




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
新視野大學(xué)英語第三版
第三冊課文翻譯
Unit1TheWaytoSuccess
課文A
Never,evergiveup!
永不言棄!
Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,Sir
WinstonChurchill,attendedapublicschoolcalledHarrow.
Hewasnotagoodstudent,andhadhenotbeenfromafamous
family,heprobablywouldhavebeenremovedfromtheschool
fordeviatingfromtherules.Thankfully,hedidfinishat
Harrowandhiserrorstheredidnotprecludehimfromgoing
ontotheuniversity.Heeventuallyhadapremierarmy
careerwherebyhewaslaterelectedprimeminister.He
achievedfameforhiswit,wisdom,civicduty,andabundant
courageinhisrefusaltosurrenderduringthemiserable
darkdaysofWorldWarII.Hisamazingdeterminationhelped
motivatehisentirenationandwasaninspiration
worldwide.
英國的偉大首相溫斯頓?丘吉爾爵士,小時候在哈羅公學(xué)上
學(xué)。當(dāng)時他可不是個好學(xué)生,要不是出身名門,他可能早就因?yàn)?/p>
違反紀(jì)律被開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯
下的錯誤并沒影響到他上大學(xué)。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出
表現(xiàn)當(dāng)選為英國首相。他的才思、智慧、公民責(zé)任感以及在二戰(zhàn)
痛苦而黑暗的時期拒絕投降的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非
凡的決心,不僅激勵了整個民族,還鼓舞了全世界。
Towardtheendofhisperiodasprimeminister,hewas
invitedtoaddressthepatrioticyoungboysathisold
school,Harrow.TheheadmastersaidJYounggentlemen,the
greatestspeakerofourtime,willbehereinafewdays
toaddressyou,andyoushouldobeywhateversoundadvice
hemaygiveyou."Thegreatdayarrived.SirWinstonstood
up,allfivefeet,fiveinchesand107kilosofhim,and
gavethisshort,clear-cutspeech:'*Youngmen,nevergive
up.Nevergiveup!Nevergiveup!Never,never,never,
never!*'
在他首相任期即將結(jié)束時,他應(yīng)邀前往母校哈羅公學(xué),為滿
懷報國之志的同學(xué)們作演講。校長說:“年輕的先生們,當(dāng)代最
偉大的演說家過幾天就會來為你們演講,他提出的任何中肯的建
議,你們都要聽從。'‘那個激動人心的日子終于到了。溫斯頓爵
第2頁共122頁
士站了起來——他只有5英尺5英寸高,體重卻有107公斤。
他作了言簡意賅的講話:“年輕人,要永不放棄。永不放棄!永
不放棄!永不,永不,永不,永不!”
Personalhistory,educationalopportunity,individual
dilemmas-noneofthesecaninhibitastrongspirit
committedtosuccess.Notaskistoohard.Noamountof
preparationistoolongortoodifficult.Taketheexample
oftwoofthemostscholarlyscientistsofourage,Albert
EinsteinandThomasEdison.Bothfacedimmenseobstacles
andextremecriticism.Bothwerecallednslowtolearnnand
writtenoffasidiotsbytheirteachers.ThomasEdisonran
awayfromschoolbecausehisteacherwhippedhimrepeatedly
foraskingtoomanyquestions.Einsteindidn'tspeak
fluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldandwassuch
apoorstudentthatsomethoughthewasunabletolearn.
Yetbothboys,parentsbelievedinthem.Theyworked
intenselyeachdaywiththeirsons,andtheboyslearned
toneverbypassthelonghoursofhardworkthattheyneeded
tosucceed.Intheend,bothEinsteinandEdisonovercame
theirchildhoodpersecutionandwentontoachieve
magnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworld
today.
第3頁共122頁
個人經(jīng)歷、教育機(jī)會、個人困境,這些都不能阻擋一個全力
以赴追求成功的、有著堅(jiān)強(qiáng)意志的人。任務(wù)再苦,準(zhǔn)備再長,難
度再大,都不能讓他放棄自己的追求。就以本時代最有學(xué)問的兩
位科學(xué)家一一阿爾伯特?愛因斯坦和托馬斯?愛迪生為例,他們都
曾面臨巨大的障礙和極端的批評,都曾被說成“不開竅”,被老師
當(dāng)成笨蛋而放棄。托馬斯?愛迪生還曾逃學(xué),因?yàn)槔蠋熛铀麊柕?/p>
問題太多而經(jīng)常鞭打他。愛因斯坦一直到將近9歲才能流利地
說話,學(xué)習(xí)成績太差,有些人認(rèn)為他都已經(jīng)學(xué)不好了。然而,這
兩個男孩的父母都相信他們。他們堅(jiān)持不懈地每天和兒子一起努
力,孩子們也了解到,要想成功,就絕不要怕付出長期而艱辛
的努力。最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困擾,進(jìn)而作
出了造福當(dāng)今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。
ConsideralsotheheroicexampleofAbrahamLincoln,who
facedsubstantialhardships,failuresandrepeated
misfortunesinhislifetime.Hisbackgroundwascertainly
notglamorous.Hewasraisedinaverypoorfamilywithonly
oneyearofformaleducation.Hefailedinbusinesstwice,
sufferedanervousbreakdownwhenhisfirstlovedied
suddenlyandlosteightpoliticalelections.Laterinlife,
hesufferedprofoundgriefoverthetragicdeathofthree
ofhisfourchildren.Yethisstrongwillwasthespurthat
pushedhimforward,strengtheninghisoptimism,dedication
第4頁共122頁
anddetermination.ltintensifiedandfocusedhisefforts
andenabledhimtotriumphovertheoverwhelmingfailures
andprofounddifficultiesinhislife.Ahundredyears
later,peoplefromaroundtheworldcommendAbrahamLincoln
asthegreatestAmericanpresidentofalltime.
