jīng)典文獻(xiàn)就都是雕版

印刷的本子了。

宋朝慶歷年間,有個叫畢昇的平民,又發(fā)明了活字版(印

刷)。它的方法是:用黏土刻字,字模薄得像銅錢邊緣似的,

每個字刻一個字模,用火燒使它堅硬。先設(shè)置一塊鐵板,在

它的上面用松脂、蠟混合著紙灰這一類東西覆蓋好。想要印

刷,就把一個鐵框子放在鐵板上面,于是在鐵框內(nèi)密密地排

上字模,排滿了一鐵框就成為一塊印版,把它拿到火上烘烤;

待鐵板上的藥物稍稍熔化,就用一塊平板按在字模上面,那

么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那樣平。如果只印兩

三本,不能算是簡便;如果印幾十乃至成百上千本,那就極

其快速。通常是做兩塊鐵板,這一塊在印刷,那一塊已另外

在排字了,這塊印刷才完,第二塊板已經(jīng)準(zhǔn)備好了,兩塊相

互交替使用,很短的時間就能完成。每一個字都有好幾個印

模,像"之"也“等字,每個字有二十多個印模,用來準(zhǔn)備

同一版內(nèi)有重復(fù)的字。不用時,就用紙條給它們作標(biāo)志,(按

照字的韻部分類)每個韻部做一個標(biāo)簽,用木格子把它們貯

存起來。遇到平時沒有準(zhǔn)備的生僻字,隨即刻制,用草燒火

烘烤,很快就能制成功。不用木料制作字模的原因,是因為

木的紋理有疏有密,一沾水就會變得高低不平,再加上木刻

的字會和藥物粘在一起,(拆板時)拿不下來,不像用膠泥

燒制的字模,印完后再用火一烤,使藥物熔化,用手輕輕一

彈,那些字模就會自己掉下來,一點也不會被藥物弄臟。

畢昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄兒們得到,到今天

還珍貴地收藏著,

026泊秦淮

唐?杜牧

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

【譯文】迷蒙的月色和輕煙籠罩著寒水和白沙,(船只)

夜晚停泊在靠近秦淮河邊的酒家。賣唱的歌女不知道亡國的悲

和恨,對岸酒樓里還在唱著《玉樹后庭花》。

(2i7賈生

唐?李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【譯文】漢文帝在宣室咨詢被放逐的大臣,賈誼的政治才

能更是無人能比。可惜漢文帝深夜在虛席上向前移動靠近他,

不是關(guān)心百姓只是關(guān)心鬼神。

028過松源晨炊漆公店(其五)

宋?楊萬里

莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。

正入萬山圍子里,一山放出一山攔。

【譯文】不要說從山嶺上下來就沒有困難,這句話騙得游

山的人空歡喜一場。當(dāng)你進(jìn)入萬重山的圍子里以后,你剛攀過

一座山,另一座山馬上將你阻攔。

(219約客

宋?趙師秀

黃梅時節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。

【譯文】江南的梅雨季節(jié)雨水非常多,長滿了青草的池塘

里,處處蛙聲不斷。已過了半夜,約的客人還沒有到,閑著無

事,敲著棋子,震落了燈花。

部編版八年級(下)必背21篇

桃花源記

東晉?陶淵明

【原文】晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)

近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英

繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,

從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平

曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬

相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髻,并

怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺

雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率

妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,

乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余

人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:

“不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,

說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。

后遂無問津者。

【譯文】東晉太元(公元376-396)年間,武陵有個人

以捕魚為生。有一天他沿著溪水劃船而行,忘記了路程的遠(yuǎn)近。

忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內(nèi),中間沒有其

它樹木,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,漁人對此感到

非常詫異。他繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。

桃花林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山

上有個小洞口,洞子里面仿佛隱約透著點光亮。漁人便舍交了

船,從洞口走了進(jìn)去。最開始非常狹窄,只能容得下一人通過。

又行走了兒十步,突然變得明亮開闊了。漁人眼前這片土地平

坦寬廣,房屋排列得非常整齊,還有肥沃的田地、美麗的池塘,

以及桑樹、竹子這類的植物。田間小路四通八達(dá),雞鳴狗吠的

聲音此起彼伏。人們在田間來來往往耕種勞動,男女的穿戴完

全像桃花源以外的世人。老年人和小孩兒,都高高興興,自得

其樂。

這里的人看見了漁人,感覺非常驚訝,問他是從哪里來的。

漁人都一一作了回答。這里的人便邀請他到家中做客,擺了酒、

殺了雞用來款待他。村里面的其它人聽說來了這么一個人,全

都來打聽消息。他們自己說他們的先祖是為了躲避秦朝時期的

戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻兒鄉(xiāng)鄰們來到這個與世隔絕的地方,從此他們再

