




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁(yè),共3頁(yè)廣西英華國(guó)際職業(yè)學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》
2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、翻譯自然科學(xué)類(lèi)文章時(shí),對(duì)于實(shí)驗(yàn)過(guò)程和科學(xué)原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學(xué)性和準(zhǔn)確性?()A.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)運(yùn)用B.邏輯嚴(yán)謹(jǐn)推導(dǎo)C.實(shí)驗(yàn)步驟詳解D.原理通俗解釋2、句子“Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.”應(yīng)該被翻譯為?()A.魚(yú)與熊掌不可兼得B.你不能既有蛋糕又吃蛋糕C.你不能擁有蛋糕還吃掉它D.你不可能既得到蛋糕又吃掉它3、在翻譯美食評(píng)論時(shí),對(duì)于食物的口感和味道的描述要讓讀者有身臨其境之感。比如“Thecakeismoistandfluffy,withahintofvanilla.”以下翻譯,不夠生動(dòng)的是?()A.這個(gè)蛋糕濕潤(rùn)松軟,帶有一絲香草味。B.這塊蛋糕moist又fluffy,還有淡淡的香草味。C.這個(gè)蛋糕moist且fluffy,有一點(diǎn)點(diǎn)香草的味道。D.這塊蛋糕又濕又軟,有一絲香草的氣息4、翻譯哲學(xué)思考類(lèi)的文章時(shí),對(duì)于深?yuàn)W的哲學(xué)命題和論證過(guò)程,以下哪種翻譯更能引導(dǎo)讀者思考?()A.邏輯清晰呈現(xiàn)B.引用經(jīng)典案例C.運(yùn)用日常語(yǔ)言D.保留原文結(jié)構(gòu)5、在翻譯體育評(píng)論時(shí),對(duì)于運(yùn)動(dòng)員表現(xiàn)和比賽結(jié)果的翻譯要及時(shí)準(zhǔn)確?!斑@位運(yùn)動(dòng)員打破了紀(jì)錄?!币韵履膫€(gè)翻譯更能體現(xiàn)其成就?()A.Thisathletebroketherecord.B.Thissportsmanbroketherecord.C.Thisplayerbroketherecord.D.Thiscompetitorbroketherecord.6、翻譯中要注意詞語(yǔ)的多義性,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了詞語(yǔ)多義性的正確翻譯?()A.“bank”在“gotothebank”中翻譯成“銀行”,在“sitbythebank”中也翻譯成“銀行”B.“l(fā)ight”在“alightbulb”中翻譯成“輕的”,在“turnonthelight”中翻譯成“燈”C.“book”在“abookstore”中翻譯成“預(yù)訂”,在“readabook”中翻譯成“書(shū)”D.“run”在“Iruneveryday”中翻譯成“跑”,在“theriverrunsthroughthecity”中也翻譯成“跑”7、對(duì)于句子“Thelibraryhasalargecollectionofbooks.”,以下最合適的翻譯是?()A.圖書(shū)館有大量的藏書(shū)B(niǎo).這個(gè)圖書(shū)館擁有一大批書(shū)籍的收藏C.該圖書(shū)館有大量的圖書(shū)收藏D.圖書(shū)館有眾多的書(shū)籍匯集8、在翻譯時(shí)尚博客時(shí),對(duì)于時(shí)尚潮流的預(yù)測(cè)和時(shí)尚單品的推薦,以下哪種翻譯更能引領(lǐng)時(shí)尚潮流?()A.潮流的準(zhǔn)確把握B.單品的特色描述C.搭配的建議D.個(gè)性化表達(dá)9、對(duì)于句子“Thenewpolicyhashadasignificantimpactontheeconomy.”,以下翻譯正確的是?()A.新政策對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了重大影響B(tài).這個(gè)新的政策已經(jīng)有了一個(gè)重要的對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響C.新的政策已經(jīng)在經(jīng)濟(jì)方面有了顯著的沖擊D.這一新政策給經(jīng)濟(jì)帶來(lái)了很大的碰撞10、在翻譯外交文件時(shí),對(duì)于一些敏感和重要的政治術(shù)語(yǔ),以下哪種翻譯更需謹(jǐn)慎準(zhǔn)確?()A.參考官方發(fā)布的譯名B.自行翻譯C.借鑒其他語(yǔ)言的翻譯D.采用多種翻譯進(jìn)行比較11、對(duì)于含有典故和傳說(shuō)的文本,以下哪種翻譯更能讓讀者了解其背后的文化內(nèi)涵?()A.典故詳細(xì)講述B.傳說(shuō)生動(dòng)描繪C.內(nèi)涵深入分析D.文化背景介紹12、對(duì)于詩(shī)歌翻譯,要在傳達(dá)詩(shī)意的同時(shí)盡量保留原詩(shī)的形式和韻律,以下哪種翻譯技巧更具挑戰(zhàn)性?()A.逐字翻譯B.句式對(duì)等翻譯C.靈活調(diào)整形式D.舍棄形式注重詩(shī)意13、在翻譯旅游指南時(shí),對(duì)于景點(diǎn)特色和游玩建議的描述要生動(dòng)有趣?!斑@里風(fēng)景如畫(huà),是拍照的好地方?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.14、翻譯“Hewhopaysthepipercallsthetune.