集裝箱在船舶上的信息 箱位坐標(biāo)代碼編制說明_第1頁
集裝箱在船舶上的信息 箱位坐標(biāo)代碼編制說明_第2頁
集裝箱在船舶上的信息 箱位坐標(biāo)代碼編制說明_第3頁
集裝箱在船舶上的信息 箱位坐標(biāo)代碼編制說明_第4頁
集裝箱在船舶上的信息 箱位坐標(biāo)代碼編制說明_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

VIP免費(fèi)下載

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國家標(biāo)準(zhǔn)

集裝箱在船舶上的信息第1部分:箱位坐

標(biāo)代碼

(征求意見稿)

編制說明

標(biāo)準(zhǔn)起草組

2020年11月

一、工作簡況

(一)任務(wù)來源

國家標(biāo)準(zhǔn)《集裝箱在船舶上的信息箱位坐標(biāo)代碼》是根據(jù)國家標(biāo)準(zhǔn)化管

理委員會2018年標(biāo)準(zhǔn)制修訂計(jì)劃(計(jì)劃編號20180814-T-469)的安排,由交

通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究院、中國國際海運(yùn)集裝箱(集團(tuán))股份有限公司等負(fù)責(zé)

修訂。

(二)起草單位

標(biāo)準(zhǔn)編寫主要由交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究院負(fù)責(zé)、協(xié)作單位主要為中國國

際海運(yùn)集裝箱(集團(tuán))股份有限公司、上海國際港務(wù)(集團(tuán))股份有限公司。

(三)主要起草人及其所做的工作

標(biāo)準(zhǔn)主要起草人有曹文勝、李繼春、趙潔婷、王婧、金菁、聞君。

起草人任務(wù)分工見表1.1。

表1.1標(biāo)準(zhǔn)主要起草人任務(wù)分工

姓名單位職務(wù)、職稱項(xiàng)目職務(wù)分工

交通運(yùn)輸部水運(yùn)科標(biāo)準(zhǔn)第一執(zhí)筆人,標(biāo)準(zhǔn)修

曹文勝副研究員組長

學(xué)研究院訂總負(fù)責(zé),相關(guān)技術(shù)審核。

標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)、框架、要素審

交通運(yùn)輸部水運(yùn)科

李繼春副研究員組員核及相關(guān)技術(shù)審核。重點(diǎn)

學(xué)研究院

負(fù)責(zé)第5、6章技術(shù)內(nèi)容。

交通運(yùn)輸部水運(yùn)科標(biāo)準(zhǔn)全文翻譯審核,重點(diǎn)

趙潔婷副研究員組員

學(xué)研究所負(fù)責(zé)第4、5章技術(shù)內(nèi)容。

文獻(xiàn)資料檢索、編寫的調(diào)

交通運(yùn)輸部水運(yùn)科

王婧副研究員組員研,參與了第4章節(jié)的編

學(xué)研究所

寫及相關(guān)技術(shù)論證。

1

結(jié)構(gòu)、要素條文的審核及

中國國際海運(yùn)集裝

全文圖表的編寫。參與了

金菁箱(集團(tuán))股份有限高級工程師組員

第5、6章節(jié)的編寫及相關(guān)

公司

技術(shù)論證。

結(jié)構(gòu)、要素條文的審核和

上海國際港務(wù)(集標(biāo)準(zhǔn)的編輯性修改。參與

聞君高級工程師組員

團(tuán))股份有限公司了第5、6章節(jié)的編寫及相

關(guān)技術(shù)論證。

(四)主要工作過程

在接到標(biāo)準(zhǔn)修訂計(jì)劃任務(wù)后,立即著手進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)制定工作,主要工作過程

如下:

2018年9月,閱讀了本國家標(biāo)準(zhǔn)采用的國際標(biāo)準(zhǔn),并與本國家標(biāo)準(zhǔn)的GB/T

17272.1-1998版進(jìn)行對照,初步了解其變化情況。

2018年10月~2019年5月,對國際標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了初譯。廣泛調(diào)研了目前港