沒有人出去了,所以和外面的人隔絕了一切往來。村里的人問

漁人現(xiàn)如今是什么朝代,他們不知道有漢朝,更不用說魏、晉

兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說了出來,村民們聽

了都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己的家中,都

拿出自己的美酒佳肴來款待他。漁人停留了幾日后,就向村里

的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對外面的人

說啊。“

漁人出來之后,找到了自己的船,就沿著來時的路回去,

處處都做了記號。他到了郡城武陵,就去拜見太守,說了自己

的這番經(jīng)歷。太守立即派遣人員跟隨他前往,尋找漁人先前作

的記號,最終迷路了,后來再也找不到通往桃花源的路了。

南陽有個叫劉子驥的人,是一個高尚的讀書人,他聽到了

這個消息,非常愉快地計劃著前往桃花源。但沒有實現(xiàn),不久

后就病死了,后來就再也沒有探訪桃花源的人了。

OZ小石潭記

唐?柳宗元

【原文】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴琳I

環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,

近岸,卷石底以出,為垠,為嶼,為崛,為巖。青樹翠夏,

蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依.,日光下澈,影布石上,

怡然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不

可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小

生,曰恕己,曰奉壹。

【譯文】從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽

到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的

聲音,心里十分高興??撤ブ褡?,開席道路,向下看見一個小

潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石

底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中

的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。青蔥的

樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄

拂。

潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也

沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。魚兒呆呆

地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在

和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇

爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀

像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。

我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。

使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。

因為那種環(huán)境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地

就離開。

一同去游覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。我?guī)е?/p>

一同去的,有姓崔的兩個年輕人。一個名叫恕己,一個名叫奉

壹。

03核舟記

明?魏學(xué)海

【原文】明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、

器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。

嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箸篷

覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望

焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出。左刻''清風(fēng)徐來,

水波不興”,石青修之。

船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居

左。蘇黃共閱一手卷;東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背;魯

直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)

左足,各微側(cè);其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類

彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,

設(shè)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)

也。

舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左

手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,

左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

其船背稍夷,則題名其上,文曰"天啟壬戌秋日,虞山王

毅叔遠(yuǎn)甫刻H細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,

文曰"初平山人)其色丹。

通計一舟:為人五,為窗八,為箸篷,為楫,為爐,為壺,

為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。

而計其長曾不盈寸,蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣

哉!

【譯文】明朝有一個技藝精巧的人名字叫王叔遠(yuǎn),他能用

直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、

樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各

種事物的形狀的。他曾經(jīng)送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻

的是蘇軾乘船游赤壁的圖案。

核舟的船頭到船尾大約長八分多一點,有兩個黃米粒那么

高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用籌竹葉做的船篷覆蓋著

它。旁邊開設(shè)有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶,可

以看到雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看到一副對

聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出“,左邊刻著“清風(fēng)徐來,

水波不興H都涂成了石青色。

船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子、胡須濃密的人是

蘇東坡,佛印位于右邊,魯直位于左邊。蘇東坡、黃魯直共同

看著一幅書畫長卷。東坡右手拿著卷的右端,左手輕按在魯直

的背上。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說些

什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,身子都略微側(cè)斜,他

們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印像極

了佛教的彌勒菩薩,坦胸露乳,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯

直不相類似。他平放右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝

豎起,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡直可以清

清楚楚地數(shù)出來。

船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。

位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚在一根橫木

上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼喊的樣子。左邊撐船的

人右手拿著一把薄葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一水壺,那

個人的眼光正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水聲音似的。

船的背面較平,作者在上面提上自己的名字,刻的是“天啟

壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻H筆畫像蚊子的腳一樣細(xì)小,

筆畫清楚明白,字體的顏色是黑色。還刻著一枚篆字圖章,文

字是:“初平山人。字的顏色是紅的。

計算這一條船上統(tǒng)共刻了五個人;八扇窗戶;箸竹葉做的

船篷、船槳;爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和

篆文,刻的字共計三十四個??墒怯嬎闼拈L度,竟然還不滿

一寸。原來是挑選長而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技藝也真靈

巧奇妙??!

