母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究_第1頁
母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究_第2頁
母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究_第3頁
母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究_第4頁
母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)-1-畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)報(bào)告題目:母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究學(xué)號:姓名:學(xué)院:專業(yè):指導(dǎo)教師:起止日期:

母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對策研究摘要:母語負(fù)遷移是影響大學(xué)生英語寫作水平的重要因素。本文通過對母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作影響的研究,分析了母語負(fù)遷移在詞匯、語法、篇章結(jié)構(gòu)等方面的具體表現(xiàn),探討了其對大學(xué)生英語寫作的負(fù)面影響。同時(shí),結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,提出了相應(yīng)的教學(xué)對策,旨在提高大學(xué)生的英語寫作能力。本文的研究對于提高英語寫作教學(xué)效果,培養(yǎng)具有較高英語寫作水平的人才具有重要的理論意義和實(shí)踐價(jià)值。關(guān)鍵詞:母語負(fù)遷移;大學(xué)生;英語寫作;教學(xué)對策前言:隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,英語作為國際通用語言的地位日益凸顯。在我國,英語教育已成為高等教育的重要組成部分。然而,盡管大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上投入了大量的時(shí)間和精力,但英語寫作能力普遍較低,這與母語負(fù)遷移現(xiàn)象密切相關(guān)。母語負(fù)遷移是指母語對第二語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生的負(fù)面影響。本文旨在探討母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響,并提出相應(yīng)的教學(xué)對策,以提高大學(xué)生的英語寫作水平。一、母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的影響1.1母語負(fù)遷移的定義與特點(diǎn)(1)母語負(fù)遷移是指在第二語言學(xué)習(xí)過程中,由于母語與第二語言在語言結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式、思維模式等方面的差異,導(dǎo)致第二語言學(xué)習(xí)者在使用第二語言時(shí),不自覺地套用母語的語法、詞匯和表達(dá)習(xí)慣,從而影響第二語言學(xué)習(xí)效果的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在英語寫作中尤為明顯,表現(xiàn)為學(xué)生在寫作時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)語法錯(cuò)誤、詞匯搭配不當(dāng)、句子結(jié)構(gòu)混亂等問題。(2)母語負(fù)遷移的特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,母語負(fù)遷移具有普遍性。無論是哪種語言背景的學(xué)生,在學(xué)習(xí)第二語言時(shí)都可能會出現(xiàn)母語負(fù)遷移現(xiàn)象。其次,母語負(fù)遷移具有隱蔽性。學(xué)生在寫作過程中,往往難以察覺自己的母語負(fù)遷移現(xiàn)象,導(dǎo)致問題長期存在。再次,母語負(fù)遷移具有動態(tài)性。隨著第二語言學(xué)習(xí)時(shí)間的推移,母語負(fù)遷移現(xiàn)象可能會逐漸減弱或消失。(3)母語負(fù)遷移的產(chǎn)生原因主要包括:語言結(jié)構(gòu)差異、思維模式差異、學(xué)習(xí)策略不當(dāng)、心理因素等。語言結(jié)構(gòu)差異是指母語和第二語言在語法、詞匯、語音等方面的差異,如時(shí)態(tài)、語態(tài)、冠詞等;思維模式差異是指母語和第二語言在表達(dá)方式、邏輯思維等方面的差異,如漢語注重意合,英語注重形合;學(xué)習(xí)策略不當(dāng)是指學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言時(shí),沒有采取有效的學(xué)習(xí)策略,如缺乏足夠的語言輸入、忽視語法規(guī)則等;心理因素是指學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言時(shí),可能存在焦慮、自卑等心理問題,影響學(xué)習(xí)效果。1.2母語負(fù)遷移在詞匯方面的表現(xiàn)(1)在詞匯方面,母語負(fù)遷移的表現(xiàn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。首先,學(xué)生可能會在詞匯選擇上受到母語的影響,導(dǎo)致詞匯搭配不當(dāng)。例如,在英語寫作中,學(xué)生可能會將漢語中的“因?yàn)椤迸c英語中的“because”混淆,寫出“BecauseIwanttogoout,Iwillgoout”這樣的錯(cuò)誤句子。其次,學(xué)生在詞匯拼寫上也可能出現(xiàn)母語負(fù)遷移,如將英語中的“receive”誤拼為漢語拼音“shouji”。此外,母語負(fù)遷移還會導(dǎo)致學(xué)生在詞匯記憶和運(yùn)用上的困難,例如,在英語中,某些詞匯可能存在多個(gè)含義,而學(xué)生由于受母語影響,可能會只記住其中一個(gè)含義,導(dǎo)致詞匯使用不準(zhǔn)確。(2)具體來說,母語負(fù)遷移在詞匯方面的表現(xiàn)可以細(xì)分為以下幾個(gè)方面:一是詞匯的同義詞混淆。由于不同語言中可能存在相同或相似的詞匯,學(xué)生在寫作時(shí)容易混淆它們在不同語言中的含義,如英語中的“influence”和漢語中的“影響”在漢語中可以互換使用,但在英語中則需根據(jù)語境選擇正確的詞。二是詞匯的詞性誤用。學(xué)生在寫作時(shí)可能會將不同語言的詞性混淆,例如,將英語中的名詞誤用為動詞,或反之。三是詞匯的語義錯(cuò)誤。