再如亞伯拉罕?林肯這個英雄的典范,他一生面臨了無數(shù)艱
辛、失敗和接二連三的不幸。他的出身和經(jīng)歷真是一點(diǎn)也算不上
光鮮。他在一個非常貧困的家庭長大,只受過一年正規(guī)教育,經(jīng)
商兩度失敗,初戀愛人的突然離世也使他精神崩潰,還在八次政
治選舉中落馬。此后,他的四個孩子有三個不幸去世,令他悲痛
欲絕。然而,堅(jiān)強(qiáng)的意志鞭策著他,推動他前進(jìn),使他更加樂觀、
投入、堅(jiān)毅。這讓他得以全力以赴,一次次戰(zhàn)勝生命中的巨大困
難和挫折。一百年之后,世界各地的人們都贊頌亞伯拉罕?林肯,
認(rèn)為他是有史以來最偉大的美國總統(tǒng)。
JustlikeChurchillandLincoln,onlythosewhonkeep
theireyesontheprize”,thosewhoupholdacommittedand
focusedwillandspirit,willfindtheirendeavors
successful.Manyartists,statesmen,writersandinventors
havehadthesameexperience.Theyachievedprosperity
becausetheypossessedafiercewilltokeeppreparingand
workingandapassiontosucceed.Theyattainedsuccess,
notbecauseitwaseasy,butbecausetheyhadthewillto
第5頁共122頁
overcomeprofoundobstaclesandtoworkdiligentlyinthe
pursuitoftheirgoals.
與丘吉爾和林肯一樣,只有那些“執(zhí)著地追求成功”的人,
那些保持始終如一的精神意志的人,才會通過自身的努力,獲得
成功.許多藝術(shù)家、政治家、作家和發(fā)明家都有同樣的經(jīng)歷C他
們之所以能取得這樣的成就,是因?yàn)樗麄儞碛袕?qiáng)烈的意愿,不懈
地準(zhǔn)備、奮斗,并保持對成功的激情。他們?nèi)〉昧顺晒?,并不?/p>
因?yàn)槌晒苋菀祝且驗(yàn)樗麄儞碛锌朔刂卣系K的意志,為了
追求目標(biāo)而勤奮努力。
Aftergrowinguponacattleranchwithoutrunningwater
orelectricity,SandraDayO'Connorfoughttoachievethe
besteducationpossible.Consistentlygraduatingatthe
topofherclass,sheworkedherwayintoStanfordLaw
School,whereshegraduatedwithhonors.Butdespiteall
ofherhardwork,SandraDayO'Connorwasstillawomann
the1950s.Evenwiththeprestigeofherdegreefrom
Stanford,shewasrejectedfromtheentirelawcircuitas
firmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanrisk
hiringafemalelawyer,whichwasunprecedented.YetSandra
DayO'Connorrefusedtogiveuponherdreams.Throughsheer
persistenceshewaseventuallynominatedandthen
appointedthefirstwomanSupremeCourtJusticeofthe
第6頁共122頁
UnitedStatesofAmerica.Thcre,sheactedasacrucialvote
onissueslikeabortionandwomen'srights.
桑德拉?戴?奧康納成長于既沒自來水也沒電的養(yǎng)牛場,她努
力學(xué)習(xí)以使自己接受到最好的教育。她的學(xué)習(xí)成績在班上始終
名列前茅,一路奮斗終干進(jìn)入了斯坦福大學(xué)法學(xué)院,并以優(yōu)異的
成績從法學(xué)院畢業(yè)。盡管奧康納勤奮刻苦,但在20世紀(jì)50年
代,她仍然受到女人身份的制約。即使斯坦福大學(xué)的學(xué)位有良好
的聲譽(yù),她仍被整個法律界拒之門外,因?yàn)槭聞?wù)所寧愿聘請才干
稍遜的男性,也不愿冒險破例雇傭一位女律師。然而,桑德
拉?戴?奧康納并未放棄夢想。她執(zhí)著地堅(jiān)持下去,終于得到提名
并被任命為美國第一位女性最高法院大法官。她任職期間,對
很多問題,例如墮胎和婦女權(quán)利,都起到了極為關(guān)鍵的作用。
Manypeoplesimplysaythattheywantsomething,butthey
donotexpendthesubstantialeffortrequiredtoachieve
it.Manypeopleletthethreatoffailurestopthemfrom
tryingwithalloftheirheart.Thesecretofsuccessis
baseduponaburninginwarddesire-arobust,fiercewill
andfocus-thatfuelsthedeterminationtoact,tokeep
preparing,tokeepgoingevenwhenwearetiredandfail.
Asawisesayinggoes:"It'snothowmanytimesyoufall
downthatmatters.Itshowmanytimesyougetbackupthat
makessuccess!n
第7頁共122頁
很多人只是嘴上說他們想要什么東西,但并不真正地付出大
量努力去實(shí)現(xiàn)。很多人因?yàn)楹ε率《桓胰膰L試。而成功的
秘訣在于內(nèi)心燃燒的欲望——一種堅(jiān)定不移的意志和專注力一
—從而激發(fā)行動的決心,即使疲憊,即使失敗,也會繼續(xù)準(zhǔn)備,
繼續(xù)前進(jìn)。正如一句箴言所說:“你摔倒了多少次并不要緊;你
能多少次重新站起來對成功才至關(guān)重要!”
