變更合同范例 英文_第1頁
變更合同范例 英文_第2頁
變更合同范例 英文_第3頁
變更合同范例 英文_第4頁
變更合同范例 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

變更合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”)and[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”),bothofwhomarelegalentitieswithindependentlegalpersonalityandfullcapacityforcivilconduct.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:

1.Background

PartyAandPartyBhavepreviouslyenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas“theOriginalContract”)withcontractnumber[OriginalContractNumber]fortheprovisionof[services/products].Inviewofcertainchangesinmarketconditionsandbusinessneeds,bothPartiesagreetomodifythetermsoftheOriginalContract,andthepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttotheOriginalContract.

2.SubjectMatteroftheContract

ThesubjectmatterofthepresentContractisthemodificationoftheOriginalContract,includingbutnotlimitedtothefollowingaspects:

2.1Scopeofservices/products

2.2Deliverytimeandmethod

2.3Priceandpaymentterms

2.4Qualitystandards

2.5Liabilityforbreachofcontract

3.ModificationofOriginalContract

3.1TheOriginalContractremainsvalidandeffectiveinallrespectsexceptforthefollowingmodifications:

3.1.1[Specificmodification1]

3.1.2[Specificmodification2]

3.1.3[Specificmodification3]

3.2ThePartiesagreetomodifythefollowingclausesoftheOriginalContract:

3.2.1[Modifiedclause1]

3.2.2[Modifiedclause2]

3.2.3[Modifiedclause3]

4.RightsandObligationsoftheParties

4.1PartyAshall:

4.1.1[Obligation1]

4.1.2[Obligation2]

4.1.3[Obligation3]

4.2PartyBshall:

4.2.1[Obligation1]

4.2.2[Obligation2]

4.2.3[Obligation3]

5.ForceMajeure

5.1IfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractduetoforcemajeure,itshallnotifytheotherPartyinwritingwithin[number]daysaftertheoccurrenceofsuchevent.TheperformanceoftheobligationsunderthisContractshallbesuspendedduringtheperiodofforcemajeure,andthePartiesshallnegotiatetoextendtheperformanceperiodorterminatetheContractasappropriate.

6.DisputeResolution

6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.

7.EffectiveDateandTermination

7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofbothPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationoftheOriginalContractoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.

7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].

8.GeneralProvisions

8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.

8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbybothParties.

8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].

8.4TheheadingsofthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisContract.

8.5ThisContractmaybeexecutedin[number]copies,eachofwhichshallbeequallybindingontheParties.

8.6ThefailureofeitherPartytoenforceanyprovisionofthisContractshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherighttoenforcethesame.

8.7IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.

8.8ThePartiesagreetokeepthisContractstrictlyconfidentialandnottodiscloseanyinformationcontainedhereintoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.

Attachments:

1.OriginalContract

2.Anyotherrelevantdocuments

[SignatureofPartyA]

[NameofPartyA]

[TitleofPartyA]

[Date]

[SignatureofPartyB]

[NameofPartyB]

[TitleofPartyB]

[Date]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”),[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”)asthePrincipal,and[PartyC](hereinafterreferredtoas“PartyC”)astheThirdPartyContractor.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:

1.Background

PartyAandPartyBhavepreviouslyenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas“theOriginalContract”)withcontractnumber[OriginalContractNumber]fortheprovisionof[services/products].Inordertoenhancetheefficiencyandqualityoftheservices/products,PartyAengagesPartyCastheThirdPartyContractortoperformcertaintasksundertheOriginalContract.ThepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttotheOriginalContract,withPartyCbecominganintegralpartofthecontractualrelationship.

2.SubjectMatteroftheContract

ThesubjectmatterofthepresentContractisthemodificationoftheOriginalContracttoincorporatePartyCastheThirdPartyContractor.Thescopeofwork,responsibilities,andrightsandobligationsofPartyCareasfollows:

2.1ScopeofWork

PartyCshallperformthefollowingtasksasspecifiedintheOriginalContract:

-[Specifictask1]

-[Specifictask2]

-[Specifictask3]

2.2Responsibilities

2.2.1PartyCshallensurethetimelyandqualitycompletionoftheassignedtasks.

2.2.2PartyCshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.

2.2.3PartyCshallprovidenecessaryresourcesandpersonneltoperformtheassignedtasks.

2.3Rights

2.3.1PartyCshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.

2.3.2PartyCshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorpersonnelfromPartyAifdeemednecessary.

3.RightsandObligationsoftheParties

3.1PartyAshall:

3.1.1ProvidePartyCwithallnecessaryinformation,resources,andsupporttoperformtheassignedtasks.

3.1.2EnsurethetimelypaymentofPartyCfortheservicesrendered.

3.1.3MonitortheprogressandqualityoftheworkperformedbyPartyC.

3.2PartyBshall:

3.2.1ActasthePrincipalandoverseetheoverallperformanceofPartyC.

3.2.2EnsurethatPartyCcomplieswiththetermsandconditionsofthisContract.

3.2.3ProvidePartyCwithanyadditionalinstructionsorguidanceasrequired.

3.3PartyCshall:

3.3.1Performtheassignedtasksinaprofessionalandefficientmanner.

3.3.2MaintainconfidentialityofanysensitiveinformationobtainedduringthecourseoftheContract.