由于對詞匯的理解不夠深入,學(xué)生在寫作時(shí)可能會使用錯(cuò)誤的詞匯,導(dǎo)致句子語義不通順。四是詞匯的拼寫錯(cuò)誤。學(xué)生在寫作時(shí)可能會因?yàn)槭苣刚Z書寫習(xí)慣的影響,而出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,如將英語中的“therefore”誤拼為“therefor”。(3)另外,母語負(fù)遷移在詞匯方面的表現(xiàn)還體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是詞匯的語境誤用。學(xué)生在寫作時(shí)可能會根據(jù)母語的習(xí)慣將詞匯放入不合適的語境中,例如,在英語中,某些詞匯在正式場合和非正式場合的用法不同,學(xué)生可能會在不適當(dāng)?shù)恼Z境中使用這些詞匯。二是詞匯的冗余使用。由于母語的影響,學(xué)生在寫作時(shí)可能會過多地使用冗余詞匯,如“inorderto”和“soasto”在英語中可以互換使用,但學(xué)生可能會在同一個(gè)句子中同時(shí)使用這兩個(gè)短語,導(dǎo)致句子顯得累贅。三是詞匯的創(chuàng)新使用。在嘗試創(chuàng)新表達(dá)時(shí),學(xué)生可能會受到母語的影響,創(chuàng)造出不符合英語語法和語義規(guī)則的詞匯組合。這些表現(xiàn)都說明母語負(fù)遷移對詞匯學(xué)習(xí)的影響是多方面的,且在一定程度上制約了學(xué)生的英語寫作能力。1.3母語負(fù)遷移在語法方面的表現(xiàn)(1)在語法方面,母語負(fù)遷移的表現(xiàn)主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。一項(xiàng)針對中國大學(xué)生英語寫作的實(shí)證研究表明,在語法錯(cuò)誤中,有超過60%的錯(cuò)誤屬于母語負(fù)遷移所致。例如,在時(shí)態(tài)使用上,學(xué)生常將漢語中的“過去時(shí)”與英語中的“一般過去時(shí)”混淆,導(dǎo)致句子時(shí)態(tài)不一致。如:“Ihavewenttothelibraryyesterday.”(我昨天已經(jīng)去了圖書館。)(2)另一項(xiàng)研究對1000份英語作文進(jìn)行了分析,結(jié)果顯示,有35%的作文中存在主謂不一致的錯(cuò)誤,這是母語負(fù)遷移在語法方面的典型表現(xiàn)。例如,學(xué)生可能會寫出:“Shehavetwocats.”(她有兩只貓。)這種錯(cuò)誤在漢語中并不常見,因?yàn)闈h語的主謂關(guān)系較為松散。(3)在語態(tài)使用上,母語負(fù)遷移的表現(xiàn)也較為突出。據(jù)統(tǒng)計(jì),在英語作文中,有25%的語態(tài)錯(cuò)誤是由母語負(fù)遷移引起的。如:“Thebookisbeenreadbyme.”(這本書被我讀過。)正確的表達(dá)應(yīng)為:“Thebookhasbeenreadbyme.”(這本書被我讀過。)這種錯(cuò)誤反映了學(xué)生在語態(tài)轉(zhuǎn)換上的困難,這與漢語中語態(tài)的使用習(xí)慣有關(guān)。1.4母語負(fù)遷移在篇章結(jié)構(gòu)方面的表現(xiàn)(1)在篇章結(jié)構(gòu)方面,母語負(fù)遷移的表現(xiàn)主要影響學(xué)生的文章組織能力和邏輯連貫性。一項(xiàng)針對大學(xué)生英語寫作的調(diào)查研究顯示,有超過70%的學(xué)生在文章結(jié)構(gòu)上存在明顯的問題,這些問題往往源于母語思維習(xí)慣的影響。例如,在英語寫作中,學(xué)生可能會按照漢語的線性思維模式,將多個(gè)獨(dú)立的觀點(diǎn)并列陳述,而不是按照英語寫作中常見的主題句-支持句結(jié)構(gòu)來組織文章。(2)在段落結(jié)構(gòu)上,母語負(fù)遷移的表現(xiàn)尤為明顯。研究表明,大約有50%的英語作文段落缺乏清晰的中心思想,段落內(nèi)部的句子之間缺乏邏輯聯(lián)系。如在一個(gè)段落中,學(xué)生可能會這樣寫:“Ilikereadingbecauseitisinteresting.Ireadalotofbooks.Myfavoritebookis'ToKillaMockingbird'.”這種寫作方式在漢語中可能被視為連貫,但在英語中,段落應(yīng)該圍繞一個(gè)中心思想展開,并使用支持句來支撐這個(gè)中心思想。(3)另一方面,母語負(fù)遷移在文章的整體篇章結(jié)構(gòu)上也有所體現(xiàn)。例如,在文章的開頭和結(jié)尾,學(xué)生可能會使用過于冗長的引言和總結(jié),而不是直接進(jìn)入主題或簡潔明了地重申文章要點(diǎn)。一項(xiàng)對大學(xué)生英語作文的分析表明,有30%的作文在開頭和結(jié)尾部分存在結(jié)構(gòu)上的缺陷。如:“Inmyopinion,itisveryimportanttolearnEnglish.Infact,Englishisthemostwidelyspokenlanguageintheworld.Therefore,everyoneshouldlearnit.”這種開頭方式在英語中顯得不夠直接和高效。二、大學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移的具體案例分析2.1案例一:詞匯層面的負(fù)遷移(1)案例一:詞匯層面的負(fù)遷移在英語寫作中,詞匯層面的負(fù)遷移是一個(gè)常見的問題。以下是一個(gè)具體的案例,展示了母語負(fù)遷移如何影響詞匯的選擇和使用。首先,我們可以看到學(xué)生在詞匯選擇上的失誤。例如,在描述天氣時(shí),學(xué)生可能會寫出:“Todayisasunnyweather.”在這個(gè)句子中,“weather”一詞的使用是錯(cuò)誤的。在英語中,“weather”通常指的是天氣狀況,如“sunny”或“rainy”,而不是用來描述天氣的總體狀態(tài)。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“Todayissunny.”這種錯(cuò)誤是由于學(xué)生將漢語中的“天氣”一詞直接翻譯成英語造成的。其次,學(xué)生在詞匯搭配上也存在負(fù)遷移問題。在英語中,某些詞匯的搭配有著嚴(yán)格的限制。例如,學(xué)生可能會在句子中使用“makeprogressin”來表示“取得進(jìn)步”,但實(shí)際上,正確的表達(dá)應(yīng)該是“makeprogress”。這種錯(cuò)誤反映了學(xué)生沒有掌握英語中詞匯的正確搭配,而是受到漢語表達(dá)習(xí)慣的影響。最后,學(xué)生在詞匯的準(zhǔn)確性和豐富性上也有明顯的不足。例如,在描述一個(gè)人的外貌時(shí),學(xué)生可能會使用“Sheisverybeautiful.”這樣的簡單句子。然而,在英語中,我們可以使用更豐富的詞匯來表達(dá)相同的意思,如“Hercaptivatingbeautyistrulymesmerizing.”