Focusonbecomingmoreknowledgeable.Focusongradual,
consistentprogress.Maintainthestrongwilltokeepgoing
-evenwhenyouaretiredandwanttoslackortheoddsseem
toolarge.nKeepyoureyesontheprize!nnWherethere's
aw山,there'saway!”Withhardwork,determination,
dedicationandpreparation,youcantranscendanyhandicap,
accomplishanyfeat,andachievesuccess!
專注于汲取更多的知識,爭取持之以恒地漸進(jìn),保持永不言
退的堅(jiān)強(qiáng)意志——即使在你疲憊想要松懈的時候,或者困難重重
之時?!皥?zhí)著地追求成功!”“有志者,事竟成!'‘只要刻苦努力,意志
堅(jiān)決,專心投入,準(zhǔn)備充分,你就能跨越一切障礙,完成所
有壯舉,取得成功!
課文B
Chancefavorstheprepared
第8頁共122頁
機(jī)會偏愛有準(zhǔn)備之人
LesBrownandhistwinbrotherwereadoptedbyMamie
Brown,akitchenworker,shortlyaftertheirbirthina
poverty-strickenMiamineighborhood.
萊斯?布朗和其攣生兄弟出生于邁阿密一個異常貧困的街區(qū),
出生后不久就一起被廚工瑪米?布朗收養(yǎng)。
Becauseofhisoveractivebehaviorandnonstoptalking
asachild,Leswasplacedinspecialeducationclassesfor
thelearningdisabledallthewaythroughhighschool.Upon
graduation,hebecameagarbagecollector.Theprospective
opportunitiesforhisfuturelookedslimtoothers,butnot
toLes.Hehadapassion,adream-abigdreamthathewas
readytoworkhardfor.Hewasdestinedtobeadiscjockey,
alsoknownasa"DJ”,oneoftheradiocelebritiesmixing
musicbroadcastsforthewholecity.
由于兒時過度好動,還愛不停地說話,萊斯被送到專為學(xué)習(xí)
困難兒童而設(shè)的特殊教育班,并一直讀到了高中。一畢業(yè),他就
成了一名垃圾清運(yùn)工。大家都覺得他將來不會有什么好前途,但
他自己卻不這么想。他有激情,有夢想一一一個讓他為之奮斗的
偉大夢想。他覺得自己一定會成為電臺音樂唱片節(jié)目主持人,通
常也叫“DJ”,那可是電臺名人,專門為面向全市的廣播制作音
樂節(jié)目。
第9頁共122頁
Atnighthewouldtakearadiotobedsohecouldindulge
hisdreambylisteningtothelocalDJs.Hecreatedan
imaginaryradiostationinhistinybedroom.Ahairbrush
servedashismicrophoneasheenergeticallypracticed
speakinghismasterpiecestohisimaginarylisteners.
一到晚上,他就帶著收音機(jī)上床睡覺,這樣他就可以一邊聽
著當(dāng)?shù)谼J的節(jié)目,一邊沉浸在自己的夢想里。他在自己的小臥
室里營造了一個假想電臺。他把梳子當(dāng)麥克風(fēng),勁頭十足地對著
想象中的聽眾練習(xí)自己的杰作。
Heaggravatedhisfriendswithhisconstantpracticing.
Theyalltoldhimthathedidn*thaveachanceandhewould
neverbeaDJ.Theyscornedhimandsaidtostopdreaming
andfocusontherealworld.Nonetheless,Lesdidn'tlet
theirnegativitystophim.Hekepthisgoalsclosetohis
heartandremainedwrappedupinhisownworld,completely
absorbedinpreparingforhisfuture,preparingtolivehis
dreamasarenownedDJ.
他無休止地練習(xí)讓朋友們不勝其煩。他們都說他根本沒有機(jī)
會,永遠(yuǎn)都不可能成為DJO他們嘲弄他,告訴他別做白日夢,
要面對現(xiàn)實(shí)。然而,這些負(fù)面影響并沒有讓萊斯停止追求。他心
中一直銘記自己的目標(biāo),繼續(xù)沉浸在自m的世界里,全身心投入
到對未來的準(zhǔn)備中,去實(shí)現(xiàn)他成為著名DJ的夢想。
第10頁共122頁
OnedayLesdecidedtotaketheinitiativeandbeginwith
thisenterprise.Heboldlywenttothelocalradiostation
andtoldthestationmanagerheunderstoodthelayoutof
thestationandwasreadytobeadiscjockey.
一天,萊斯決定主動出擊,開始自己的事業(yè)c他大膽地來到
當(dāng)?shù)仉娕_,告訴經(jīng)理他熟悉電臺布局環(huán)境,完全可以成為一名
DJo
Themanagerlookeddubiouslyattheuntidyyoungmanin
overallsandastrawhatandinquired/Doyouhaveany
expertiseinbroadcasting?0
經(jīng)理滿腹狐疑地看著這個一身工作服還戴著頂草帽的遹遢年
輕人,問他:“你了解播音的專業(yè)知識嗎?”
Lesreplied,nNosir,Idon't."
萊斯回答說:“不,先生,我不了解?!?/p>
“Well,son,I'mafraidwedon'thaveajobforyouthenJ
herespondedbluntly.So,Les'firstchanceatsuccesshad
beenacompletebust.