04關(guān)雎

詩經(jīng)

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差苻菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差存菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差苻菜,左右莘之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【譯文】關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢

淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的苕菜,從左到右去

撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒

法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆

去難睡下。參差不齊的行菜,從左到右去采它。那美麗賢淑

的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的存菜,從左到右去

拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

05兼葭

詩經(jīng)

蒸葭蒼蒼,白露為霜。

所謂伊人,在水一方。

溯澗從之,道阻且長。

溯游從之,宛在水中央。

兼葭萋萋,白露未晞。

所謂伊人,在水之湄。

溯澗從之,道阻且躋。

溯游從之,宛在水中詆。

兼葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之禊。

溯洞從之,道阻且右。

溯游從之,宛在水中泳。

【譯文】河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中之人在

何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。

順著流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨

露水未曾干。意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水

去找她,道路險阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中

灘。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?

就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。順著

流水去找她,仿佛就在水中洲。

OG式微

詩經(jīng)?鄴風(fēng)

式微式微,胡不歸?

微君之故,胡為乎中露?

式微式微,胡不歸?

微君之躬,胡為乎泥中?

【譯文】天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為

君主,何以還在露水中!天黑了,天黑了,為什么還不回家?

如果不是為君主,何以還在泥漿中!

07子衿

詩經(jīng),鄭風(fēng)

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達(dá)兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮。

【譯文】青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境??v然我

不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去會

你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上

啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長?。?/p>

08送杜少府之任蜀州

唐?王勃

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

【譯文】三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望

著蜀川。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海

中浮沉。四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時,像多情的少年男女那樣悲傷得

淚濕衣巾。

oq望洞庭湖贈張丞相

唐,孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。

氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。

坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

【譯文】秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾

然一體。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽

城撼動。我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞

愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上

來的魚。

io莊子二則

《北冥有魚》

【原文】北冥有魚,其名為鯨。鯨之大,不知其兒千里也;

化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其兒千里也;怒而飛,

其翼若垂天之云,是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天

池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于

南冥也,水擊三千里,拎扶搖而上者九萬里,去以六月息者

也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其

正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

【譯文】北海里有一條魚,它的名字叫蛆。鯉非常巨大,

不知道有幾千里。鰥變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊

背,也不知道有幾千里長;當(dāng)它振動翅膀奮起直飛的時候,翅

膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風(fēng)吹動海水的時候就要

遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子?!洱R

諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南

方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,

環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,乘著六月的風(fēng)離開了北海?!?/p>

像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,活動著的生物都因

為風(fēng)吹而運動。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?

它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應(yīng)

該也是這個樣子。

《莊子與惠子游于濠梁之上》

【原文】莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:"脩魚出游

從容,是魚之樂也?!盎葑釉唬?子非魚,安知魚之樂?“莊

子曰:"子非我,安知我不知魚之樂?"惠子曰:“我非子,

固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!“莊子

曰:“請循其本。子曰'汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問

我,我知之濠上也。”

【譯文】莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:''脩

魚在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚的快樂。"惠子說:"你

又不是魚,怎么知道魚是快樂的?一莊子說:"你不是我,怎么

知道我不知道魚兒是快樂的?“惠子說:"我不是你,固然就不

知道你;你也不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定

的?!扒f子說:"讓我們回到最初的話題,你開始問我'你怎么

知道魚是快樂的呢’的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問

我是從哪里知道的。而我則是在濠水的橋上知道的?!?/p>

12禮記二則

《雖有佳肴》

【原文】雖有佳肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),

不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然

后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也?!秲?/p>

命》曰:"學(xué)學(xué)半,"其此之謂乎!