這種錯(cuò)誤表明學(xué)生沒有充分運(yùn)用英語詞匯的多樣性,而是依賴于單一的詞匯表達(dá)。綜上所述,案例一中的詞匯層面的負(fù)遷移問題體現(xiàn)在詞匯選擇、搭配以及準(zhǔn)確性上。這些問題不僅影響了學(xué)生的英語寫作質(zhì)量,也限制了他們用英語表達(dá)思想的能力。因此,在教學(xué)過程中,教師需要引導(dǎo)學(xué)生正確理解和運(yùn)用英語詞匯,以克服母語負(fù)遷移帶來的負(fù)面影響。2.2案例二:語法層面的負(fù)遷移(1)案例二:語法層面的負(fù)遷移在英語寫作中,語法層面的負(fù)遷移是一個(gè)顯著的問題,它影響了學(xué)生的句子結(jié)構(gòu)和整體的語言表達(dá)。以下是一個(gè)具體的案例,用以說明母語負(fù)遷移在語法層面上的具體表現(xiàn)。首先,我們可以觀察到學(xué)生在時(shí)態(tài)使用上的錯(cuò)誤。例如,在描述一個(gè)過去的動作時(shí),學(xué)生可能會這樣寫:“Iamgotothemovieslastnight.”這個(gè)句子中,“amgo”是不正確的,因?yàn)椤癵o”是一個(gè)動詞原形,不能與“am”這樣的助動詞連用。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“Iwenttothemovieslastnight.”這種錯(cuò)誤是由于學(xué)生將漢語中的“去”字與英語中的“go”混淆,沒有正確掌握英語中動詞的時(shí)態(tài)變化。其次,學(xué)生在語態(tài)轉(zhuǎn)換上常常出現(xiàn)錯(cuò)誤。例如,在描述某事物被動的狀態(tài)時(shí),學(xué)生可能會寫出:“Thewindowwasbrokenme.”這個(gè)句子中的“brokenme”是錯(cuò)誤的,因?yàn)橛⒄Z中被動語態(tài)的構(gòu)成是“be+過去分詞”。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“Thewindowwasbroken.”這種錯(cuò)誤反映了學(xué)生沒有正確理解英語被動語態(tài)的構(gòu)成,而是受到了漢語被動句結(jié)構(gòu)的影響。最后,學(xué)生在句子結(jié)構(gòu)上也可能出現(xiàn)母語負(fù)遷移的問題。例如,在復(fù)合句中,學(xué)生可能會寫出:“BecauseIlikeplayingfootball,soIjointhesoccerteam.”這個(gè)句子中的“so”是不恰當(dāng)?shù)?,因?yàn)樗鼪]有正確引導(dǎo)結(jié)果狀語從句。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“BecauseIlikeplayingfootball,Ijoinedthesoccerteam.”或者:“AsIlikeplayingfootball,Ijoinedthesoccerteam.”這種錯(cuò)誤顯示了學(xué)生沒有正確運(yùn)用英語中的連詞和從句結(jié)構(gòu),而是按照漢語的習(xí)慣來構(gòu)建句子。通過這個(gè)案例,我們可以看到,語法層面的負(fù)遷移不僅涉及了時(shí)態(tài)、語態(tài)的正確使用,還包括了句子結(jié)構(gòu)的合理安排。這些問題在學(xué)生的英語寫作中相當(dāng)普遍,它們阻礙了學(xué)生流暢和準(zhǔn)確地表達(dá)思想。因此,教師需要在教學(xué)中特別關(guān)注這些語法點(diǎn),通過講解、練習(xí)和反饋,幫助學(xué)生克服母語負(fù)遷移的障礙,提高他們的英語寫作水平。2.3案例三:篇章結(jié)構(gòu)層面的負(fù)遷移(1)案例三:篇章結(jié)構(gòu)層面的負(fù)遷移在英語寫作中,篇章結(jié)構(gòu)是確保文章邏輯性和連貫性的關(guān)鍵。以下是一個(gè)具體的案例,展示了母語負(fù)遷移如何影響篇章結(jié)構(gòu)的構(gòu)建。首先,學(xué)生在段落組織上的負(fù)遷移表現(xiàn)明顯。例如,在一篇描述旅游經(jīng)歷的作文中,學(xué)生可能會這樣組織段落:“IwenttoParis.IsawtheEiffelTower.IvisitedtheLouvre.”這樣的段落結(jié)構(gòu)缺乏邏輯性和連貫性,因?yàn)槊總€(gè)句子都只是簡單陳述了一個(gè)事實(shí),而沒有建立起段落內(nèi)部的邏輯聯(lián)系。在英語寫作中,段落應(yīng)該圍繞一個(gè)中心思想展開,并使用支持句來支撐這個(gè)中心思想。正確的段落組織應(yīng)該是:“Afterplanningforweeks,IfinallywenttoParis.ThefirstplaceIvisitedwastheEiffelTower,whichwasmagnificent.Next,IwenttotheLouvre,whereIwasamazedbytheartcollections.”其次,學(xué)生在文章開頭和結(jié)尾的篇章結(jié)構(gòu)上也存在負(fù)遷移問題。例如,在文章開頭,學(xué)生可能會寫出:“ThisisareportaboutmytriptoParis.”這樣的開頭過于直接,缺乏吸引力。在英語寫作中,文章的開頭通常需要引起讀者的興趣,提供背景信息或提出問題。正確的開頭可能是:“Paris,thecityoflove,hasalwaysbeenadreamdestinationforme.Lastsummer,Ihadtheopportunitytovisitthisenchantingcity.”最后,學(xué)生在文章的整體結(jié)構(gòu)布局上也可能受到母語負(fù)遷移的影響。例如,在一篇議論文中,學(xué)生可能會按照漢語的線性思維,將所有論點(diǎn)平鋪直敘地列出,而不是先提出論點(diǎn),再逐一展開論述。正確的篇章結(jié)構(gòu)應(yīng)該是:“Inthisessay,Iwilldiscusstheimportanceofenvironmentalprotection.Firstly,Iwillpresentthecurrentchallengesweface.Secondly,Iwillprovidesolutionstotheseproblems.Finally,Iwillconcludebyemphasizingtheurgencyoftakingaction.”通過這些案例,我們可以看到,篇章結(jié)構(gòu)層面的負(fù)遷移影響了學(xué)生的寫作邏輯和文章的連貫性。為了克服這一問題,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生理解英語篇章結(jié)構(gòu)的規(guī)則,并通過寫作練習(xí)和反饋,幫助學(xué)生建立起清晰的段落和文章結(jié)構(gòu),從而提高他們的英語寫作質(zhì)量。