“哦,孩子,那恐怕我們沒法雇用你,”經(jīng)理直截了當(dāng)?shù)鼗貞?yīng)。
就這樣,萊斯對成功的第一次嘗試完全以失敗告終。
Leswasdetermined.Headoredhisadoptivemother,Mamie
Brown,andwascarefulwithhismoneytotryandbuyher
nicethings.Despiteeveryone'sdiscouragement,she
第11頁共122頁
believedinhimandhadtaughthimtopursuehisgoalsand
persistinhisdreamsnomatterwhatotherssaid.
萊斯十分堅(jiān)定。他很愛自己的養(yǎng)母瑪米?布朗,還精打細(xì)算
攢錢為她買喜歡的東西。盡管人人都打擊他,但她卻十分信任他,
告訴他不管別人怎么說,都要追求自己的目標(biāo),堅(jiān)持自己的夢想。
So,inspiteofwhatthestationmanagerhadoriginally
said,Lesreturnedtothestationeverydayforaweek.His
persistencewasverypersuasive,andthestationmanager
finallygaveinandtookLesontodosmalltasks-atno
pay.Lesbroughtcoffeeandfood.Hecateredtotheirevery
needatworkandworkedovertimewhenevernecessary.
Eventually,hisenthusiasmwontheirconfidenceandthey
wouldsendLesintheirCadillactopickupcelebrities,
notknowingthathedidn'tevenhaveadriver'slicense!
因此,不管電臺經(jīng)理之前怎么說,萊斯每天還是會去電臺,
這樣持續(xù)了一周。他的堅(jiān)持很能打動人,電臺經(jīng)理終于讓了步,
讓他做一些小事情——不過沒有報酬。萊斯負(fù)責(zé)給大家提供咖啡
和吃的東西。他在工作中盡力滿足大家的每一個要求,而且只要
有需要,任何時候都可以加班。最后,他的工作熱情贏得了大家
的信任,他們讓萊斯開著凱迪拉克去接送名人,居然不知道他連
駕照都沒有。
Whilehangingoutwiththestation'srealDJs,Lestaught
第12頁共122頁
himselftheirpostureandhandmovementsonthecontrol
panel.Hestayedaroundthestudio,soakingupwhatever
knowledgehecould.Hewasdisciplined;backinhisbedroom
atnight,hefaithfullypracticedinanticipationofthe
opportunityheknewwouldcome.
與電臺真正的DJ相處時,萊斯自學(xué)他們操作調(diào)音臺的姿勢
和手勢。他徘徊在播音間,力所能及地汲取全部知識。他非常自
律,晚上一回到房間,就滿懷著期待不懈地練習(xí),他知道機(jī)遇終
會降臨。
Oneafternoonatwork,theDJnamedRockstartedtofeel
verysickwhileontheair.Leswastheonlypersonaround,
andherealizedthatRockwascoughingandlosinghisvoice.
Lesstayedcloseincasetherewassomewayhemighthelp
alleviatehiscoworker'sdistress.Healsoworriedthatthe
illnesswassuretodoomthisbroadcast.
一天下午,工作期間,一個名叫洛克的DJ在直播時突然病
得厲害。周圍只有萊斯,而他意識到洛克正在咳嗽,都快不能說
話了。萊斯湊近他,看看有什么辦法能幫助同事減輕痛苦。他也
擔(dān)心這病肯定會讓廣播無法進(jìn)行下去。
Finally,whenthephonerang,Lesgrabbedit.ltwasthe
stationmanager,asheknewitwouldbe.
最后,電話鈴響了,萊斯抓起電話。正是電臺經(jīng)理,對此他
第13頁共122頁
已有預(yù)感。
“Les,thisisMr.Klein.Idon*tthinkRockcanfinish
hisprogram,
“萊斯,我是克萊因。我覺得洛克沒辦法做完這期節(jié)目了?!?/p>
HYes,"hemurmured,"!know."
“是的,”他低聲說,“我知道。”
"Wouldyoucalloneoftheotherdeejaystocomeinand
takeover?**
“你能打電話叫其他DJ來接替他嗎?”
HYes,sir,Isurewill/1
“好的,先生,我一定去叫?!?/p>
Buttryashemight,noneoftheregularDJswere
available.MCCormickandDJSlickwerebothoutoftown
fortheweekendandDJNeilwasalsofeelingsick.Itseemed
thattheradiostationwasinbigtrouble.
但他找了個遍,卻發(fā)現(xiàn)一個正式DJ都找不到。主持人考密
克和DJ斯雷克都出城度周末去了,尼爾身體也不舒服。似乎電
臺的麻煩大了。
Franticwithdistress,Lescalledthegeneralmanager.
nMr.Klein,Ican'tfindnobody,"Lessaid.
萊斯無計可施,幾欲抓狂,只好給總經(jīng)理打電話。“克萊因先
生,一個人都找不到,”萊斯說。
第14頁共122頁
Mr.Kleinthenasked,nYoungman,doyouknowhowtowork
thecontrolsinthestudio?**
克萊因先生于是問道:“小伙子,你知道怎么操作播音間里的
調(diào)音臺么?”
"Yessir,nrepliedLes,grinningwiththesudden
opportunity.Hedidn'tevenblinkbeforehecalledhis
motherandhisfriends.nYouallgooutonthefrontporch
andturnuptheradiobecauseI'mabouttocomeontheair!”
hesaid.