【譯文】盡管有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味

美。盡管有最好的方法,不學(xué),就不知道它的好。因此學(xué)習(xí)

了然后就知道不足,教導(dǎo)人然后才知道困惑不通。知道不足,

然后能自我檢查,對自己提出要求。知道困惑,然后能鞭策

自己努力進(jìn)修。所以說教與學(xué)是互相促進(jìn)的?!秲睹飞险f:

“教是學(xué)的一半?!闭f的就是這個道理啊。

13

《大道之行也》

【原文】大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。

故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼

有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有

歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不

必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,

是謂大同。

【譯文】在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有

賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),(人人)講求誠

信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自

己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,

幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年

喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要

有職業(yè),女子要及時婚配。(人們)憎惡財貨被拋棄在地上

的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨自享用;(也)憎

惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動。

這樣一來,就不會有人搞陰謀,小會有人盜竊財物和興兵作

亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會。

14馬說

唐?韓愈

【原文】世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂

不常有。故雖有名馬,祇辱于奴隸人之手,駢死于槽楊之間,

不以千里稱也。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食

也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,

且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)

策向臨之,曰:“大卜無馬!嗚呼!其真無馬邪?其真不知

馬也!

【譯文】世上先有伯樂,然后才有千里馬。千里馬常有,

但是伯樂不常有。因此即使有名貴的馬,只能辱沒在馬夫的手

里,跟普通的馬一同死在槽楊之間,不以千里馬著稱。

日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一石糧食。飼養(yǎng)馬的人

不懂得它有能日行千里的能力而像普通的馬來喂養(yǎng)它。這樣的

馬,雖然有日行千里的才能,但吃不飽,力氣不足,才能和品

德就顯現(xiàn)不出來。想要和普通的馬等同尚且不可能,怎么能要

求它日行千里呢?

驅(qū)使千里馬不能按照正確的方法;喂養(yǎng)它,不能夠充分發(fā)

揮它的才能;聽千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思、,只是握著

馬鞭站到它的跟前,說:〃天下沒有千里馬!〃唉,難道(這世

上)是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識千里馬吧!

15石壕吏

唐?杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墻走,老婦出門看。

吏呼一何怒,婦啼一何苦。

聽婦前致詞,三男鄴城戍。

一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

存者且偷生,死者長已矣。

室中更無人,惟有乳下孫。

有孫母未去,出入無完裙。

老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

天明登前途,獨與老翁別。

【譯文】日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。

老翁越墻逃走,老婦出門查看。

官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。

我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。

其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。

活著的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!

家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。

因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一

件完整的衣服。

雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。

立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。

夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的

哭泣聲。

天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

16茅屋為秋風(fēng)所破歌

唐?杜甫

【原文】八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑

江郊,高者掛胃長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,

唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌

兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪

亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動安如山。

嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

【譯文】八月秋深狂風(fēng)大聲吼叫,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好

幾層茅草。茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅

草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地

里。

南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做''賊"

搶東西,明目張膽地抱著茅草跑進(jìn)竹林里去了。我費盡口舌也

喝止不住,回到家后拄著拐杖獨自嘆息。

不久后風(fēng)停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷

蒙漸漸黑了下來。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,

孩子睡覺姿勢不好把被子蹬破了。如遇下雨整個屋子沒有一點

兒干燥的地方,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏。自從安

史之亂后我的睡眠時間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何

才能挨到天亮?

如何能得到千萬間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的

讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風(fēng)雨也不為所動安穩(wěn)得像山

一樣。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我

的茅屋被秋風(fēng)吹破自己受凍而死也心甘情愿!

17賣炭翁

唐?白居易

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒

手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

【譯文】有位賣炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。

他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。

賣炭得到的錢用來干什么?換取身上的衣服和填肚的食物。

可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔(dān)心炭不值錢希望

天更冷些。

夜里城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著炭車軋著冰

路往集市上趕去。

牛累了,人餓了,但太陽已經(jīng)升得很高了,他就在集市南

門外泥地中歇息。

那得意忘形的兩個騎馬的人是誰啊?是皇宮內(nèi)的太監(jiān)和太

監(jiān)的手下。

他們手里拿著文書嘴里稱是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮

拉去。

一車的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁百

般不舍,卻又無可奈何。

那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當(dāng)買炭

的錢了。

18題破山寺后禪院

唐?常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此都寂,但余鐘磬音。

【譯文】大清早我走進(jìn)這古老寺院,旭日初升映照著山上

樹林。竹林掩映小路通向幽深處,禪房前后花木繁茂又繽紛。

山光明媚使飛鳥更加歡悅,潭水清澈也令人爽神凈心。此時

此刻萬物都沉默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。

19送友人

唐?李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤篷萬里征。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