口企業(yè)應(yīng)用現(xiàn)狀,結(jié)合國內(nèi)外發(fā)展情況進(jìn)行了系統(tǒng)研究,提出了標(biāo)準(zhǔn)制定的原

則、主要依據(jù)、基本內(nèi)容及采用的編制方法。

2019年6月~9月,在初譯稿的基礎(chǔ)上進(jìn)行了復(fù)譯,對初譯稿翻譯不妥之

處提出修正意見,結(jié)合港口實(shí)際應(yīng)用的新變化,形成標(biāo)準(zhǔn)草案。

2019年10月~2020年2月,征求行業(yè)專家意見,根據(jù)修正意見,進(jìn)行校

核,形成了初稿。

2020年3月~8月,召開研討會,根據(jù)會議討論修改標(biāo)準(zhǔn)文本和編制說明,

形成征求意見稿。

2020年9月~11月,完善征求意見稿,申請交通運(yùn)輸部掛網(wǎng)征求意見。

二、標(biāo)準(zhǔn)編制原則和確定標(biāo)準(zhǔn)主要內(nèi)容的論據(jù)

(一)標(biāo)準(zhǔn)編制原則

本標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)《中華人民共和國標(biāo)準(zhǔn)化法》及相關(guān)法律、規(guī)章,按照GB/T1.1

—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第1部分:標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)構(gòu)和編寫》、GB/T20000.2—2009

《標(biāo)準(zhǔn)化工作指南第2部分:采用國際標(biāo)準(zhǔn)》、JT/T18—2020中的原則要求

2

進(jìn)行的。

(二)確定標(biāo)準(zhǔn)主要內(nèi)容的論據(jù)

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了船舶裝載集裝箱的定位方法。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于國際標(biāo)準(zhǔn)(ISO)集裝箱在船舶上的定位,非國際標(biāo)準(zhǔn)(ISO)

集裝箱也可參照使用。

本標(biāo)準(zhǔn)主要內(nèi)容:第一章范圍;第二章規(guī)范性引用文件;第三章術(shù)語和

定義;第四章箱位坐標(biāo)代碼;第五章貝位號;第六章貝位號數(shù)據(jù)表達(dá)方式。

1.主要修訂內(nèi)容概述

本標(biāo)準(zhǔn)為修訂標(biāo)準(zhǔn),與1998年版標(biāo)準(zhǔn)相比,標(biāo)準(zhǔn)的章條及主要內(nèi)容變化見

表2.1。

表2.1標(biāo)準(zhǔn)主要章節(jié)修訂內(nèi)容說明

1998年版本標(biāo)準(zhǔn)

修訂變化

章條號標(biāo)題章條號標(biāo)題

——修改了標(biāo)準(zhǔn)的前言,符合GB/T1.1—

前言前言

2020的要求

——增加了標(biāo)準(zhǔn)的引言,符合GB/T1.1—

引言引言

2020的要求

——修改了標(biāo)準(zhǔn)的范圍,通過簡化解釋性語

第1章范圍第1章范圍

言,符合GB/T1.1—2020的要求

規(guī)范性引用規(guī)范性引——修改了規(guī)范性引用文件,引用標(biāo)準(zhǔn)符合

第2章第2章

文件用文件GB/T1.1—2020的要求

術(shù)語和定——增加了術(shù)語和定義,符合GB/T1.1—

第3章術(shù)語和定義第3章

義2020的要求

——修改了第3章的懸置段作為3.1,其余

箱位坐標(biāo)代電傳數(shù)據(jù)

第4章第4章內(nèi)容順序排列(見3.1,3.2,3.3,3.4,1998

碼代碼

版的第3章)

第5章貝位號第5章貝位號——增加了“貝位號”章節(jié)

貝位號數(shù)

貝位號數(shù)據(jù)