“我知道的,先生,‘'萊斯回答,為突如其來的機(jī)會笑了。他
一刻都不耽擱,馬上給母親和朋友們打了電話?!澳銈兌嫉角袄?/p>
去,打開收音機(jī),我馬上要直播了!”他說。
Lesrushedintothebooth,hoistedRockontoanearby
couch,andsatdowninhisplace.Hewasready.Heflipped
onthemicrophoneandeloquentlyrapped/Lookout!This
isme,LB,LesBrown!Therewerenonebeforemeandthere
willbenoneafterme.Therefore,thatmakesmetheoneand
only.Youngandsingleandlovetomingle.Qualifiedto
bringyousatisfaction,awholelotofaction.Lookout,
baby,I'myourlovin,man.H
萊斯沖進(jìn)播音間,把洛克扶到附近的沙發(fā)上,然后坐上了他
的位置。他已做好準(zhǔn)備。打開麥克風(fēng),他流利地開始了一段說唱:
第15頁共122頁
“注意啦!我是萊布,萊斯?布朗!空前絕后的萊斯?布朗,獨(dú)一無
二的萊斯?布朗。我青春年少,單身無掛,喜愛結(jié)交;我會讓你
心滿意足,動能無限。來吧,親愛的,我就是你喜愛的那個
人?!?/p>
Becauseofhispreparation,wasready.Hehaddazzled
theaudienceandheardapplausefromhisgeneralmanager.
Fromthatfatefulbeginning,Leswaspropelledtobecome
aniconinbroadcasting,politics,publicspeakingand
television.
正因?yàn)槿R斯勤于準(zhǔn)備,他才能一切就緒。聽眾為之折服,經(jīng)
理為之鼓掌。在那決定命運(yùn)的一刻后,萊斯不斷前進(jìn),成為在廣
播、政治、演講和電視等領(lǐng)域的一位偶像級人物。
Unit2BeatyourFear
課文A
Swimmingthroughfear
游越恐懼
IwasonatourofFrancewithmyfriendswhenourcar
pulledtoastopatthebeachandwesawtheMediterranean
Sea.Massivewavessurgedagainstlargerocksthatformed
awaterproofjetty.Peoplesaidthisbeachwasknownfor
第16頁共122頁
itsnotoriousripcurrents.Ishiveredwithfear.Nothing
scaredmeasmuchaswater.
當(dāng)時我和朋友正在法國旅行,我們把汽車停在海灘,眼前就
是地中海。巨浪翻滾擊打著構(gòu)筑起防波堤的偌大巖石。人們說這
里的海灘以其可怕的裂流而著稱??謶钟嬑也缓?。沒有什么
比水讓我更害怕了。
Justthesightoftheseamademesicktomystomach.
只是看到了海就已經(jīng)讓我覺得反胃。
Fdalwayslovedwaterandbeenagoodswimmeruntillast
summer,whenI'ddecidedtoclimbuptothehighestdiving
boardatthepool.rdhoppedfromthatheightandhitthe
waterwithanincredibleimpact.Theairwasoustedfrom
mylungsandIblackedout.ThenextthingIknew,mybrother
waspullingmyfeeblebodyoutofthepool.Fromthenon,
myfearwouldn'trecede;!wasabsolutelyterrifiedof
water.
我曾經(jīng)一直都是喜歡水的,并且直到去年夏天我都還是一名
游泳好手。那時,我決定爬上游泳池邊上最高的跳板來跳水。我
從那么高的地方跳下,重重地撞擊到水面上。我肺里的空氣一下
子全被擠出去了,馬上不省人事。醒來時發(fā)現(xiàn)哥哥正把我虛弱的
身體從游泳池里拖出來。從那時起,我對水的恐懼就沒有消退過,
我怕極了水。
第17頁共122頁
"Jason,areyoucoming?nmyfriend,Matt,called.
“賈森,你要過來嗎?"我的朋友馬特朝我喊道。
"YeahJIsaid."Justenjoyingtheview,"fromdryland,
Iaddedsilently,worriedtheymightdeemmyfearpathetic
iftheyknew.
我說:“好,就是欣賞一下景色”,又在心里默默加了一句一
—在岸上欣賞。擔(dān)心如果他們知道我害怕水而可憐我。
SuddenlyIheardshoutinginFrench.Amobofpeoplewere
runningintothesea,fullyclothed.Thafsodd,Ithought.
突然,我聽到有人用法語喊叫。接著看見一群人沒脫衣服,
就沖到海里。我心想,這真是太奇怪了。
Iglimpsedsomethingmovingupanddownamidthewaves,
pasttheendofthejetty.Igasped,realizingthe
catastrophewithhorror.That'salittleboyoutthere!The
would-berescuersfoughtagainstthetide,butthe
situationwasbleak.Withthewater'stow,they'dneverget
tohimintime.
我瞥見防波堤盡頭的海浪中有個東西在上下浮動。我驚恐地
意識到大事不妙,倒吸了一口涼氣,那居然是個小男孩!前去救
落水男童的人們搏擊著海浪,但情況卻不樂觀。由于水的拉拽,
他們根本不可能及時游到小男孩身邊。
1lookedbackattheboy.Hisheadpoppedup,thenawave
第18頁共122頁
crashedoverhimandhedisappearedforamoment;Ihadto
intervene.
我扭頭看看那小男孩。他的頭剛露出水面,然后一個浪頭打
過來,好一陣不見蹤影——我不得不做點(diǎn)什么了。
Iappraisedthesituationandrealized-thejetty!The
boywasclosetoit;maybeIcouldhelpfromthere.Iraced
downthebeach,outontothejetty,andithitme:Water!
Mypalmsgotsweatyandmystomachfeltsick,symptomsof
myfear.Istoppedshort.
