新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本——關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考.doc_第1頁
新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本——關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考.doc_第2頁
新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本——關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考.doc_第3頁
新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本——關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考.doc_第4頁
新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本——關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

新聞傳播學論文-傳播學理論研究的東方版本關(guān)于華人本土傳播研究若干基本問題的思考關(guān)鍵詞:傳播學華人傳播理論本土化國際化反思性摘要:華人本土傳播研究應(yīng)該走理論原創(chuàng)與借鑒、融合并舉之路。而這兩類傳播學研究路徑必須建立在對傳播理論發(fā)展的反思(包括對內(nèi)和對外兩個維度)之上。理論發(fā)展的反思性構(gòu)成了華人本土傳播理論的學術(shù)起點和研究基礎(chǔ)。能否建構(gòu)一個規(guī)范化的、首尾一致的、能夠反映中華文化特質(zhì)、歷史傳統(tǒng)、社會現(xiàn)實的傳播學概念、學說、方法體系,是衡量華人本土傳播研究成功與否的重要標尺;形成并擴大華夏傳播學學術(shù)流派在國際傳播學界的影響,是華人本土傳播理論研究的重要目標。華人本土傳播研究的主要難點在于“華人本土傳播理論”、“華人文化”等核心概念的邊界如何界定。華人本土傳播研究與傳播學國際化之間的關(guān)系如一幣之兩面,是辯證統(tǒng)一的。Abstract:EitheroriginalinnovationorinternationalreferenceisimportantinChineseindigenizedcommunicationresearch.Thesetworesearchapproachesneedtobebasedonreflexivityofcommunicationtheoryfromoutwardandinwarddimensions,andreflexivityistheacademicstartingpointandresearchbasisofChineseindigenizedcommunicationtheory.AnimportantcriterionusedwhenjudgingthequalityofChineseindigenizedcommunicationresearchshouldbesuccessfulconstructionofanormalandlogicalcommunicationtheorysystembasedonChineseculturalcharacteristics,historicaltraditionsandsocialreality.ChineseindigenizedcommunicationresearchaimstoformandextendinfluencesofChineseacademicschoolsintheinternationalcommunicationresearchcircles.TheprimarydifficultyofChineseindigenizedcommunicationresearchishowtodelimitboundariesofkeyconceptssuchas“Chineseindigenizedcommunicationtheory”and“Chineseindigenousculture”.Indigenizationandinternationalizationofcommunicationresearcharedialecticallyunitaryjustastwosidesofonecoin.Keywords:CommunicationTheory;ChineseCommunicationTheory;Indigenization;Internationalization;Reflexivity在華人傳播學界,普遍存在如下思考脈絡(luò):我們究竟應(yīng)該建構(gòu)什么樣的傳播學?