




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
計算機英語詞匯組成與翻譯第1頁1.直譯法(literaltranslation)
所謂直譯,就是在比較英、漢兩種語言后,在譯文語言條件許可情況下,按照字面進行翻譯,直接譯出詞指示意義。既忠實原文內(nèi)容,又符合原文結(jié)構(gòu)形式。這種針對英語單詞含義直接翻譯,見詞明義,輕易記憶。
比如:
bisimulation互模擬,
mailbomb郵件炸彈,
macroviruses宏病毒,
E-mail電子郵件,electronicwallet電子錢夾,
semiconductor半導(dǎo)體,electronicpurse電子錢包,
operatingsystem操作系統(tǒng),
readonlymemory只讀存放器,
chipmaker芯片制造商,
crosslink交叉連接,
deadlock死鎖等。
第2頁2.意譯法(freetranslation)
所謂意譯,就是譯出詞隱含意義,也就是按科技新詞語詞義譯出??萍夹g(shù)語在可能情況下應(yīng)盡可能采取意譯法。意譯針對實用性,表示能力強,譯名選擇方便,能夠準(zhǔn)確解釋原文含義,填補中西文間詞意差異,在翻譯技巧中,多采取引申譯法。采取這種方法便于讀者顧名思義,不加說明就能直接了解新術(shù)語確實切含義。比如:loudspeaker揚聲器,
microcomputer微機(微型計算
),teleprinter電傳打字機,
heavystatics嚴(yán)重靜電干擾等。意譯時,注意分析詞組成,有利于確切定名。第3頁比如:
modem=modulator+demodulator調(diào)制解調(diào)器,
copytron=copy+
electron電子復(fù)寫(技術(shù)),
codec=coder+decoder編碼譯碼器,
syscall=system+call系統(tǒng)調(diào)用,
calputer=calculator+computer計算器式電腦,
CPU=CentralProcessingUnit中央處理器,
WYSIWYG=Whatyouseeiswhatyouget所見即所得。
第4頁
3.音譯法(phonetictranslation)
音譯就是按術(shù)語發(fā)音譯出。有些計算機術(shù)語因為一些原因不便采取意譯法時,可采取音譯法或部分意譯法。在科技文件中,對于人名、地名、機構(gòu)名稱,除了已含有專用名稱,普通采取音譯法。如:bit比特(二進制位
),radar雷達(無線電定位術(shù)
),sonar聲納(聲波導(dǎo)航和測距設(shè)備),
baud波特(發(fā)報速率單位)。第5頁
4.音意結(jié)正當(dāng)(combinationwithphoneticandfreetranslation)
有些詞或術(shù)語采取音譯、意譯結(jié)正當(dāng),即在詞頭或詞尾加上意譯詞。比如:Pentium飛躍(計算機品牌),
Infobahn信啟,巴恩,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 護理員體位轉(zhuǎn)移技術(shù)規(guī)范
- 首鋼礦業(yè)合作協(xié)議書
- 山東聯(lián)通5g協(xié)議書
- 運輸?shù)缆分匦迏f(xié)議書
- 違反班級紀(jì)律協(xié)議書
- 車禍死亡調(diào)解協(xié)議書
- 門店股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書
- 鋪面租金保密協(xié)議書
- 門店入股合同協(xié)議書
- 雇用防疫人員協(xié)議書
- 護理影像學(xué)試題及答案總結(jié)
- DB65-T 4623-2022 分散式風(fēng)電接入電力系統(tǒng)管理規(guī)范
- 退休終止勞動合同協(xié)議書
- 中國獸藥典三部 2020年版
- 實驗室質(zhì)量管理體系與試題
- 嬰幼兒期的食物過敏識別與管理考核試題及答案
- 基于S7-200 PLC及MCGS組態(tài)的蘋果分揀機系統(tǒng)控制設(shè)計
- 泥水平衡頂管施工工藝詳解
- 施工現(xiàn)場門禁管理制度
- 貴州企業(yè)招聘2024貴州金融控股集團有限責(zé)任公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年城管考試題庫及答案
評論
0/150
提交評論