我估計了當(dāng)下的情形后注意到了一一對,那防波堤!小男孩
靠近那個地方,也許我可以從那兒幫忙。我沖下海灘,跑上防波
堤,但突然我想起了什么一一水!頓時有了恐懼的癥狀:我手心
冒汗,胃里感覺不適。我一下子停下來。
Thepeopleinthewaterhadunderestimatedthewavesand
weren'tmakinganyprogress.!wastheonlyonewhosawthat
goingoutonthejettywasthefastestwaytoreachthe
drowningboy.Yetinthemidstofthistragedy,!was
extremelyterrified.!triedtorememberthelifeguard
trainingI'dhadasateenager.
水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作沒有任何進(jìn)展。
只有我注意到了跑到防波堤上是到達(dá)溺水男童的最快的路徑。然
而在此性命攸關(guān)之際,我極度恐慌。我努力去回想十幾歲時所接
第19頁共122頁
受的救生員訓(xùn)練。
Iwasparalyzedwithfear,butIforcedmyselftomove
forwardwiththisimprompturescue.Idon*twantthis.
SurelysomeoneelsecansavehimbeforeIhaveto.
我因恐懼而全身痛軟,但我強(qiáng)迫自己向前移動,展開這場突
發(fā)的救援行動。我不想做這些,在我施救之前肯定會有別人救他
吧。
Attheridgeofthejetty,Iwhirledaround,convinced
I'dseeanathleticswimmerplowingthroughtheroughwater
towardtheboy.Tomydismay,noonewasthere.Iturned
backouttotheseatoseetheboybatteredbyviciouswaves
about25yardsawayfromme.Suckinginadeepbreath,!
threwmyselfintothewater.AssoonasIjumpedin,Ifelt
likeIwasbackinthatpool,breathless,struggling,
terrified.Saltstungmyeyes.Focus,Ishoutedinmyhead.
Whereishe?
我在防波堤的邊上迅速轉(zhuǎn)過身來,深信會看見某個游泳健將
正向著小男孩劈波斬浪。但是讓我沮喪的是,一個人也沒有C我
回身面向大海,看見25碼開外惡浪擊打著小男孩。我深吸一口
氣,縱身躍入水中。一跳進(jìn)水里,我感覺仿佛又回到了當(dāng)年的那
個游泳池,我喘不過氣,拼命掙扎,驚恐萬分。咸水刺痛了我的
雙眼?!凹凶⒁饬?,”我在心里喊道?!八谀睦?”
第20頁共122頁
Then,withclarity,!sawathinarmwavingweaklyafew
yardsaway.Iswamwithallmystrength,reachingtheboy
justashesankbelowthesurfacedgrabbedhisarmand
pulled.Hepoppedbackup,eyeswidewithterror,pawing
andtwistingagainstme."Repose(Calmdown)!"Icommanded
theboyinFrench.Hisstrugglingwouldderailanyrescue
attempt,andwe'dbothperish."Repose!nIcommandedagain.
Thankfully,thistimehelistened,andwasstill.
然后我清楚地看到一只細(xì)小的手臂在離我兒碼處微弱地?fù)]動
著。我拼盡全力游過去,在他剛要沒水之時趕到了。我抓住他的
手臂拉他。他冒出水面,眼睛因恐懼瞪得很大,胡亂抓扯著我。
我用法語命令他:“別慌!”他這樣掙孔會阻礙救援,那我們倆就都
死定了。我再次命令他:"別慌!''謝天謝地,這次他聽話了,
不動了。
WhenItumedbacktowardshoreawavepoundedoverus.
Thejettywasfurtheraway!TheripcurrentItwasforcibly
draggingusouttothesealfoughttogetusbacktoland,
butmadelittleprogress.IknewI'dneverbeabletoescort
himbacklikethis.
當(dāng)我轉(zhuǎn)身朝岸邊游去的時候,一個浪劈頭蓋臉打來。我們離
防波堤更遠(yuǎn)了!是裂流!它強(qiáng)行把我們拽往大海深處。我掙扎著
想帶他游回岸上,但進(jìn)展甚微。我知道這種游法根本沒法護(hù)著他
第21頁共122頁
返回岸邊。
Desperatetosurvive,!rememberedwhatFdlearnedin
mylifesavingclass:Never,everswimagainsttherip
current!Swimsidewaystothepullofthecurrentandslowly
makeyourwaybacktowardshore.ltwasanodd-lookingbut
practicablesolution.SwimsidewaysandfloattorestSwim
sidewaysandfloattorest.Wedidthatoverandover.We
slowlymadeourwaytosafety.'*Jason,youcandoit!nI
heardMattsayashestoodonthejetty.Ihadn'teven
noticedhowclosewewere,onlyaboutsevenfeetleftto
go.
強(qiáng)烈求生欲望之下,我想起了在救生課上所學(xué)到的知識:永
遠(yuǎn)不要與裂流相對而游!要順其方向朝側(cè)邊游,慢慢地靠向岸邊。
這個辦法盡管看上去很荒謬,但卻管用。朝側(cè)邊游,浮起休息。
朝側(cè)邊游,浮起休息。我們重復(fù)著這個方法,慢慢地游到了安全
區(qū)?!百Z森,你能行的!”我聽到站在防波堤上的馬特對我說。我甚
至沒有注意到我們離防波堤這么的近,只剩下大約7英尺的
距離了。
And,aswemadeourwaytosafetyIrealizedsomething
incredible:!wasnolongerafraid.Thatabsenceoffear
wasamomentoftriumph!
后來我們到達(dá)安全水域時,我覺得有些不可思議:我不再怕
第22頁共122頁
水了。恐懼沒了,這一刻我勝利了!
