




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁邵陽工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯技術(shù)應(yīng)用與創(chuàng)新》
2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共25個(gè)小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯中,對于源語中重復(fù)出現(xiàn)的詞匯或表達(dá),以下哪種處理更合適?()A.完全照譯,保留重復(fù)B.適當(dāng)替換,避免重復(fù)C.部分保留,部分替換D.根據(jù)個(gè)人喜好決定處理方式2、在法律文本翻譯中,以下哪種表述方式更能體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性?()A.使用正式、規(guī)范的詞匯B.運(yùn)用口語化表達(dá)C.采用靈活多變的句式D.適當(dāng)添加修飾性詞語3、在法律文件翻譯中,“無罪推定”這一原則,恰當(dāng)?shù)挠⑽姆g是以下哪一個(gè)?()A.PresumptionofinnocenceB.InnocencepresumptionC.SuppositionofinnocenceD.Innocentsupposition4、對于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一種翻譯不符合其原意?()A.他們的關(guān)系已經(jīng)出現(xiàn)裂痕有一段時(shí)間了B.他們的關(guān)系陷入困境已經(jīng)有一陣子了C.他們的關(guān)系搖搖欲墜已經(jīng)有些時(shí)日了D.他們的關(guān)系在巖石上已經(jīng)持續(xù)了一段時(shí)間5、翻譯自然科學(xué)類文章時(shí),對于實(shí)驗(yàn)過程和科學(xué)原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學(xué)性和準(zhǔn)確性?()A.專業(yè)術(shù)語運(yùn)用B.邏輯嚴(yán)謹(jǐn)推導(dǎo)C.實(shí)驗(yàn)步驟詳解D.原理通俗解釋6、在翻譯美食介紹文章時(shí),對于獨(dú)特的食材和烹飪方法,以下哪種翻譯更能引起讀者的興趣?()A.詳細(xì)描述B.簡化處理C.與當(dāng)?shù)孛朗硨Ρ菵.引用食客評價(jià)7、翻譯句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這個(gè)項(xiàng)目需要大量的時(shí)間和努力B.該項(xiàng)目要求很多的時(shí)間和精力C.這個(gè)工程需要許多的時(shí)間與努力D.此項(xiàng)目需要眾多的時(shí)間和付出8、在翻譯時(shí)尚相關(guān)的文本時(shí),對于品牌和潮流元素的表述要時(shí)尚準(zhǔn)確。“時(shí)尚達(dá)人”常見的英語表述是?()A.FashionExpertB.FashionMasterC.FashionIconD.FashionTalent9、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對于不同時(shí)期的地名和官職名稱,以下哪種處理方式更能反映歷史背景?()A.采用現(xiàn)代名稱B.保留原文名稱并加注C.統(tǒng)一翻譯成通用名稱D.按照朝代分別翻譯10、對于體育賽事報(bào)道的翻譯,以下關(guān)于專業(yè)術(shù)語和運(yùn)動員姓名的翻譯,錯(cuò)誤的是()A.統(tǒng)一使用官方認(rèn)可的譯名B.根據(jù)發(fā)音進(jìn)行隨意翻譯C.對于新出現(xiàn)的術(shù)語,創(chuàng)造合適的譯名D.遵循體育翻譯的慣例和規(guī)范11、翻譯“Speakofthedevilandhewillappear.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.說曹操,曹操到B.說到魔鬼他就會出現(xiàn)C.提及惡魔他就現(xiàn)身D.說起魔鬼他就到來12、在翻譯戲劇劇本時(shí),對于舞臺指示和角色動作的描述,以下翻譯方法不正確的是()A.簡潔明了地傳達(dá)關(guān)鍵信息B.過于詳細(xì)地翻譯每一個(gè)細(xì)節(jié)C.