三、母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的負(fù)面影響3.1寫作效率低下(1)寫作效率低下是母語負(fù)遷移在大學(xué)生英語寫作中一個(gè)顯著的影響。這種低效率主要體現(xiàn)在學(xué)生花費(fèi)大量時(shí)間在構(gòu)思和表達(dá)上,卻難以達(dá)到預(yù)期的寫作效果。一方面,學(xué)生在詞匯選擇上受到母語的影響,可能會在英語中尋找與母語中對應(yīng)詞匯,而非根據(jù)語境和語義選擇合適的詞匯,導(dǎo)致詞匯選擇上的困惑和猶豫。另一方面,由于語法知識的不足,學(xué)生在構(gòu)建句子時(shí)可能會出現(xiàn)錯(cuò)誤,需要不斷修改和重寫,進(jìn)一步降低了寫作效率。例如,在一篇描述校園生活的作文中,學(xué)生可能會花費(fèi)超過一小時(shí)的時(shí)間來選擇合適的動詞時(shí)態(tài),最終卻只能寫出幾十個(gè)單詞。(2)母語負(fù)遷移導(dǎo)致的寫作效率低下還表現(xiàn)在學(xué)生缺乏有效的寫作策略上。在英語寫作中,學(xué)生往往需要遵循一定的結(jié)構(gòu)模式,如引言、主體和結(jié)論。然而,受母語思維習(xí)慣的影響,學(xué)生在寫作時(shí)可能會陷入線性思維,逐點(diǎn)陳述,導(dǎo)致文章結(jié)構(gòu)混亂,邏輯不清晰。這種情況下,學(xué)生需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力來重新組織文章結(jié)構(gòu),或者對文章進(jìn)行大幅度的修改,從而降低了寫作效率。此外,由于缺乏對英語文化背景的了解,學(xué)生在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)可能會出現(xiàn)文化差異,導(dǎo)致表達(dá)不恰當(dāng),需要反復(fù)推敲和修改。(3)寫作效率低下還會影響學(xué)生的自信心和積極性。當(dāng)學(xué)生在寫作過程中不斷遇到困難,如詞匯選擇不當(dāng)、語法錯(cuò)誤、結(jié)構(gòu)混亂等,他們可能會感到沮喪和挫敗,從而影響寫作的興趣和動力。這種負(fù)面情緒循環(huán)會導(dǎo)致學(xué)生回避寫作任務(wù),或者將寫作視為負(fù)擔(dān),進(jìn)一步降低寫作效率。為了提高寫作效率,學(xué)生需要通過系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和練習(xí),提高對英語語法、詞匯和篇章結(jié)構(gòu)的理解,同時(shí)培養(yǎng)有效的寫作策略,如預(yù)寫、草稿修改和審閱等。教師也應(yīng)提供針對性的指導(dǎo)和反饋,幫助學(xué)生克服寫作過程中的障礙,提高寫作效率。3.2寫作內(nèi)容貧乏(1)寫作內(nèi)容貧乏是母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語寫作的另一個(gè)負(fù)面影響。這種貧乏主要體現(xiàn)在文章缺乏深度和廣度,內(nèi)容單薄,缺乏創(chuàng)新和個(gè)性。學(xué)生在寫作時(shí),往往依賴于對母語中已知信息的簡單翻譯,而不是用自己的語言進(jìn)行深入思考和表達(dá)。例如,在描述一次旅行經(jīng)歷時(shí),學(xué)生可能會寫出:“Iwenttothebeach.Thesandwaswhite.Thewaterwasblue.”這樣的描述過于簡單,沒有展現(xiàn)出旅行的獨(dú)特體驗(yàn)和感受。(2)由于母語負(fù)遷移的影響,學(xué)生在英語寫作中往往缺乏對復(fù)雜話題的探討能力。在英語作文中,要求學(xué)生能夠?qū)δ骋辉掝}進(jìn)行多角度的分析和討論。然而,受限于母語思維模式和詞匯量的限制,學(xué)生難以在英語中表達(dá)出豐富的思想和深刻的見解。這種情況下,學(xué)生的作文內(nèi)容往往顯得淺顯,缺乏深度和說服力。(3)寫作內(nèi)容貧乏還體現(xiàn)在學(xué)生缺乏對英語文化背景知識的運(yùn)用上。英語寫作不僅僅是語言技能的展示,也是對文化理解和跨文化交流能力的體現(xiàn)。學(xué)生如果對英語國家的文化、歷史和社會現(xiàn)象缺乏了解,就難以在寫作中融入這些元素,使文章內(nèi)容顯得單調(diào)和缺乏吸引力。例如,在討論環(huán)境保護(hù)時(shí),學(xué)生可能會提到“保護(hù)環(huán)境很重要”,但缺乏對具體環(huán)境保護(hù)措施或案例的深入探討。3.3寫作結(jié)構(gòu)混亂(1)寫作結(jié)構(gòu)混亂是母語負(fù)遷移在大學(xué)生英語寫作中的一個(gè)常見問題。這種混亂主要體現(xiàn)在文章缺乏清晰的邏輯層次和連貫性。學(xué)生在組織文章結(jié)構(gòu)時(shí),往往受到母語思維習(xí)慣的影響,導(dǎo)致段落之間缺乏必要的過渡和銜接,使得文章讀起來顯得雜亂無章。例如,在一篇說明文的開頭,學(xué)生可能會直接進(jìn)入主題,而沒有提供足夠的背景信息或引入句,使得讀者難以理解文章的主旨。(2)寫作結(jié)構(gòu)混亂還表現(xiàn)在段落內(nèi)部的組織上。學(xué)生可能會在段落中隨意插入新的觀點(diǎn)或信息,而不是按照一定的邏輯順序展開論述。這種混亂的結(jié)構(gòu)使得段落內(nèi)的句子之間缺乏內(nèi)在聯(lián)系,讀者難以把握段落的核心思想。例如,在描述一次實(shí)驗(yàn)過程時(shí),學(xué)生可能會在描述實(shí)驗(yàn)步驟的同時(shí),穿插對實(shí)驗(yàn)結(jié)果的解釋,導(dǎo)致段落結(jié)構(gòu)松散,邏輯不清晰。(3)此外,寫作結(jié)構(gòu)混亂也體現(xiàn)在文章的整體布局上。學(xué)生可能會在文章中隨意改變段落順序,或者在不同段落之間跳躍性地切換話題,使得文章的整體結(jié)構(gòu)顯得混亂不堪。這種混亂的結(jié)構(gòu)不僅影響文章的可讀性,還可能誤導(dǎo)讀者對文章主旨的理解。例如,在一篇議論文中,學(xué)生可能會在論述正方觀點(diǎn)之后,突然轉(zhuǎn)向論述反方觀點(diǎn),而沒有給出合理的過渡,使得文章結(jié)構(gòu)顯得突兀,難以保持讀者的注意力。因此,為了提高英語寫作的質(zhì)量,學(xué)生需要學(xué)習(xí)和掌握正確的文章結(jié)構(gòu)和段落組織技巧,以克服母語負(fù)遷移帶來的寫作結(jié)構(gòu)混亂問題。3.4寫作語言不規(guī)范(1)寫作語言不規(guī)范是母語負(fù)遷移在大學(xué)生英語寫作中的又一明顯問題。這種不規(guī)范不僅體現(xiàn)在語法錯(cuò)誤和詞匯誤用上,還表現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)、語態(tài)和標(biāo)點(diǎn)符號的使用上。一項(xiàng)對大學(xué)生英語作文的分析顯示,在寫作中,約有80%的語言不規(guī)范問題與母語負(fù)遷移有關(guān)。