Mattjumpedintothewater.Itossedtheboytohim.Just
asIletgo,abigwavepickedhimupandcarriedhimall
thewaytoMatt.
馬特跳進(jìn)水里。我把男孩拋給他。我剛一松手,一個大浪托
起他直接把他送到了馬特身邊。
Onthebrinkofcollapse,Istoppedfighting,just
lettingmyselfgo.Myhandhitthejetty.ltwaslikean
electricshockthatbroughtmebacktomysenses.Someone
grabbedforme.
我全身都快虛脫了,我不再劃水,就這樣放松自己順?biāo)?/p>
我的手碰上了防波堤,仿佛觸電一般,我重新恢復(fù)了神志。有人
抓住了我。
Ifeltstrongarmsliftmc.Iascendednotonlyfromthe
seaontothesecurerocksofthejetty-butalsotomy
salvation,leavingbehindtheterriblefearthathad
grippedmeforsolong.Iturnedmyheadandsawtheboy
washuggedtightlybyhismother.Hookedouttothesea.
WearyasIwas.thewaterhadneverlookedsobeautiful.
我感覺到強(qiáng)壯有力的手臂將我托起。我不僅從海里爬上防波
堤的磐石,而且完成了自我拯救,擺脫了困擾已久的恐懼。我扭
過頭看見小男孩被母親緊緊擁入懷中。雖已疲憊不堪,但放眼大
第23頁共122頁
海,我感覺海水比任何時候看起來都更美。
課文B
Whencouragetriumphedoverfear
當(dāng)勇氣戰(zhàn)勝恐懼
Iknowwhatcouragelookslike.IsawitonaflightI
tooksixyearsago,andonlynowcanIspeakofitwithout
tearsfillingmyeyesatthememory.
我知道勇氣是什么樣子。我六年前在乘坐的一架航班上就見
識了。只到現(xiàn)在,憑記憶述說這件事的時候,我才不致熱淚盈眶。
WhenourplaneleftNewYorkthatFridaymorning,wewere
atalkative,high-energygroup.Theearly-morning
transcontinentalflighthostedmainlyprofessionalpeople
goingtoSanFranciscoforadayorIwoofbusiness.AsI
lookedaround,!sawlotsofdesignersuites,CEO-level
expensivehaircuts,designerbriefcasesandallthe
trimmingsofloftybusinesstravelers.!settledbackwith
mypaperbacknovelforsomelightreadingandthebrief
flightahead.
那是星期五的早上,當(dāng)我們的飛機(jī)從紐約起飛時,我們這幫
人還高談闊論、勁頭十足。這趟橫貫大陸的清晨航班主要搭載了
一些前往舊金山出差一兩天的職業(yè)人士C我向四周打量一下,看
第24頁共122頁
到的多是名貴西裝、經(jīng)理人式的考究發(fā)型、名牌公文包以及氣宇
軒昂的商務(wù)旅行者們的各種裝束。我身子往后一靠,拿出一本簡
裝小說準(zhǔn)備輕松閱讀一下,度過時下這短暫的飛行。
Immediatelyupontake-off,longbeforewehadreached
ourcruisingaltitude,itwasclearthatsomethingwas
wrong.Theaircraftwasbumpingverticallyupanddownand
tiltinglefttoright.AHtheexperiencedtravelers,
includingme,lookedaroundwithknowinggrins.Wehad
experiencedminorproblemsandturbulenceonpriorflights.
Ifyouflyverymuch,youseethesethingsandlearntoact
relaxedaboutthem.
飛機(jī)剛一起飛,遠(yuǎn)未達(dá)到巡航高度時,我們就明顯感到有什
么不對勁。飛機(jī)直上直下顛簸、忽左忽右傾斜。我們這些有出門
經(jīng)驗(yàn)的人都四下環(huán)顧著,會心地笑了笑。在以前的飛行中,我們
都經(jīng)歷過一些小問題和氣流顛簸。如果你飛機(jī)坐多了,這類事情
見多了,你也就學(xué)會泰然處之了。
Itwasn'tlongbeforeourrelaxedattitudesbeganto
evaporate.Minutesafterwewereinflight,ourplanebegan
dippingwildlyandonewingplungeddownward.Theplane
climbedhigherbutthatdidn'thelpourplight.Thepilot
soonprovidedsomegravenewsregardingtheflight.
沒過多久我們放松的心情就開始消失了。飛行才幾分鐘,飛
第25頁共122頁
機(jī)就失控下墜,而且一只機(jī)翼向下傾斜。盡管飛機(jī)爬高了些,但
于事無補(bǔ)。飛行員很快通報了這次飛行的嚴(yán)重事態(tài)。
"Wearehavingsomedifficulties,"hesaid."Atthistime,
itappearswehavenonose-wheelsteering.Ourindicators
showthatourlandingsystemhasfailed,whichnecessitates
thatweaborttheflightandreturntoNewYork.Because
oftheproblemswiththemechanisms,it'sunlikelyour
landinggearwilllock,sotheflightattendantswill
prepareyouforabumpylanding.Also,ifyoulookoutthe
windows,youwillseethatwearedumpingfuelfromthe
airplane.Wewanttohaveaslittleonboardaspossible
intheeventofaroughtouchdown."