3.3.3ReportanyissuesordelaystoPartyBpromptly.

4.PaymentandCompensation

4.1PartyCshallbepaid[paymentterms]fortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.

4.2IntheeventofearlyterminationofthisContract,PartyCshallbeentitledtocompensationasagreeduponbytheParties.

5.違約及限制條款

5.1PartyBshallbeliableforanybreachofthisContractbyPartyC.Intheeventofabreach,PartyBshallnotifyPartyApromptlyandtakeallnecessaryactionstorectifythesituation.

5.2PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

5.3PartyAreservestherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC,withoutprejudicetoanyotherremediesavailabletoPartyA.

6.DisputeResolution

6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.

7.EffectiveDateandTermination

7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofallPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationoftheOriginalContractoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.

7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].

8.GeneralProvisions

8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.

8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbyallParties.

8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].

8.4TheheadingsofthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisContract.

8.5ThePartiesagreetokeepthisContractstrictlyconfidentialandnottodiscloseanyinformationcontainedhereintoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.

Attachments:

1.OriginalContract

2.Anyotherrelevantdocuments

TheinclusionofPartyCastheThirdPartyContractorinthisContractservesthefollowingpurposesandmeanings:

-Toenhancetheefficiencyandqualityoftheservices/productsprovidedundertheOriginalContract.

-ToensurethatPartyA'sinterestsareprotectedbyhavingadirectcontractualrelationshipwithPartyC.

-TofacilitatethesmoothcoordinationandmanagementoftheprojectbyhavingacleardivisionofresponsibilitiesamongtheParties.

ThepurposeofmakingPartyAthePrincipalandprioritizingitsrightsandobligationsinthisContractistoensurethatPartyA'sinterestsaresafeguardedandthatPartyAhasfullcontrolovertheproject.Bydoingso,PartyAcaneffectivelymonitortheperformanceofPartyCandtakenecessaryactionstomitigateanyrisksorissuesthatmayariseduringthecourseoftheproject.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”)astheClient,[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”)asthePrincipal,and[PartyC](hereinafterreferredtoas“PartyC”)astheSubcontractor.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:

1.Background

PartyAandPartyBhaveenteredintoaprincipal-subcontractoragreement(hereinafterreferredtoas“thePrincipalAgreement”)fortheconstructionofa[constructionproject].InordertofulfillthescopeofworkrequiredunderthePrincipalAgreement,PartyBengagesPartyCastheSubcontractortoperformspecifictasks.ThepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttothePrincipalAgreement,withPartyCbecominganintegralpartofthecontractualrelationship.

2.SubjectMatteroftheContract

ThesubjectmatterofthepresentContractisthesubcontractingofcertaintasksfromPartyBtoPartyCaspartofthePrincipalAgreement.Thescopeofwork,responsibilities,andrightsandobligationsofPartyCareasfollows:

2.1ScopeofWork

PartyCshallperformthefollowingtasksasspecifiedinthePrincipalAgreement:

-[Specifictask1]

-[Specifictask2]

-[Specifictask3]

2.2Responsibilities

2.2.1PartyCshallensurethetimelyandqualitycompletionoftheassignedtasks.

2.2.2PartyCshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.

2.2.3PartyCshallprovidenecessaryresourcesandpersonneltoperformtheassignedtasks.

2.3Rights

2.3.1PartyCshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.

2.3.2PartyCshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorpersonnelfromPartyBifdeemednecessary.

3.RightsandObligationsoftheParties

3.1PartyAshall:

3.1.1ProvidePartyBwithallnecessaryinformation,resources,andsupporttoensurethesuccessfulcompletionofthePrincipalAgreement.

3.1.2MonitortheprogressandqualityoftheworkperformedbyPartyCunderthePrincipalAgreement.

3.1.3EnsurethatPartyBfulfillsitsobligationsunderthePrincipalAgreement.

3.2PartyBshall:

3.2.1ActasthePrincipalandoverseetheoverallperformanceofPartyC.

3.2.2EnsurethatPartyCcomplieswiththetermsandconditionsofthisContract.

3.2.3ProvidePartyCwithanyadditionalinstructionsorguidanceasrequired.

3.3PartyCshall:

3.3.1Performtheassignedtasksinaprofessionalandefficientmanner.

3.3.2MaintainconfidentialityofanysensitiveinformationobtainedduringthecourseoftheContract.

3.3.3ReportanyissuesordelaystoPartyBpromptly.

4.PaymentandCompensation

4.1PartyCshallbepaid[paymentterms]fortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.

4.2IntheeventofearlyterminationofthisContract,PartyCshallbeentitledtocompensationasagreeduponbytheParties.

5.違約及限制條款

5.1PartyAshallbeliableforanybreachofthisContractbyPartyB.Intheeventofabreach,PartyAshallnotifyPartyBpromptlyandtakeallnecessaryactionstorectifythesituation.

5.2PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyC.

5.3PartyCreservestherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyAorPartyB,withoutprejudicetoanyotherremediesavailabletoPartyC.

6.DisputeResolution

6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.

7.EffectiveDateandTermination

7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofallPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationofthePrincipalAgreementoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.

7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].

8.GeneralProvisions

8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.

8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbyallParties.

8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].

8.4TheheadingsofthisContractareforconven

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論