符合舞臺表演的需求D.與角色的臺詞相協(xié)調(diào)13、在法律英語翻譯中,準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性是首要原則。對于“l(fā)iablefordamages(對損害負(fù)責(zé))”這個(gè)短語,以下翻譯理解,錯(cuò)誤的是?()A.意味著需要承擔(dān)損害賠償責(zé)任B.可以理解為有賠償損失的義務(wù)C.表示可能需要對造成的損害進(jìn)行補(bǔ)償D.意思是可以隨意決定是否對損害負(fù)責(zé)14、對于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正確的翻譯是?()A.天氣預(yù)報(bào)說明天會下雨B.天氣預(yù)測稱明天將要下雨C.天氣預(yù)報(bào)講明天要下雨D.這個(gè)天氣預(yù)報(bào)說明天會有雨15、在翻譯環(huán)保倡議類文本時(shí),對于呼吁和行動的表達(dá)要有力?!白屛覀償y手保護(hù)地球家園!”以下英語翻譯最具號召力的是?()A.Let'sjoinhandstoprotectourhomeplanet!B.Let'sworktogethertoprotecttheearthhome!C.Let'sholdhandstodefendourhomeplanet!D.Let'sunitetosafeguardtheearthhome!16、句子“Bettersafethansorry.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.安全勝過遺憾B.小心不出大錯(cuò)C.寧愿安全,不要后悔D.保險(xiǎn)點(diǎn)總比后悔好17、在法律文件翻譯中,術(shù)語的準(zhǔn)確性至關(guān)重要?!盁o罪推定”常見的英語表述是?()A.PresumptionofinnocenceB.SuppositionofinnocenceC.AssumptionofinnocenceD.Hypothesisofinnocence18、在翻譯企業(yè)宣傳冊時(shí),要突出企業(yè)的核心競爭力和價(jià)值觀,以下哪種翻譯更有說服力?()A.數(shù)據(jù)論證B.案例展示C.情感渲染D.理念闡述19、翻譯旅游宣傳資料時(shí),要突出目的地的特色和吸引力,以下哪個(gè)翻譯方式不太恰當(dāng)?()A.把“美麗的海灘”翻譯成“beautifulbeach”B.把“歷史悠久的城市”翻譯成“l(fā)onghistorycity”C.把“美食之都”翻譯成“cityofdeliciousfood”D.把“自然風(fēng)光秀麗”翻譯成“beautifulnaturalscenery”20、在翻譯廣告標(biāo)語時(shí),要簡潔有力,富有感染力。“品質(zhì)至上”以下哪個(gè)翻譯更能吸引消費(fèi)者?()A.QualityfirstB.QualitysupremeC.QualityisthetopD.Qualityisthebest21、句子“Practicemakesperfect.”應(yīng)該被翻譯為?()A.熟能生巧B.練習(xí)造就完美C.實(shí)踐使得完美D.練習(xí)成就完美22、在翻譯體育賽事報(bào)道時(shí),對于比賽結(jié)果和運(yùn)動員表現(xiàn)的描述要及時(shí)準(zhǔn)確。“她在比賽中打破了紀(jì)錄。”以下英語翻譯最合適的是?()A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.23、對于句子“Thegovernmenthaslaunchedanewcampaigntopromotetourism.”,以下最合適的翻譯是?()A.政府已經(jīng)發(fā)起了一場新的活動來促進(jìn)旅游業(yè)B.政府啟動了一個(gè)新的運(yùn)動去推動旅游C.政府已經(jīng)開展了一項(xiàng)新的戰(zhàn)役以推動旅游業(yè)D.政府發(fā)起了一個(gè)新的促銷旅游的行動24、翻譯“Hewhopaysthepipercallsthetune.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.誰付錢,誰點(diǎn)曲B.誰承擔(dān)費(fèi)用,誰就有決定權(quán)C.付錢的人決定曲調(diào)D.支付費(fèi)用的人決定演奏的曲子25、在翻譯法律文件時(shí),關(guān)于法律術(shù)語和句式的特點(diǎn),以下哪種理解是準(zhǔn)確的?