究竟應(yīng)該如何借鑒西方的傳播學理論和方法?究竟應(yīng)該怎樣看待東方傳播思想、理論資源?上述一系列問題歸結(jié)起來,其實就是傳播學界已有相當關(guān)注的一個課題傳播學研究的國際化(internationalization)與本土化(indigenization)。在中國大陸,傳播學研究的國際化是學者們近期討論的一個熱點議題。盡管如此,重思傳播學研究的本土化并非不合時宜,更非多余之舉。在全球經(jīng)濟、文化、科學技術(shù)日趨一體化的今天,能否創(chuàng)建具有東方文化特色的華人傳播理論體系,是華人傳播理論能否在世界傳播學理論體系中牢固擁有一席之地的關(guān)鍵。因此,從華人社會的歷史傳統(tǒng)、文化特性和現(xiàn)實狀況出發(fā),加強傳播學的本土化研究在當前是非常必要的。筆者不揣淺陋,將自己對華人本土傳播研究若干基本問題的思考試述如下,以求教于方家。一、理論發(fā)展的反思性:華人本土傳播研究的學術(shù)起點哈貝馬斯在其知識與旨趣(KnowledgeandHumanInterests)一書中將社會科學知識劃分為三種類型:實證主義的技術(shù)性知識、理解溝通的對話知識和旨在解放的批判性知識;以這三種知識旨趣為基礎(chǔ),哈貝馬斯提出了社會科學的三種研究路徑,即經(jīng)驗性與分析性的研究路徑、歷史性與詮釋性的研究路徑和批判取向的研究路徑。(J.Habermas,1968)筆者認為,這三種研究路徑均適于華人本土傳播研究。如果我們對哈貝馬斯提出的三種社會科學研究路徑予以簡化,可將華人本土傳播研究的路徑歸納為兩種主要路徑:其一,將植根于華人社會文化土壤的傳播思想、觀念、智慧、經(jīng)驗、知識按照一定的范式使之理論化、體系化(這涵蓋了哈貝馬斯所言之經(jīng)驗性與分析性的研究路徑、歷史性與詮釋性的研究路徑);其二,根據(jù)中國的國情,將產(chǎn)生于西方,并得到比其他國家更快發(fā)展的西方傳播學理論,通過引進、消化、改造、創(chuàng)新,使之與東方歷史傳統(tǒng)、社會文化、本土實踐科學融合,成為適合東方文化環(huán)境的傳播理論(這在實質(zhì)上包含了詮釋性的研究路徑和批判取向的研究路徑),通過兩個層面的努力,最終建立一個區(qū)域性的華夏傳播學流派,建構(gòu)基于東方社會文化土壤的、具有東方特色的傳播學理論體系。簡言之,華人本土傳播研究應(yīng)該走理論原創(chuàng)與借鑒、融合并舉之路。而這兩類傳播學研究路徑必須建立在對傳播理論發(fā)展的反思之上,這種對理論發(fā)展的反思包括對內(nèi)和對外兩個維度。因此,我們應(yīng)將理論發(fā)展的反思性(reflexivity)作為華人本土傳播研究的學術(shù)起點和研究基礎(chǔ)。傳播學本土化研究的一個重要特征,是本土化代表了傳播學研究中的一種反思取向。作為一種本土化研究取向,華人本土傳播理論研究的一個基本特征便是其反思性。華人傳播理論研究的反思性應(yīng)該包括如下內(nèi)涵:從歷史、文化的視角對傳播學的發(fā)展進行思考,把傳播學的發(fā)展與本土社會的政治、經(jīng)濟、文化背景聯(lián)系起來,在“社會文化框架”下對已有的傳播學理論成果在反思的取向中進行分析。這種反思性主要體現(xiàn)在對西方傳播學理論普適性的反思和對本土傳播學發(fā)展的反思。1.外向反思維度:西方傳播學理論是否具有普適性?普適性是包括傳播學在內(nèi)的一切學科理論所追求的“理想”。1傳播現(xiàn)象是人類文明中普遍存在的一種社會現(xiàn)象,我們必須承認人類的傳播活動、傳播現(xiàn)象具有一些普遍適用的、共性的理論與規(guī)律。