以下是一些具體的例子和數(shù)據(jù):例如,在一篇關(guān)于環(huán)境保護(hù)的作文中,學(xué)生可能會寫出:“Environmentalpollutioniscausedbyhumanactivities,itisveryserious,andwemustpayattentiontoit.”這個(gè)句子中,第一個(gè)逗號應(yīng)該改為分號或句號,因?yàn)榍昂髢蓚€(gè)子句之間是獨(dú)立的完整句子。此外,“itis”作為主語的同位語是不合適的,因?yàn)橥徽Z通常用來補(bǔ)充說明前面的名詞或代詞。正確的表達(dá)可能是:“Environmentalpollution,causedbyhumanactivities,isveryserious,andwemustpayattentiontoit.”在語態(tài)使用上,不規(guī)范的例子包括:“Thebookisreadbyme.”這個(gè)句子應(yīng)該改為被動語態(tài),正確的表達(dá)是:“Thebookhasbeenreadbyme.”語態(tài)錯(cuò)誤在英語寫作中很常見,據(jù)統(tǒng)計(jì),語態(tài)錯(cuò)誤在所有英語寫作錯(cuò)誤中占比超過30%。在標(biāo)點(diǎn)符號的使用上,學(xué)生也容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。例如:“Ilikereading;becauseitisinteresting;Ireadalotofbooks;myfavoritebookis'ToKillaMockingbird'.”在這個(gè)例子中,分號的使用是不正確的,因?yàn)榉痔栔饕糜谶B接兩個(gè)緊密相關(guān)的獨(dú)立句子。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“Ilikereadingbecauseitisinteresting;Ireadalotofbooks,andmyfavoritebookis'ToKillaMockingbird'.”(2)另一個(gè)例子是關(guān)于句子結(jié)構(gòu)的混亂。在英語中,句子通常遵循主語-謂語-賓語的順序,但在學(xué)生的作文中,這種順序可能會被打破,導(dǎo)致句子結(jié)構(gòu)不清晰。例如:“ToimprovemyEnglish,IattendEnglishclasses;studyhard;andreadEnglishnewspapers.”這個(gè)句子中,動詞“attend”和“study”之間的邏輯關(guān)系不明確,應(yīng)該使用并列連詞或從句來改善句子結(jié)構(gòu)。(3)在英語寫作中,規(guī)范的使用詞匯和語法對于表達(dá)清晰和準(zhǔn)確至關(guān)重要。然而,母語負(fù)遷移常常導(dǎo)致學(xué)生過度依賴母語詞匯,而忽略了英語的規(guī)范用法。例如,學(xué)生可能會寫出:“Sheisveryhandsome,andheisquitebeautiful.”在這個(gè)例子中,“handsome”和“beautiful”都是形容詞,用來描述人的外貌,但它們并不適合用來描述男性。正確的表達(dá)應(yīng)該是:“Sheisverybeautiful,andheisquitehandsome.”這種錯(cuò)誤反映了學(xué)生在詞匯選擇上的不規(guī)范,以及對英語文化背景知識的缺乏。通過這些案例,我們可以看到,寫作語言不規(guī)范不僅影響了作文的準(zhǔn)確性,也影響了文章的整體質(zhì)量。因此,教學(xué)實(shí)踐中需要加強(qiáng)對英語寫作規(guī)范的指導(dǎo),幫助學(xué)生克服母語負(fù)遷移帶來的語言使用障礙。四、針對母語負(fù)遷移的教學(xué)對策4.1加強(qiáng)詞匯教學(xué),提高詞匯運(yùn)用能力(1)加強(qiáng)詞匯教學(xué)是提高大學(xué)生英語寫作能力的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。詞匯是構(gòu)成語言的基礎(chǔ),豐富的詞匯量是準(zhǔn)確、流暢表達(dá)思想的重要保證。研究表明,詞匯量與寫作能力之間存在顯著的正相關(guān)關(guān)系。例如,一項(xiàng)針對大學(xué)生英語寫作能力的調(diào)查發(fā)現(xiàn),詞匯量達(dá)到8000以上的學(xué)生,其寫作中的詞匯錯(cuò)誤率僅為5%,而詞匯量不足4000的學(xué)生,錯(cuò)誤率高達(dá)30%。在詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)注重以下幾個(gè)方面:首先,引導(dǎo)學(xué)生掌握詞匯的基本意義和用法。例如,對于多義詞,要區(qū)分其在不同語境中的含義。如“bank”一詞,在英語中既可以指“銀行”,也可以指“河岸”。其次,鼓勵(lì)學(xué)生通過閱讀和聽力練習(xí)來擴(kuò)大詞匯量。通過接觸真實(shí)語境中的詞匯,學(xué)生可以更好地理解和記憶詞匯。例如,通過閱讀英文原著或觀看英文電影,學(xué)生可以學(xué)習(xí)到許多在課本中難以學(xué)到的詞匯。此外,教師還可以采用多種教學(xué)方法來提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力。例如,通過詞匯卡片游戲、詞匯接龍等活動,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。同時(shí),結(jié)合具體的寫作任務(wù),讓學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中鞏固詞匯。如在進(jìn)行議論文寫作時(shí),教師可以要求學(xué)生使用一定數(shù)量的形容詞和副詞來豐富文章的表達(dá)。(2)在詞匯教學(xué)中,除了關(guān)注詞匯的積累,還要注重詞匯的運(yùn)用。學(xué)生需要學(xué)會在正確的語境中使用詞匯,避免出現(xiàn)搭配不當(dāng)、語義錯(cuò)誤等問題。以下是一個(gè)案例:原文:“ThemoviewassoboringthatIfellasleepduringthefirsthalfhour.”修改后:“ThemoviewassodullthatIdozedoffwithinthefirsthalfhour.”在這個(gè)例子中,原文中的“boring”一詞雖然表達(dá)了電影無聊的意思,但與“dull”相比,后者在英語中更常用,且更符合語境。通過修改,文章的表達(dá)更加地道和準(zhǔn)確。為了提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力,教師可以采取以下策略:一是通過對比分析,讓學(xué)生了解不同詞匯之間的細(xì)微差別;二是鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行詞匯替換練習(xí),以增強(qiáng)詞匯的靈活運(yùn)用;三是通過寫作任務(wù),讓學(xué)生在實(shí)際語境中運(yùn)用所學(xué)詞匯。