孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析_第1頁(yè)
孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析_第2頁(yè)
孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析_第3頁(yè)
孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析_第4頁(yè)
孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

孟子《魚(yú)我所欲也》原文+譯文+注釋+賞析魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。魚(yú)是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時(shí)具有,那么我就只好舍棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,因此有的災(zāi)禍我也不躲避。假如人們所想要的東西沒(méi)有能比生命更重要的,那么凡是能夠用來(lái)保全生命的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么一切可以躲避禍患的辦法為什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命,但是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,但是有的人也不肯采用。由此可見(jiàn),他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢能的人有這種心,人人都有,只不過(guò)賢能的人不喪失罷了。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(與同:歟)一碗食物,一碗羹,得到它就能活下去,得不到它就會(huì)餓死。如果盛氣凌人地呼喝著給他(吃喝),(饑餓的)過(guò)路的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,就連乞丐也會(huì)因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨別是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前有人寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在有人卻為了住宅的華麗接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在有人卻為了妻妾的侍奉接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在有人為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己接受了它。這種做法難道不應(yīng)該停止嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡之心。注釋亦:也。欲:想要,希望。得兼:兩種東西都得到。舍:舍棄。取:選取。甚:勝于。于:比。故:所以,因此。茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。惡:厭惡?;迹旱溁?,災(zāi)難。辟:同“避”,躲避。如使:假如,假使。之:結(jié)構(gòu)助詞,的。莫:沒(méi)有。則:那么。凡:凡是,一切。得生:保全生命。何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。為:做。而:但是。是故:因此。非獨(dú):不只,不僅非:不獨(dú):僅。賢者:有才德,有賢能的人。是:此,這樣。心:思想勿喪:不喪失。喪:?jiǎn)适?。簞:古代盛食物的圓竹器。豆:古代一種木制的盛食物的器具。則:就。弗:不。得:得到。呼爾:呼喝(輕蔑地,對(duì)人不尊重)。呼爾而與之:呼喝著給他(吃喝)。爾,語(yǔ)氣助詞?!抖Y記·檀弓》記載,有一年齊國(guó)出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個(gè)饑餓的人用衣袖蒙著臉走來(lái)。黔敖吆喝著讓他吃粥。他說(shuō):“我正因?yàn)椴怀员惠p蔑所給予得來(lái)的食物,才落得這個(gè)地步!行道之人:(饑餓的)過(guò)路的行人。蹴:用腳踢。而:表修飾。不屑:因輕視而不肯接受。萬(wàn)鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。辯:通“辨”,意為辨別。何加:有什么益處。何介詞結(jié)構(gòu),后置。宮室:住宅。奉:侍奉。窮乏者:窮人。得我:感激我。得:同“德”,感激。與:同“歟”,語(yǔ)氣助詞。鄉(xiāng):同“向”,先前、從前。已:停止。本心:指本性,這里指人的羞惡之心。一、重點(diǎn)字解釋1、魚(yú),我所欲也。欲:喜愛(ài)的,想要的2、二者不可得兼。兼:同時(shí)3、生亦我所欲也。生:生命4、所欲者有甚于生者。甚:超過(guò)5、故不為茍得也。茍得:茍且偷生6、故患有所不辟也?;迹旱溁肌?zāi)難辟:通“避”,躲避7、如使人之所欲莫甚于生。如使:假使8、非獨(dú)賢者有是心也。是:這種9、賢者能勿喪耳。勿:不喪:丟掉、喪失10、呼爾而與之。呼:吆喝、呵斥與:給11、蹴爾而與之。蹴:用腳踩踏12、乞人不屑也。不屑:因輕視而不肯接受13、萬(wàn)鐘則不辯禮儀而受之。萬(wàn)鐘:高位厚祿辯:通“辨”,辨別14、萬(wàn)鐘于我何加焉。加:有益15、為宮室之美,妻妾之奉。美:華麗奉:侍奉16、所識(shí)窮乏者得我與。得:通“德”,感激;與:通“歟”,語(yǔ)氣詞,嗎。17、鄉(xiāng)為身死而不受。鄉(xiāng):通“向”,從前受:接受18、是亦不可以已乎。是:這種做法已:停止19、此之謂失其本心。