多數(shù)歐美傳播學研究者在主觀上并沒有將自己的研究刻意局限在歐美區(qū)域,他們也希望得到具有普適性的傳播理論體系。但是,由于“西方中心論”的根深蒂固的影響,使得歐美傳播學研究者自覺或不自覺地將傳播學理論的建構(gòu)基于西方傳播現(xiàn)象之上,具有較為濃厚的西方色彩。2其研究成果對于歐美以外的地區(qū)或國家,尤其是對于與歐美的文化具有較大異質(zhì)性的地區(qū)或國家而言,未必具有普適性,其研究結(jié)論的解釋力也因此受到一定的限制。如有的學者所言,西方學科范疇是對應(yīng)人類“認知”的目標而建立起來的,而中國傳統(tǒng)的學術(shù)分類體系則是服務(wù)于人格的成長和人生的終極關(guān)懷等實用的需要而建立起來的,前者所遵從的是一種“知”的邏輯,而后者遵從的是一種“行”的邏輯。(趙旭東,1999)在中國的文化傳統(tǒng)里面,并不存在西方定義的“理論”。(汪琪,沈清松,羅文輝,2002)正是由于這種東西方文化差異,西方傳播學理論在面對華人社會及其傳播現(xiàn)象時注定會出現(xiàn)一些“解讀障礙”和“話語阻斷”。當然,以長遠觀點視之,傳播學本土化和傳播學普適性“理想”之間并不存在根本沖突,經(jīng)由本土傳播研究獲得對不同文化特質(zhì)的傳播現(xiàn)象的認識,是最終建構(gòu)具有普適性的傳播學理論的重要基礎(chǔ)。知識社會學、科學哲學領(lǐng)域的理論觀點在我們探討傳播學“普適性”命題時具有重要的參照價值。在社會學理論的發(fā)展中,有關(guān)知識的研究具有重要的地位,與此相應(yīng),知識社會學得以發(fā)展、興盛,且形成了該領(lǐng)域的一些學術(shù)流派,如知識社會學的愛丁堡學派、巴黎學派。許多知識社會學的理論家強調(diào),知識是社會建構(gòu)的。知識社會學愛丁堡學派的代表學者巴里巴恩斯(BarryBarnes)就這樣認為:像其他任何知識一樣,科學知識也是受社會文化因素影響的;即使是純粹的對事實的描述,由于在這一過程中,人們往往要借助信念來處理自己的知覺,因而這種描述也是受一定的理論或文化制約的;描述要訴諸語言,而任何術(shù)語只有在一定的語境中才會有意義,這種語境只能是由群體共享的語境。(BarryBarnes,1980/2001)巴恩斯指出:“事實是被集體界定的;任何知識體系由于其制度特征,必然只包含集體認可的陳述?!?巴恩斯的看法與美國科學哲學家N.R.漢森的觀察滲透理論的觀點頗為相似。漢森認為觀察是一個有理性因素滲入其間的感性反映形式。因為不同理性因素對觀察的影響,所以使不同的個體對同一事件的觀察很不一樣。(N.R.漢森,1988)換言之,純客觀的觀察事實是不存在的,觀察中總是滲透著理論,滲透著觀察者的理解。觀察滲透理論并不意味著觀察不能解決任何科學問題,而只是說我們在觀察時,必須要選擇一個標準條件,只有在這個標準條件下觀察到的東西,才是觀察對象本質(zhì)的屬性,而在任何非標準條件下所作的觀察都是觀察對象非本質(zhì)的屬性。如果對華人本土傳播理論所依憑的知識社會學基礎(chǔ)進行考察,我們會發(fā)現(xiàn),作為一種社會科學,傳播學的理論建構(gòu)不可能超越環(huán)境和文化的影響,而社會文化環(huán)境又會隨著時間和地域的不同而有所變化。就建構(gòu)傳播理論的重要基礎(chǔ)傳播經(jīng)驗、傳播現(xiàn)象、傳播思想、傳播觀念而言,不同社會、不同文化語境、不同時代的人具有不同的傳播思想、傳播觀念、傳播經(jīng)驗,其對傳播活動、傳播現(xiàn)象體認的方式和產(chǎn)生的信念也會不同。我們很難斷言,這其中的某一種傳播信念、傳播思想就是唯一真理或是唯一合理的。因此,從人類傳播觀念、傳播思想、傳播經(jīng)驗的多樣性來看,傳播學理論的多元化建構(gòu)和發(fā)展是合理的、必然的。也正因為此,從全球范圍內(nèi)的傳播理論研究現(xiàn)狀來看,傳播學的本土化具有世界性特征。例如,維莫爾迪薩納亞克、陳國明、三池賢孝等眾多具有亞洲文化背景的傳播理論研究者,從亞洲視角出發(fā),對本土傳播理論進行了可貴的探索。早在1978年,來自哲學、人類學與傳播領(lǐng)域的港、臺、以及美國華裔學者曾集會,探討如何發(fā)展中國傳播理論。(汪琪,沈清松,羅文輝,2002)1987年,D.