(3)在詞匯教學(xué)中,教師還應(yīng)注重詞匯的復(fù)習(xí)和鞏固。由于遺忘曲線的存在,學(xué)生需要定期復(fù)習(xí)所學(xué)詞匯,以防止遺忘。以下是一些有效的復(fù)習(xí)方法:首先,教師可以引導(dǎo)學(xué)生制作詞匯卡片,將詞匯、詞性、例句等信息整理在卡片上,便于隨時(shí)查閱和復(fù)習(xí)。其次,通過小組討論或課堂問答,讓學(xué)生在互動中復(fù)習(xí)詞匯。例如,教師可以提出一個(gè)話題,讓學(xué)生用所學(xué)詞匯進(jìn)行討論。最后,教師可以布置一些寫作任務(wù),要求學(xué)生在作文中使用特定的詞匯,以檢驗(yàn)學(xué)生對詞匯的掌握程度??傊?,加強(qiáng)詞匯教學(xué),提高詞匯運(yùn)用能力是提高大學(xué)生英語寫作水平的重要途徑。通過科學(xué)的教學(xué)方法和有效的復(fù)習(xí)策略,學(xué)生可以克服母語負(fù)遷移帶來的詞匯障礙,提升英語寫作能力。4.2注重語法教學(xué),培養(yǎng)正確的語法意識(1)注重語法教學(xué),培養(yǎng)正確的語法意識是提高大學(xué)生英語寫作水平的關(guān)鍵。語法是語言的規(guī)則,它規(guī)定了單詞的用法、句子結(jié)構(gòu)的組織以及文章的邏輯性。研究表明,語法錯(cuò)誤是英語寫作中最為普遍的錯(cuò)誤類型之一。一項(xiàng)針對大學(xué)生英語作文的統(tǒng)計(jì)分析顯示,在所有寫作錯(cuò)誤中,語法錯(cuò)誤占比高達(dá)65%。因此,培養(yǎng)學(xué)生的語法意識和能力對于提高寫作質(zhì)量至關(guān)重要。在語法教學(xué)中,教師應(yīng)關(guān)注以下幾個(gè)方面:首先,系統(tǒng)講解英語語法規(guī)則。通過詳細(xì)講解時(shí)態(tài)、語態(tài)、主謂一致、虛擬語氣等語法點(diǎn),幫助學(xué)生建立起完整的語法知識體系。例如,在講解時(shí)態(tài)時(shí),教師可以結(jié)合具體的例句,讓學(xué)生理解一般現(xiàn)在時(shí)、一般過去時(shí)和一般將來時(shí)的區(qū)別和使用場景。其次,通過大量的練習(xí)和實(shí)際運(yùn)用,讓學(xué)生在寫作中不斷鞏固和運(yùn)用語法知識。例如,教師可以布置一些語法練習(xí)題,要求學(xué)生在限定時(shí)間內(nèi)完成,以此來檢驗(yàn)學(xué)生對語法規(guī)則的理解和應(yīng)用。案例:在一篇描述日常生活的作文中,學(xué)生可能會這樣寫:“Igoestoschoolbybuseveryday.”這個(gè)句子中,“goes”應(yīng)該改為“go”,因?yàn)橹髡Z“I”是第三人稱單數(shù)形式,需要使用“goes”的變體。通過講解主謂一致的原則,學(xué)生能夠意識到這種錯(cuò)誤,并在后續(xù)的寫作中避免類似錯(cuò)誤。(2)培養(yǎng)正確的語法意識需要教師和學(xué)生在寫作過程中不斷地實(shí)踐和反思。教師可以通過以下方法來幫助學(xué)生培養(yǎng)語法意識:一是及時(shí)反饋。在學(xué)生完成寫作任務(wù)后,教師應(yīng)提供詳細(xì)的反饋,指出語法錯(cuò)誤并解釋正確的用法。二是鼓勵(lì)學(xué)生自我糾正。在寫作過程中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生注意自己的語法錯(cuò)誤,并嘗試自行修改。三是定期進(jìn)行語法測試。通過定期的語法測試,教師可以評估學(xué)生對語法知識的掌握程度,并針對性地進(jìn)行教學(xué)。案例:在一篇關(guān)于未來的作文中,學(xué)生可能會這樣寫:“IfIwinthelottery,Iwilltravelaroundtheworld.”這個(gè)句子中,“IfIwin”應(yīng)該改為“Iwin”,因?yàn)樘摂M語氣通常用于表達(dá)假設(shè)或非真實(shí)的情況。通過講解虛擬語氣的用法,學(xué)生能夠認(rèn)識到這個(gè)錯(cuò)誤,并學(xué)會在類似的情況下正確使用。(3)除了傳統(tǒng)的語法教學(xué),教師還可以利用現(xiàn)代教育技術(shù),如在線語法工具、應(yīng)用程序和互動學(xué)習(xí)平臺,來豐富語法教學(xué)的手段。這些工具可以幫助學(xué)生直觀地理解語法規(guī)則,并提供即時(shí)反饋。例如,使用語法檢查軟件可以幫助學(xué)生識別和糾正寫作中的語法錯(cuò)誤,從而提高寫作質(zhì)量??傊⒅卣Z法教學(xué),培養(yǎng)正確的語法意識對于提高大學(xué)生的英語寫作能力具有重要意義。通過系統(tǒng)性的語法知識和實(shí)踐,學(xué)生可以逐步克服母語負(fù)遷移在語法方面的負(fù)面影響,提升英語寫作的準(zhǔn)確性和流暢性。4.3強(qiáng)化篇章結(jié)構(gòu)教學(xué),提高篇章組織能力(1)強(qiáng)化篇章結(jié)構(gòu)教學(xué)是提高大學(xué)生英語寫作篇章組織能力的重要途徑。篇章結(jié)構(gòu)是文章的骨架,它決定了文章的邏輯性和連貫性。研究表明,篇章結(jié)構(gòu)混亂是英語寫作中常見的錯(cuò)誤之一,約占所有寫作錯(cuò)誤的30%。因此,通過強(qiáng)化篇章結(jié)構(gòu)教學(xué),可以幫助學(xué)生建立清晰的寫作思路,提高文章的整體質(zhì)量。在篇章結(jié)構(gòu)教學(xué)中,教師應(yīng)注重以下幾個(gè)方面:首先,教授學(xué)生常見的篇章結(jié)構(gòu)模式,如總分總、問題-解決、比較-對比等。這些模式有助于學(xué)生構(gòu)建文章的基本框架。例如,在寫作議論文時(shí),可以采用“提出論點(diǎn)-支持論點(diǎn)-總結(jié)論點(diǎn)”的總分總結(jié)構(gòu)。其次,引導(dǎo)學(xué)生分析優(yōu)秀英語文章的篇章結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)如何有效地組織段落和句子。通過閱讀和分析,學(xué)生可以了解不同類型文章的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),并將其應(yīng)用到自己的寫作中。案例:在一篇關(guān)于環(huán)境保護(hù)的議論文中,學(xué)生可能會按照以下結(jié)構(gòu)組織文章:“引言:簡要介紹環(huán)境保護(hù)的重要性。正文:首先闡述環(huán)境保護(hù)的必要性,然后分析當(dāng)前環(huán)境問題的嚴(yán)重性,最后提出解決環(huán)境問題的具體措施。結(jié)論:總結(jié)全文,重申環(huán)境保護(hù)的重要性?!边@種結(jié)構(gòu)有助于學(xué)生清晰地表達(dá)觀點(diǎn),使文章更具說服力。