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.誰(shuí)付錢(qián),誰(shuí)點(diǎn)曲B.誰(shuí)承擔(dān)費(fèi)用,誰(shuí)就有決定權(quán)C.付錢(qián)的人決定曲調(diào)D.支付費(fèi)用的人決定演奏的曲子15、在翻譯“Shehasagoodcommandofseverallanguages,includingEnglish,FrenchandSpanish.”時(shí),以下最合適的是?()A.她精通幾種語(yǔ)言,包括英語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)B.她對(duì)幾種語(yǔ)言有好的掌控,包含英語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)C.她在幾種語(yǔ)言方面有良好的指揮,像英語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)D.她擁有對(duì)幾種語(yǔ)言的良好命令,比如英語(yǔ)、法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)翻譯天文學(xué)雜志文章時(shí),如何將深?yuàn)W的天文知識(shí)用通俗易懂的語(yǔ)言解釋給普通讀者?2、(本題5分)在翻譯環(huán)境保護(hù)政策時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)政策的重點(diǎn)和具體措施?3、(本題5分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說(shuō)中的歷史背景描述?以一部小說(shuō)的翻譯為例分析。4、(本題5分)在翻譯文學(xué)評(píng)論時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)評(píng)論者對(duì)文學(xué)作品的藝術(shù)特色、主題思想等方面的分析和評(píng)價(jià)?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)深入探討在翻譯旅游指南時(shí),如何準(zhǔn)確翻譯景點(diǎn)介紹、交通信息和當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣,怎樣為游客提供實(shí)用且生動(dòng)的翻譯內(nèi)容,分析旅游指南翻譯對(duì)旅游業(yè)發(fā)展的影響。2、(本題5分)深入研究在翻譯電影劇本時(shí),如何傳達(dá)角色的情感、對(duì)話的節(jié)奏和劇情的張力,怎樣適應(yīng)電影的視覺(jué)表現(xiàn)和導(dǎo)演意圖,舉例說(shuō)明電影劇本翻譯中的藝術(shù)處理和技巧。3、(本題5分)翻譯中的歸化和異化策略各有優(yōu)缺點(diǎn)。請(qǐng)深入探討歸化和異化策略的內(nèi)涵、應(yīng)用場(chǎng)景和效果,分析如何在翻譯實(shí)踐中根據(jù)具體情況靈活選擇和運(yùn)用這兩種策略。4、(本題5分)深入探討在翻譯言情電視劇劇本時(shí),如何展現(xiàn)人物之間的情感糾葛、情節(jié)發(fā)展和愛(ài)情主題,怎樣適應(yīng)電視劇的表現(xiàn)形式和觀眾需求,分析言情電視劇劇本翻譯中的情感渲染和情節(jié)吸引力。5、(本題5分)全面論述在翻譯教育類(lèi)文本時(shí),比如教學(xué)大綱和教育政策文件,如何傳達(dá)教育理念和教學(xué)方法,考慮到不同國(guó)家教育體系的差異,分析翻譯對(duì)推動(dòng)教育國(guó)際化的意義。四、實(shí)踐題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)中國(guó)的傳統(tǒng)音樂(lè)作品常常表達(dá)出對(duì)自然、人生的感悟和贊美,具有深刻的思想內(nèi)涵。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。2、(本題10分)社交媒體的興起改變了人們的交流方式和信息傳播方式,使得人與人之間
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 園藝工技師考試試題及答案
- 拼多多和java面試題及答案
- 鐵路工程測(cè)量培訓(xùn)課件
- 2025年 德陽(yáng)市人民醫(yī)院招聘考試試卷附答案
- 感冒用藥相關(guān)知識(shí)培訓(xùn)
- 員工異地培訓(xùn)差旅費(fèi)會(huì)計(jì)處理指南
- 護(hù)理教師試講15分鐘范例
- 愛(ài)的教育導(dǎo)讀課
- 2025時(shí)間管理培訓(xùn):效率倍增的認(rèn)識(shí)和行動(dòng)實(shí)踐指南
- 通風(fēng)性關(guān)節(jié)炎的護(hù)理講課
- 中醫(yī)養(yǎng)生八段錦課件
- 《水熱溶劑熱合成》課件
- 建筑安全玻璃管理規(guī)定
- 保險(xiǎn)學(xué)(第五版)習(xí)題庫(kù)答案
- 《重大火災(zāi)隱患判定方法》GB 35181-2017
- 奇瑞汽車(chē)售后服務(wù)藍(lán)圖
- 《農(nóng)藥經(jīng)營(yíng)許可培訓(xùn)班》考試試卷
- 安徽省技能人才評(píng)價(jià)考評(píng)員考試題庫(kù)
- 網(wǎng)絡(luò)域名及域名解析PPT課件
- 浙江省2016年10月物理學(xué)業(yè)水平考試試題
- 蘇州大學(xué)物理化學(xué)真題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論