勞倫斯金凱德(D.LawrenceKincaid)出版了傳播理論:東方視角與西方視角(CommunicationTheory:EasternandWesternPerspectives),1988年,維莫爾迪薩納亞克(WimalDissanayake)出版了傳播理論:亞洲視角(CommunicationTheory:TheAsianPerspectives),這兩部專著是亞洲傳播理論研究的開創(chuàng)性著作。在中國大陸,1982年在北京召開的第一次全國性的“西方傳播學座談會”(后稱“第一次全國傳播學研討會”)確立了中國大陸傳播研究對待西方傳播學的“16字方針”,即“系統(tǒng)了解、分析研究、批判吸收、自主創(chuàng)造”。自此,傳播學的本土化成為中國大陸傳播學研究的核心課題,也是從此時開始,一批學者為推進中國本土傳播理論的發(fā)展已經(jīng)或正在付出努力。2.內(nèi)向反思維度:華人傳播研究中的“前反思性接受”4取向西方傳播學理論普適性的困境所映射出的是西方以外的本土文化對西方文化霸權(quán)的一種抗拒心態(tài)。就完整的學科意義而言,傳播學是20世紀從西方傳入中國的若干“新學”之一。既然傳播學是來自西方的“舶來品”,那么它就不可避免地帶有異域文化的特質(zhì),它在與中國的現(xiàn)實對接時,就必然會有一個適應(yīng)、融合的過程,這就是本土化的過程。這其間有不少主觀上的努力意圖,但總的說來,這一過程是一個客觀的過程,具有其必然性。但是,我們在自覺的傳播學本土化研究方面的力量投入還是不夠的,因此,從某種程度上說,時至今日,我們的傳播學研究仍然主要在充當西方傳播學理論的“注腳”!以中國臺灣的傳播學研究為例,1993年臺灣學者臧國仁與汪琪的“國科會”傳播學門檢討報告,1998年臺灣學者鐘蔚文與趙雅麗對于傳播學術(shù)期刊的評價報告,以及臺灣學者羅文輝在1995年和2000年的兩項研究均指出臺灣的傳播學研究中存在的一個問題:“大多數(shù)被視為理論性的研究,其實只是利用本地資料測試既有理論;所得到的結(jié)果無論是支持、或不支持這些理論,都少有進一步探討?!?陳韜文教授亦認為中國的傳播研究“鮮有創(chuàng)新典范之作,在開放改革三十年后,仍然未能與世界學術(shù)平等對話”。6在華人傳播學的現(xiàn)實發(fā)展中,存在著一些亟需改善的傾向:在傳播學研究中不假思索地照搬、不加具體分析地移植西方傳播學的理論和概念;一些研究者對植根于東方歷史文化土壤中的傳播思想、觀念、知識、智慧等重要資源缺乏應(yīng)有的重視,甚至以反對“閉關(guān)自守”為由而對本土化研究持否定的態(tài)度;沉迷于“創(chuàng)造”新概念、追逐新理論,卻對本土傳播現(xiàn)象和傳播實踐缺乏充分的現(xiàn)實關(guān)注。就總體情況來說,華人傳播研究在世界傳播學體系中仍然處于話語權(quán)缺失的弱勢地位。而這其中的關(guān)鍵癥結(jié)在于,華人傳播學界中存在一種對待西方傳播學理論和方法“前反思性接受”的取向。這種“前反思性接受”取向具體體現(xiàn)在,一些華人傳播研究者在“西學東漸”的過程中,將西方的傳播學理論和研究方法的有效性和真理性視為理所當然,未經(jīng)反思就接受下來,所從事的工作多為“知識引進”或“知識移植”,進而導(dǎo)致在傳播學知識生產(chǎn)中對西方傳播學的“路徑依賴”。如果要提升華人本土傳播研究在國際傳播學界的地位,那么就必須摒棄這種“前反思性接受”取向,自覺地對華人傳播學研究中的“路徑依賴”進行反思,在更深層次對傳播學的知識生產(chǎn)與再生產(chǎn)進行跨國界的結(jié)構(gòu)性分析。概而言之,理論發(fā)展的反思性構(gòu)成了華人本土傳播理論研究的學術(shù)起點和基礎(chǔ)。正是在一種反思的維度中,華人傳播研究者開始擺脫對西方傳播理論的盲目崇拜,更為自信地從事創(chuàng)新性研究工作。而華人本土傳播學理論的發(fā)展,正是需要建立在這種創(chuàng)新性研究基礎(chǔ)之上。二、華人本土傳播研究的奮斗愿景及其主要難點對于華人傳播學研究而言,吸納歐美傳播學的優(yōu)秀成果固然重要,但如果沒有及時、合理地將其與本土社會、文化的一些特殊性結(jié)合起來,那么有些外來的理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論