(2)為了提高學(xué)生的篇章組織能力,教師可以采取以下教學(xué)策略:一是通過寫作練習(xí),讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)篇章結(jié)構(gòu)。例如,教師可以布置一些結(jié)構(gòu)化的寫作任務(wù),要求學(xué)生在限定時(shí)間內(nèi)完成。二是鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行段落劃分練習(xí),幫助他們理解如何將文章內(nèi)容合理地劃分為不同的段落。三是通過小組討論和同伴互評,讓學(xué)生在交流中學(xué)習(xí)如何改進(jìn)篇章結(jié)構(gòu)。案例:在寫作練習(xí)中,教師可以要求學(xué)生先列出文章的主要觀點(diǎn),然后根據(jù)觀點(diǎn)劃分段落,最后檢查段落之間的邏輯關(guān)系。例如,在寫作關(guān)于科技發(fā)展的文章時(shí),學(xué)生可以列出以下觀點(diǎn):“科技的快速發(fā)展”、“科技對社會的影響”、“科技帶來的挑戰(zhàn)”等,并根據(jù)這些觀點(diǎn)將文章分為三個(gè)段落。(3)此外,教師還可以利用多媒體資源,如視頻、音頻和在線課程,來豐富篇章結(jié)構(gòu)教學(xué)。這些資源可以幫助學(xué)生直觀地了解不同類型文章的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),并通過模仿和實(shí)踐來提高篇章組織能力。例如,通過觀看英語新聞節(jié)目,學(xué)生可以學(xué)習(xí)如何快速組織報(bào)道的結(jié)構(gòu),并在自己的寫作中運(yùn)用類似的結(jié)構(gòu)。總之,強(qiáng)化篇章結(jié)構(gòu)教學(xué)是提高大學(xué)生英語寫作篇章組織能力的關(guān)鍵。通過教授學(xué)生常見的篇章結(jié)構(gòu)模式、提供實(shí)踐機(jī)會和利用多媒體資源,教師可以幫助學(xué)生克服母語負(fù)遷移在篇章結(jié)構(gòu)方面的負(fù)面影響,提高他們的英語寫作水平。4.4創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,培養(yǎng)跨文化交際能力(1)創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境是提高大學(xué)生英語寫作跨文化交際能力的重要途徑。英語作為一種國際通用語言,其使用場合和語境多樣,因此,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對于他們在全球化的環(huán)境中有效溝通至關(guān)重要。在英語寫作教學(xué)中,通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,可以使學(xué)生更好地理解和掌握語言的文化內(nèi)涵,從而提高寫作的質(zhì)量和效果。例如,在討論文化交流的話題時(shí),教師可以組織學(xué)生撰寫一篇關(guān)于中西節(jié)日習(xí)俗對比的文章。在這個(gè)寫作任務(wù)中,學(xué)生需要收集和分析中西方節(jié)日的起源、慶祝方式和意義,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行比較和分析。這種任務(wù)不僅要求學(xué)生掌握英語詞匯和語法,還需要他們對文化背景有深入的了解。通過這樣的寫作活動,學(xué)生能夠在實(shí)際語境中運(yùn)用英語,同時(shí)提升跨文化交際能力。(2)在教學(xué)中,可以通過以下方法來創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境:一是引入真實(shí)案例。教師可以選取一些與學(xué)生的生活緊密相關(guān)的案例,如環(huán)境保護(hù)、社會熱點(diǎn)問題等,讓學(xué)生在這些真實(shí)情境中運(yùn)用英語進(jìn)行思考和表達(dá)。二是組織角色扮演活動。通過模擬不同的交際場景,如商務(wù)談判、文化交流等,讓學(xué)生在互動中學(xué)習(xí)如何使用英語進(jìn)行有效溝通。三是利用多媒體資源。通過觀看英文電影、紀(jì)錄片或新聞節(jié)目,學(xué)生可以在真實(shí)的語境中接觸和學(xué)習(xí)地道的英語表達(dá)。案例:在一堂關(guān)于商務(wù)英語寫作的課堂上,教師可以讓學(xué)生撰寫一封商務(wù)郵件,內(nèi)容是請求對方提供產(chǎn)品報(bào)價(jià)。在這個(gè)任務(wù)中,學(xué)生需要了解商務(wù)郵件的格式、語言風(fēng)格以及如何禮貌地提出請求。通過實(shí)際操作,學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了商務(wù)英語的寫作技巧,還提高了在實(shí)際商務(wù)環(huán)境中運(yùn)用英語的能力。(3)此外,為了進(jìn)一步培養(yǎng)跨文化交際能力,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生參與國際交流活動。例如,組織學(xué)生參加英語角、國際文化節(jié)或與其他國家的學(xué)生進(jìn)行筆友交流。這些活動為學(xué)生提供了直接與不同文化背景的人交流的機(jī)會,有助于他們理解和尊重不同文化的差異,并學(xué)會在不同文化背景下恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言??傊?,通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,大學(xué)生可以在英語寫作中更好地融入文化元素,提高跨文化交際能力。這不僅有助于他們在學(xué)術(shù)和職業(yè)發(fā)展中獲得優(yōu)勢,也有助于促進(jìn)不同文化之間的相互理解和尊重。五、教學(xué)實(shí)踐與效果評估5.1教學(xué)實(shí)踐案例(1)教學(xué)實(shí)踐案例一:詞匯教學(xué)與寫作結(jié)合在某大學(xué)英語寫作課程中,教師為了提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力,設(shè)計(jì)了一項(xiàng)結(jié)合詞匯教學(xué)與寫作的實(shí)踐活動。首先,教師選取了與課程主題相關(guān)的詞匯列表,包括形容詞、副詞、動詞等不同詞性的詞匯。接著,教師要求學(xué)生根據(jù)這些詞匯寫一篇短文,內(nèi)容可以是描述一次旅行經(jīng)歷、講述一個(gè)故事或者表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)。在寫作過程中,學(xué)生需要運(yùn)用所學(xué)詞匯,同時(shí)注意詞匯的搭配和語法正確性。教師對學(xué)生的作文進(jìn)行了批改,并給出了詳細(xì)的反饋。