本心:天性、天良(羞惡廉恥之心)二、通假字1、故患有所不辟:“辟”通“避”,躲避。2、所識(shí)窮乏者得我與:“得”同“德“,感激,感謝。3、萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之:中“辯”,通“辨”,辨別。4、所識(shí)窮乏者得我與:得:通“德”,感激;與:通“歟”,語(yǔ)氣詞,嗎。5、鄉(xiāng)為身死而不受”:“鄉(xiāng)”,通“向”,先前,從前。三、一詞多義1、而:⑴呼爾而與之(而,表修飾)⑵由是則生而有不用也而,表轉(zhuǎn)折2、于:⑴所欲有甚于生者(于:比)⑵萬(wàn)鐘于我何加焉(于:對(duì))3、為⑴鄉(xiāng)為身死而不受(為:介詞,表示原因,為了)⑵今為宮室之美為之(前為,介詞,為了后為,動(dòng)詞,做、接受)⑶凡可以辟患者何不為也(為:動(dòng)詞,做)4、得:⑴二者不可得兼(得到、獲得,動(dòng)詞)⑵所識(shí)窮乏者得我與(得:通“德”,感激,動(dòng)詞)四、詞類(lèi)活用1、名詞作動(dòng)詞得,恩惠,這里是感激的意思。例句:所識(shí)窮乏者得我與。2、動(dòng)詞作名詞生,可以獲得生存的手段。例句:由是則生而有不用也。五、古今異義1、則凡可以得生者何不用也(可以)古義:能夠用來(lái)。今義:能夠。2、由是則生而有不用也(是)古義:這,指示代詞。今義:判斷動(dòng)詞。3、一豆羹(豆)古義:古代盛食物的器具。今義:豆子。4、萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之(鐘)古義:古代的量器。今義:計(jì)時(shí)器具。5、萬(wàn)鐘于我何加焉(加)古義:益處。今義:兩個(gè)或兩個(gè)以上的東西或數(shù)目合在一起。六、特殊句式1、魚(yú),我所欲也(判斷句)“也”,判斷標(biāo)志2、鄉(xiāng)為身死而不受(省略句)“為”后省略介詞的賓語(yǔ)“禮義”,“受”后省略賓語(yǔ)“施舍”,全語(yǔ)省略了主語(yǔ)“有的人”《魚(yú)我所欲也》選自《孟子·告子上》,論述了孟子的一個(gè)重要主張:義重于生,當(dāng)義和生不能兩全時(shí)應(yīng)該舍生取義。孟子認(rèn)為自己做了壞事感到恥辱,別人做了壞事感到厭惡,這就是義;義是有道德的君子所必須遵循的正路。孟子先用人們生活中熟知的具體事物打了一個(gè)比方:魚(yú)是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄?mèng)~而要熊掌;生命是我所珍愛(ài)的,義也是我所珍愛(ài)的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄生命而要義。孟子把生命比作魚(yú),把義比作熊掌,認(rèn)為義比生命更珍貴就像熊掌比魚(yú)更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了“舍生取義”的主張。這個(gè)主張是全篇的中心論點(diǎn)。孟子從三個(gè)方面論證了舍生取義的意義。其一,“生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也?!边@幾句論證說(shuō):生命是我珍愛(ài)的,但還有比生命更為我所珍愛(ài)的(指義),所以不能做茍且偷生的事;死亡是我厭惡的,但還有比死亡更為我所厭惡的(指不義),所以有時(shí)對(duì)禍害(死亡)不愿躲避。這是從正面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其二,“如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也?”這幾句論證說(shuō):如果沒(méi)有比生命更為人們所珍惜的,那么凡是可以用來(lái)保全生命的手段哪樣不能用呢!如果沒(méi)有比死亡更為人們所厭惡的,那么凡是可以用來(lái)避免禍患(死亡)的事情哪樣不能做呢!言外之意是:這樣下去,人們的行為不是會(huì)變得無(wú)所不為、卑鄙無(wú)恥了嗎?這是從反面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其三,“由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳?!边@幾句論證說(shuō):通過(guò)這樣的手段(指不正當(dāng)?shù)氖侄危┚涂梢员H?,而有的人不愿意采用;通過(guò)這樣的辦法(指不正當(dāng)?shù)霓k法)就可以避免禍患(死亡),而有的人不愿意去干。所以,還有比生命更為人們所珍愛(ài)的(指義),還有比死亡更為人們所厭惡的(指不義);不單是賢人有這種重義之心,而是人人都有,只是賢人沒(méi)有喪失罷了。這是從客觀事實(shí)論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)有人舍生取義。通過(guò)論證,文章開(kāi)頭提出的中心論點(diǎn)就成立了。為了使這種道理更令人信服,更容易被人接受,孟子接著用具體的事例來(lái)說(shuō)明。“一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。”“簞”是古代盛飯的圓形竹籃,“豆”是古代盛肉或其他食品的器皿,“呼爾”是大聲呼喝著,“蹴爾”是用腳踢著。這幾句說(shuō):只要得到一小筐飯、一小碗湯就可以保全生命,不能得到就要餓死,如果是輕蔑地呼喝著叫別人吃,哪怕是饑餓的過(guò)路人都不愿接受,如果是用腳踢著給別人吃,那就連乞丐都不屑要了?!抖Y記·檀弓》有一段故事與此相類(lèi)似:“齊大饑,黔敖為食于路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來(lái)。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:‘嗟!來(lái)食!’揚(yáng)其目而視之曰:‘予唯不食嗟來(lái)之食,以至于斯也!”人厭惡,所以寧愿餓死也不愿接受別人侮辱性的施舍。