“我們現(xiàn)在遇到了一些麻煩,”他說?!澳壳翱磥砬拜嗈D(zhuǎn)向裝置
無法運(yùn)轉(zhuǎn);指示器顯示,我們的著陸系統(tǒng)失靈了。我們必須放
棄飛行,返回紐約。由于機(jī)械裝置出現(xiàn)了問題,我們的起落架可
能無法鎖住,因此乘務(wù)人員將幫助大家做好準(zhǔn)備,預(yù)防著陸時的
顛簸。還有,如果大家看一下窗外,就會看見我們正在傾倒飛機(jī)
上的燃油。我們想盡量減輕飛機(jī)的負(fù)荷,以應(yīng)對飛機(jī)硬著陸C”
Inotherwords,wewereabouttocrash.Nosighthasever
beensosoberingasthatfuel,hundredsofgallonsofit,
streamingpastmywindowoutoftheplane'stanks.The
flightattendantsscrambledtogetpeopleintopositionand
第26頁共122頁
comfortedthosewhowereinstantaneouslyhysterical.
也就是說,我們要墜機(jī)了。從飛機(jī)汨箱里倒出的成百上千加
侖的汽油就從舷窗外飛流直下,沒有什么比這種景象更能讓人感
到事態(tài)的嚴(yán)重。乘務(wù)人員急于讓大家各歸其位,還盡力安撫那些
頃刻之間歇斯底里的乘客。
AsIlookedatthefacesofmyfellowbusinesstravelers,
IwasstunnedbythechangesIsaw.Manylookedvisibly
frightenednow.Eventhemostsophisticatedlooked
vulnerableandgrim.Theirfacesactuallylookedpanicked.
Therewasn'tasingleexception,andIrealizedthatnoone
facesdeathwithoutfear;nooneisimmunetoitsterror.
我看了看這些出門公干的旅伴們,驚訝地發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)神色
大變。此時許多人顯然嚇壞了。甚至那些飽經(jīng)世故的人們也顯得
神經(jīng)脆弱、神情嚴(yán)肅。他們其實(shí)已經(jīng)慌神了。無一例外!由此,
我意識到面對死神誰都害怕——無人能免俗。
Then,somewhereinmyproximity,!overheardastillcalm
voiceunderlyingthepanic.Itwasawoman'svoice,
speakinginanabsolutelynormalconversationaltone.
Despitethecircumstance,therewasnoangryemotionor
tension,andthiscalmvoiceevokedacalminmethat
quietedsomeofmyinitialfears.ltbecameimperativethat
Ifindher.
第27頁共122頁
就在此時,在我附近某個地方,我聽到一個淹沒在恐慌之中
的依舊從容的聲音。這是一位女性的聲音,說話語調(diào)完全就像普
通聊天一樣正常。盡管形勢危急,這個平靜的聲音既沒有憤怒之
情也沒有緊張,喚醒了我內(nèi)心的鎮(zhèn)靜,撫平了我最初的恐懼C我
急需找到她。
Allaroundthecabin,peoplecried.Manymoanedand
screamed.Afewofthemenmaintainedtheirappearanceof
calmbybracingagainsttheirarmrestsandgrindingtheir
teeth,buttheirfearwaswrittenalloverthem.
整個機(jī)艙都是人們的哭喊聲。許多人呻吟著、尖叫著。兒個
男人死死撐住座位扶手,咬緊牙關(guān),竭力保持鎮(zhèn)靜,但是渾身上
下都透出惶恐。
TryasImight,!couldnothavespokensocalmly,so
sweetlyatthatmomentasthefabulousvoiceIheard.
Finally,!sawher.
盡管我竭盡全力,但此刻我怎么也不可能像我聽到的那個美
妙的聲音那樣,講話如此鎮(zhèn)定、如此動聽。終于,我看到了她。
Inthemidstofallthechaos,amotherwastalkingjust
talkingtoherchild.Thewoman,inhermid-30*sand
unremarkablelookinginanyotherway,wasstaringfull
intothefaceofherdaughter,wholookedaboutfouryears
old.Thechildlistenedclosely,sensingthathermother's
第28頁共122頁
wordswereinvaluable.Themother'sg
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年重慶西永產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司招聘7人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2024年福建省高速公路集團(tuán)有限公司綜合管理類崗位招聘34人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 浙江奉化市錦屏中學(xué)人教版八年級下冊歷史與社會第六單元第二課 沖破思想的牢籠教學(xué)設(shè)計
- 2024年山東土地東方發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘(30人)筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2023-2024學(xué)年高中信息技術(shù)選修2(浙教版2019)-網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)-教學(xué)設(shè)計-5.3-網(wǎng)絡(luò)安全協(xié)議
- 2024年12月廣西來賓市忻城縣歐洞鄉(xiāng)人民政府公開招聘編外人員2人筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年吉林工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫完整版
- 醫(yī)技三基三嚴(yán)模擬習(xí)題(含答案)
- 現(xiàn)代教育技術(shù)模擬考試題+參考答案
- 七年級數(shù)學(xué)北師大版上冊第6章《普查和抽樣調(diào)查》教學(xué)設(shè)計教案
- 2024Growatt 15000-25000UE古瑞瓦特光伏逆變器用戶手冊
- 2024年國家公務(wù)員考試專業(yè)分類專業(yè)目錄
- 家庭醫(yī)生簽約知識講座課件(共22張課件)
- DL∕T 5032-2018 火力發(fā)電廠總圖運(yùn)輸設(shè)計規(guī)范
- 國際留學(xué)合作框架協(xié)議書
- DL-T 297-2023 汽輪發(fā)電機(jī)合金軸瓦超聲檢測
- JGJT 152-2019 混凝土中鋼筋檢測技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- DB3212-T 1157-2024 病案庫房建設(shè)規(guī)范
- 欠款還款計劃范文
- QBT 2088-1995 硅藻土行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 交管12123學(xué)法減分考試題庫及答案
評論
0/150
提交評論