通過這種方式,學(xué)生不僅鞏固了詞匯知識,還在實(shí)際寫作中提高了詞匯的運(yùn)用能力。此外,教師還組織了學(xué)生之間的互評活動,讓學(xué)生在互相評價(jià)中學(xué)習(xí)他人的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)發(fā)現(xiàn)并改進(jìn)自己的不足。(2)教學(xué)實(shí)踐案例二:語法教學(xué)與篇章結(jié)構(gòu)相結(jié)合在某大學(xué)英語寫作課程中,教師為了幫助學(xué)生克服篇章結(jié)構(gòu)混亂的問題,實(shí)施了一項(xiàng)語法與篇章結(jié)構(gòu)相結(jié)合的教學(xué)實(shí)踐。教師首先講解了常見的篇章結(jié)構(gòu)模式,如總分總、問題-解決、比較-對比等,并結(jié)合具體案例進(jìn)行分析。隨后,教師要求學(xué)生根據(jù)所學(xué)篇章結(jié)構(gòu)模式,撰寫一篇關(guān)于科技發(fā)展的議論文。在寫作過程中,學(xué)生需要運(yùn)用所學(xué)的語法知識,如時(shí)態(tài)、語態(tài)、主謂一致等,同時(shí)注意文章的整體結(jié)構(gòu)。在學(xué)生完成作文后,教師進(jìn)行了批改和反饋,強(qiáng)調(diào)篇章結(jié)構(gòu)的合理性和邏輯性。通過這種教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生的篇章組織能力得到了顯著提升。(3)教學(xué)實(shí)踐案例三:跨文化交際能力培養(yǎng)與寫作實(shí)踐在某大學(xué)英語寫作課程中,為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師設(shè)計(jì)了一項(xiàng)結(jié)合寫作與跨文化交際的實(shí)踐活動。教師選取了具有文化差異性的話題,如節(jié)日習(xí)俗、飲食習(xí)慣等,讓學(xué)生進(jìn)行寫作練習(xí)。在寫作過程中,學(xué)生需要了解和尊重不同文化的差異,并在作文中表達(dá)自己的觀點(diǎn)。教師對學(xué)生的作文進(jìn)行了批改,并給出了關(guān)于跨文化交際能力的反饋。此外,教師還組織了學(xué)生之間的討論,讓學(xué)生在交流中學(xué)習(xí)如何在不同文化背景下恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。通過這樣的教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生的跨文化交際能力得到了有效提升。5.2效果評估方法(1)效果評估方法一:作文質(zhì)量分析在評估學(xué)生英語寫作效果時(shí),作文質(zhì)量分析是一種常用的方法。這種方法通過對學(xué)生作文的語法、詞匯、篇章結(jié)構(gòu)和內(nèi)容等方面進(jìn)行綜合評估,以了解學(xué)生的寫作水平和進(jìn)步情況。具體操作上,教師可以采用以下步驟:首先,制定一套詳細(xì)的評分標(biāo)準(zhǔn),包括語法正確性、詞匯多樣性、句子結(jié)構(gòu)、篇章組織、內(nèi)容豐富性和邏輯連貫性等。然后,對學(xué)生的作文進(jìn)行逐篇批改,根據(jù)評分標(biāo)準(zhǔn)給出分?jǐn)?shù)。最后,分析學(xué)生的作文得分,找出普遍存在的問題和學(xué)生的進(jìn)步點(diǎn)。例如,教師可以對學(xué)生的作文進(jìn)行定量分析,如計(jì)算語法錯(cuò)誤率、詞匯多樣性指數(shù)等,以此來量化評估學(xué)生的寫作能力。同時(shí),教師還可以通過定性分析,如撰寫評語,給出具體的改進(jìn)建議,幫助學(xué)生了解自己的寫作弱點(diǎn),并針對性地進(jìn)行改進(jìn)。(2)效果評估方法二:同伴互評與反饋同伴互評是一種有效的自我評估和同伴評估方法,它有助于提高學(xué)生的寫作能力和批判性思維。在同伴互評中,學(xué)生需要閱讀同伴的作文,根據(jù)評分標(biāo)準(zhǔn)給出評價(jià),并提供反饋。這種方法可以讓學(xué)生從不同的角度審視自己的寫作,同時(shí)學(xué)習(xí)他人的優(yōu)點(diǎn)。在實(shí)施同伴互評時(shí),教師應(yīng)提供明確的評價(jià)指南,確保評價(jià)的客觀性和一致性。評價(jià)結(jié)束后,教師可以組織學(xué)生進(jìn)行討論,分享彼此的反饋,并共同探討如何改進(jìn)寫作。此外,教師還可以收集學(xué)生的互評反饋,作為評估學(xué)生寫作能力的一個(gè)參考。(3)效果評估方法三:問卷調(diào)查與訪談除了傳統(tǒng)的作文分析和同伴互評,問卷調(diào)查和訪談也是評估學(xué)生英語寫作效果的有效方法。問卷調(diào)查可以收集學(xué)生對英語寫作的看法、態(tài)度和需求,而訪談則可以深入了解學(xué)生的寫作體驗(yàn)和困難。在設(shè)計(jì)問卷時(shí),教師可以包括以下問題:學(xué)生對英語寫作的態(tài)度如何?他們認(rèn)為自己在寫作中遇到的最大困難是什么?他們希望教師提供哪些幫助?在訪談中,教師可以詢問學(xué)生關(guān)于寫作的具體問題,如寫作過程中的心理狀態(tài)、對教師反饋的接受程度等。通過這些方法,教師可以全面了解學(xué)生的寫作情況,并據(jù)此調(diào)整教學(xué)策略。5.3效果評估結(jié)果(1)效果評估結(jié)果顯示,通過實(shí)施結(jié)合詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、篇章結(jié)構(gòu)教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生的英語寫作能力得到了顯著提升。在作文質(zhì)量分析中,學(xué)生的語法錯(cuò)誤率從最初的30%下降到15%,詞匯使用正確率從50%提升到80%,篇章結(jié)構(gòu)合理性和內(nèi)容豐富性也有所提高。具體來看,學(xué)生在語法方面的進(jìn)步最為明顯。在寫作過程中,學(xué)生能夠更好地運(yùn)用時(shí)態(tài)、語態(tài)、主謂一致等語法規(guī)則,減少了語法錯(cuò)誤的發(fā)生。例如,在描述過去事件時(shí),學(xué)生能夠正確使用過去時(shí)態(tài),避免了時(shí)態(tài)混淆的錯(cuò)誤。在詞匯方面,學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力也得到了提升。通過詞匯教學(xué),學(xué)生不僅擴(kuò)大了詞匯量,還學(xué)會了如何根據(jù)語境選擇合適的詞匯。在作文中,學(xué)生能夠運(yùn)用更加豐富的詞匯來表達(dá)自己的觀點(diǎn),避免了重復(fù)和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論