()A.法律術(shù)語可以用常見的近義詞替代,句式可以靈活調(diào)整B.必須嚴(yán)格遵循法律術(shù)語的固定譯法和特定句式,保持準(zhǔn)確性和權(quán)威性C.法律文件翻譯可以采用比較隨意的語言風(fēng)格D.對于不熟悉的法律術(shù)語,可以自行創(chuàng)造翻譯二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)對于涉及跨文化交際的文本,翻譯時(shí)如何避免文化誤解和沖突?2、(本題5分)翻譯教育類文章時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)教育理念和教學(xué)方法,為教育工作者和學(xué)習(xí)者提供有價(jià)值的信息?3、(本題5分)翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),如何處理文中復(fù)雜的邏輯關(guān)系和長難句,以使譯文清晰易懂,符合學(xué)術(shù)規(guī)范?4、(本題5分)翻譯與環(huán)保相關(guān)的文本,如何準(zhǔn)確傳達(dá)環(huán)保理念和相關(guān)專業(yè)知識?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“教育投資是對未來的重要投資,關(guān)系著國家的長遠(yuǎn)發(fā)展?!狈g成英文。2、(本題5分)“教育要注重培養(yǎng)學(xué)生的全球視野和國際競爭力?!狈g成英文。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)舞蹈動作優(yōu)美流暢,富有韻律感,體現(xiàn)了中國文化中對美的獨(dú)特理解和追求。請翻譯成英語。4、(本題5分)中國的傳統(tǒng)戲曲如京劇、昆曲等,以其獨(dú)特的唱腔、表演形式和精美的服裝道具而備受關(guān)注,是中華民族的藝術(shù)瑰寶。請翻譯成英語。5、(本題5分)“藝術(shù)教育要注重培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣和創(chuàng)造力?!狈g成英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)在翻譯自然科學(xué)文獻(xiàn)時(shí),如何確保術(shù)語的準(zhǔn)確性和科學(xué)性是關(guān)鍵。論述自然科學(xué)翻譯的特點(diǎn)和要求,分析譯者應(yīng)如何查
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- c 面試題庫及答案
- b三類安全員考試試題及答案
- ai面試題庫大全及答案財(cái)務(wù)
- abs考試試題及答案
- Python編程賦能高中數(shù)學(xué)建模教學(xué)的案例研究
- 2025醫(yī)師考試試題及答案
- ‘蜜脆’ב秦冠’雜交后代果實(shí)蘋果酸含量QTL定位及遺傳調(diào)控機(jī)制解析
- 基于邊界強(qiáng)度過程的風(fēng)力機(jī)預(yù)防性維修策略研究
- 山西省2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試語文試題(解析版)
- 環(huán)境因子對7種旱生灌木種子萌發(fā)和幼苗生長的影響
- 中國的耕地與糧食安全課件高二下學(xué)期地理魯教版(2019)選擇性必修3
- 2025年服裝進(jìn)貨合同范本下載8篇
- 勞務(wù)糾紛案例分析:提供勞務(wù)者受害責(zé)任糾紛
- 2024年江蘇省寶應(yīng)縣事業(yè)單位公開招聘緊缺人才37名筆試題帶答案
- 保險(xiǎn)公司保全試題及答案
- 交通過程中的大數(shù)據(jù)應(yīng)用試題及答案
- 2024危重癥患兒管飼喂養(yǎng)護(hù)理-中華護(hù)理學(xué)會團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)解讀
- 家庭醫(yī)生簽約基本服務(wù)包清單(試行)2025
- 2024年美睫技術(shù)考核試題及答案
- 實(shí)施質(zhì)量管理體系的好處
- 中國化的馬克思主義(毛澤東思想)概論知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春上海思博職業(yè)技術(shù)學(xué)院
評論
0/150
提交評論