【譯文】青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水

圍繞著城的東邊,在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨

風(fēng)飄蕩,到萬里之外遠(yuǎn)行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,

夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。頻頻揮手作別從此離去,馬

兒也為惜別聲聲嘶鳴。

2。卜算子?黃州定慧院寓居作

宋?蘇軾

缺月掛疏桐,漏斷人初靜。

誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。

驚起卻回頭,有恨無人省。

揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

【譯文】彎彎的勾月懸掛在疏落的梧桐樹上;夜闌人靜,

漏壺的水早已滴光了。有誰見到幽居的人獨自往來,仿佛天

邊孤雁般縹緲的身影。突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無

人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。

21卜算子?詠梅

宋?陸游

驛外斷橋邊,寂寞開無主。

已是黃昏獨自愁,更著風(fēng)和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。

零落成泥碾作塵,只有香如故。

【譯文】驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,

無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又

遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百

花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,乂化

作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

部編版九年級(下)必背24篇

oor魚我所欲也

《孟子》

【原文】魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得

兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;

二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生

者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所

不辟也.如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?

使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生

而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生

者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能

勿喪耳。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死.呼爾而與之,行

道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也.

萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,

妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之

美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者而為之;鄉(xiāng)為身死

而不受,今為所識窮乏者得我而為之;是亦不可以已乎?此之

謂失其本心。

【譯文】魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這

兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊

掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣

東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義

了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,

所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的

還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛

的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,

哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡

的,那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的事情,哪一樁不可以干呢?

采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種

辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他

們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭

惡的,有比死亡更嚴(yán)重的東西(那就是“不義”)。不僅僅是賢

人才有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。

一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死??墒?/p>

輕蔑地、呵叱著給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著

(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受。

(可是有的人)見了“萬鐘”的優(yōu)厚俸祿卻不分辨是否合乎

禮義就接受了。這樣的優(yōu)厚俸祿對我有什么好處呢?是為了住

宅的華麗,妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?先前(有人)

寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;

先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了大小老婆

的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在〔有

人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓

它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。

002.唐雎不辱使命

《戰(zhàn)國策》

【原文】秦王使人謂安陵君曰:"寡人欲以五百里之地易安

陵,安陵君其許寡人!,安陵君日:"大王加惠,以大易小,甚

善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!“秦王不悅。安

陵君因使唐雎使于秦。

秦王謂唐雎曰:"寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡

人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長

者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,

輕寡人與?唐雎對曰:"否,非若是也。安陵君受地于先王而

守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

秦王怫然怒,謂唐雎曰:"公亦嘗聞天子之怒乎?“唐雎對

曰:“臣未嘗聞也?!扒赝踉唬?天子之怒,伏尸百萬,流血千

里。"唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?"秦王曰:"布衣之怒,

亦免冠徒跣,以頭搶地耳。"唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之

怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹

貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之

士也,懷怒未發(fā),休衩降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏

尸二人,流血五步,天下縮素,今日是也?!巴Χ?。

秦王色撓,長跪而謝之曰:"先生坐!何至于此!寡人諭矣:

夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?/p>

【譯文】秦王使人謂安陵君曰:"寡人欲以五百里之地易安

陵,安陵君其許寡人!“安陵君日:"大王加惠,以大易小,甚

善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!''秦王不悅。安

陵君因使唐雎使于秦。

秦王謂唐雎曰:"寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡

人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長

者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,

輕寡人與?”唐雎對?日:"否,非若是也。安陵君受地于先王而

守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

秦王怫然怒,謂唐雎曰:"公亦嘗聞天子之怒乎?唐雎對

曰:"臣未嘗聞也?!扒赝踉唬?天子之怒,伏尸百萬,流血千

里。"唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?"秦王曰:"布衣之怒,

亦免冠徒跣,以頭搶地耳。唐雎曰:"此庸夫之怒也,非士之

怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹

貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之

士也,懷怒未發(fā),休衩降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏

尸二人,流血五步,天下縮素,今日是也?!巴Χ?。

秦王色撓,長跪而謝之曰:"先生坐!何至于此!寡人諭矣:

夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?/p>

08送東陽馬生序

元末明初?宋濂

【原文】余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論