連無(wú)人認(rèn)識(shí)的路人和貧困低賤的乞丐都能這樣做,常人更不用說(shuō)了。這一事例生動(dòng)地說(shuō)明了人們把義看得比生更為珍貴,在二者不可兼得時(shí)就會(huì)舍生取義。在孟子看來(lái),“非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之”,人人都有這種重義之心,人人在生與義不可兼得之時(shí)都應(yīng)舍生取義。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中卻并非都是如此,有的人在窮困危急的情況下可以拒絕別人侮辱性的施舍,而在和平安寧的環(huán)境中卻見(jiàn)利忘義。文章第三段對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了分析。孟子指出,社會(huì)上確實(shí)存在“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之”的人。有人不問(wèn)合不合禮義而接受萬(wàn)鐘俸祿呢,萬(wàn)鐘俸祿對(duì)自己有什么好處呢?!盀閷m室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?”是為了住房的華麗、妻妾的侍奉、因?yàn)榻o了所認(rèn)識(shí)的窮朋友以好處而使他們對(duì)自己感恩戴德嗎?華麗的住房也好,妻妾的侍奉也好,朋友的感激也好,這些都是身外之物,與生命相比是微不足道的。那些“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之”的人當(dāng)初寧肯餓死也不愿受侮,卻為了這些身外之物而不顧廉恥,這是什么原因造成的,“此之謂失其本心”,孟子認(rèn)為這種人原來(lái)也有舍生取義之心,后來(lái)因?yàn)樨澢罄摱鴨适Я?。孟子警告說(shuō):“是亦不可以已乎?”這種“不辯禮義而受之”的可恥之事應(yīng)該罷休了。孟子本人是一個(gè)比較高傲的人,他不肯遷就,不肯趨附權(quán)勢(shì)。他說(shuō):“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!保ā峨墓隆罚┟献釉?jīng)在齊國(guó)任客卿,后來(lái)因?yàn)榕c齊王的意見(jiàn)不合,便決定辭去齊卿回家,齊王托人挽留孟子,條件是準(zhǔn)備在首都的中心地區(qū)建一座房子給孟子住,并送給孟子萬(wàn)鐘糧食作為弟子們的生活費(fèi)用,結(jié)果遭到孟子的嚴(yán)辭拒絕。(《公孫丑下》)可見(jiàn),孟子在本篇中所說(shuō)的“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉”,是有所為而發(fā)的,表現(xiàn)了孟子大義凜然的性格和氣概。從文學(xué)的角度來(lái)看,散文氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,生動(dòng)活潑,充分體現(xiàn)了孟子大義凜然的個(gè)性,表現(xiàn)了孟子雄辯、善辯的才華。他喜歡使用排比的修辭手法,如:“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之?!北緛?lái),這話用一句就可以說(shuō)完,即“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我而為之。”但他有意把它分成三句排比起來(lái),加強(qiáng)了氣勢(shì),增強(qiáng)了感情,顯示出說(shuō)話人的義正詞嚴(yán)、理直氣壯。其次,為了把道理說(shuō)得深入淺出、生動(dòng)有趣,孟子喜歡使用比喻,本篇以具體的魚(yú)和熊掌比喻抽象的生和義,以“舍魚(yú)而取熊掌”巧妙地比喻“舍生取義”,就是一個(gè)非常著名的例子。其次,本篇中還大量運(yùn)用了對(duì)比的手法,如把魚(yú)與熊掌對(duì)比,把生與義對(duì)比,把重義輕生的人與貪利忘義的人對(duì)比,把“鄉(xiāng)為”與“今為”對(duì)比,這樣互相比較,道理說(shuō)得更加清楚,給人的印象特別深刻,加強(qiáng)了文章的說(shuō)服力。文本賞析《魚(yú)我所欲也》是孟子以他的性善論為依據(jù),對(duì)人的生死觀進(jìn)行深入討論的一篇代表作,出自《孟子·告子上》。為了把道理說(shuō)得深入淺出、生動(dòng)有趣,作者多用比喻,本篇以具體的魚(yú)和熊掌比喻抽象的“生”和“義”,同時(shí),他也使用排比的修辭手法加強(qiáng)了氣勢(shì),增強(qiáng)了感情。文章強(qiáng)調(diào)“正義”比“生命”更重要,主張舍生取義。作者認(rèn)為人應(yīng)該保持善良的本性,加強(qiáng)平時(shí)的修養(yǎng)及教育,不做有悖禮儀的事,他認(rèn)為這一思想是中華民族傳統(tǒng)道德修養(yǎng)的精華。全文氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,生動(dòng)活潑,表現(xiàn)了孟子雄辯、善辯的才華,也充分體現(xiàn)了孟子大義凜然的個(gè)性。本文節(jié)選自《孟子·告子上》?!陡孀由稀返闹饕獌?nèi)容是闡明“性善說(shuō)”,即人性里天生就有向善的種子,所謂“惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之”。這種善的天性,就是人的“本心”?!氨拘摹辈豢尚∫?,因?yàn)樗鼈兎謩e是仁義禮智這幾種道德的萌芽形態(tài):“惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓?zhuān)ㄒ饨肮Ь础保┲?,禮之端也;是非之心,智之端也?!比藨?yīng)該推求本心,順著“本心”的方向發(fā)展,并將它發(fā)揚(yáng)光大,從而成為道德上完善的人。放到《告子上》全文里看,本文講的是每個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論