第6章第6章?lián)磉_(dá)方——增加了“貝位號數(shù)據(jù)表達(dá)方式”章節(jié)

表達(dá)方式

2.標(biāo)準(zhǔn)名稱

為與國際標(biāo)準(zhǔn)及系列標(biāo)準(zhǔn)保持一致,修改了標(biāo)準(zhǔn)名稱為《集裝箱在船舶上

的信息第1部分:箱位坐標(biāo)代碼》;

3.第5章貝位號

3

在1998版標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,增加了本章節(jié),該部分技術(shù)內(nèi)容主要依據(jù)行業(yè)應(yīng)

用的實(shí)際情況,集裝箱在船上的位置信息,一般稱為貝位信息,采用7個數(shù)字

符號,前三位數(shù)字表示貝,中間2位數(shù)字表示列,后2位數(shù)字表示層。貝位示

意見下圖。

圖1貝位示意

4.第6章貝位號數(shù)據(jù)表達(dá)方式

在1998版標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,增加了本章節(jié),集裝箱在船舶的位置信息,一般

通過電子報(bào)文方式發(fā)送,并配有船舶積載圖,行業(yè)內(nèi)已經(jīng)得到普遍應(yīng)用。本標(biāo)

準(zhǔn)采用了國際通用的貝位號數(shù)據(jù)表達(dá)方式。

船舶上貝位數(shù)據(jù)示例如下:

NAD+CA+MSC:172:20'

LOC+147+0310092::5'

MEA+WT++KGM:2200'

LOC+9+SIKOP'

4

LOC+11+CNDLC'

LOC+83+CNDLC'

RFF+BM:1'

EQD+CN+MEDU6609390+2210+++4'

箱號為MEDU6609390的集裝箱,貝位號為0310092。

5.其它

按照GB/T1.1—2020的要求修改了標(biāo)準(zhǔn)的前言、范圍、規(guī)范性引用文件,

將已等同采用為國家標(biāo)準(zhǔn)的引用標(biāo)準(zhǔn)修改為相應(yīng)的國家標(biāo)準(zhǔn),以符合GB/T1.1

—2020的要求。

修改了第3章的懸置段作為3.1,刪除了3.4中對集裝箱高度的英制尺寸

表示。

刪除了ISO前言、引言、參考文獻(xiàn)。

三、主要試驗(yàn)(或驗(yàn)證)的分析、綜述報(bào)告,技術(shù)經(jīng)濟(jì)論證,預(yù)期的經(jīng)

濟(jì)效果

本標(biāo)準(zhǔn)修改采用國際標(biāo)準(zhǔn),無相關(guān)試驗(yàn)分析。

通過本標(biāo)準(zhǔn)的制訂,為船舶裝載集裝箱提供定位方法。這樣,根據(jù)船舶本

身的結(jié)構(gòu)參數(shù)、箱內(nèi)裝載貨物的情況,在船舶起航之前就能對其穩(wěn)定性和縱傾

進(jìn)行計(jì)算和分析,并根據(jù)船舶到港和離港順序,事先通知船舶代理,以便及時

安排本船的裝卸作業(yè),提高運(yùn)輸安全性和運(yùn)輸效率。

四、采用國際標(biāo)準(zhǔn)和國外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)的程度,以及與國際、國外同類標(biāo)準(zhǔn)

水平的對比情況,或與測試的國外樣品、樣機(jī)的有關(guān)數(shù)據(jù)對比情況

本文件使用重新起草法修改采用ISO9711-1:1990《集裝箱在船舶上的信

息箱位坐標(biāo)代碼》。本文件與ISO9711-1:1990《集裝箱在船舶上的信息箱位

坐標(biāo)代碼》的主要技術(shù)差異為:

——增加了“貝位號”章節(jié)(見第5章);

——增加了“貝位號數(shù)據(jù)表達(dá)方式”章節(jié)(見第6章)。

為了便于使用,本文件還做了以下編輯性修改:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論