《靈壁張氏園亭記》閱讀答案附翻譯_第1頁
《靈壁張氏園亭記》閱讀答案附翻譯_第2頁
《靈壁張氏園亭記》閱讀答案附翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

靈壁張氏園亭記閱讀答案附翻譯 靈壁張氏園亭記 蘇軾 道京師而東,水浮濁流,陸走黃塵,陂田蒼莽,行者倦?yún)?。凡八百里,始得靈壁張氏之園于汴之陽。其外修竹森然以高,喬木蓊然以深。其中因汴之余浸,以為陂池,取山之怪石,以為巖阜。蒲葦蓮芡,有江湖之思。椅桐檜柏,有山林之氣。奇花美草,有京洛之態(tài)。華堂廈屋,有吳蜀之巧。其深可以隱,其富可以養(yǎng)。果蔬可以飽鄰里,魚龜筍茹可以饋四方之賓客。余自彭城移守吳興,由宋登舟,三宿而至其下。肩輿叩門,見張氏之子碩。碩求余文以記之。 維張氏世有顯人,自其伯父殿中君,與 其先人通判府君,始家靈壁,而為此園,作蘭皋之亭以養(yǎng)其親。其后出仕于朝,名聞一時,推其余力,日增治之,于今五十余年矣。其木皆十圍,岸谷隱然。凡園之百物,無一不可人意者,信其用力之多且久也。 古之君子,不必仕,不必不仕。必仕則忘其身,必不仕則忘其君。譬之飲食,適于饑飽而已。然士罕能蹈其義、赴其節(jié)。處者安于故而難出,出者狃于利而忘返。于是有違親絕俗之譏,懷祿茍安之弊。今張氏之先君,所以為其子孫之計慮者遠(yuǎn)且周,是故筑室藝園于汴、泗之間,舟車冠蓋之沖,凡朝夕之奉,燕游之樂,不求而足。使其子孫開門而出仕,則跬步市朝之 上,閉門而歸隱,則俯仰山林之下。于以養(yǎng)生治性,行義求志,無適而不可。故其子孫仕者皆有循吏良能之稱,處者皆有節(jié)士廉退之行。蓋其先君子之澤也。 余為彭城二年,樂其風(fēng)土。將去不忍,而彭城之父老亦莫余厭也,將買田于泗水之上而老焉。南望靈壁,雞犬之聲相聞,幅巾杖屨,歲時往來于張氏之園,以與其子孫游,將必有日矣。元豐二年三月二十七日記。 5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 A、始得靈壁張氏之園于汴之陽陽:水的北面 B、處者安于故而難出故:故舊 C、舟車冠蓋之沖沖:要塞 D、蓋其先君子之澤也澤:施 恩 6.下列各句中加點的“以”字,與“碩求余文以記之”中的“以”字意義和用法相同的一項是 A、藺相如徒以口舌為勞 B、果予以未時還家,而汝以辰時氣絕 C、古人秉燭游,良有以也 D、還軍霸上,以待大王來 7.下列有關(guān)文章的內(nèi)容或理解,不正確的一項是 A、這是一篇具有獨特藝術(shù)風(fēng)格的游記。它前面記游,后面議理,借題發(fā)揮,借事議理,環(huán)環(huán)相扣。 B、蘇軾提出“不必仕”是因為“必仕”的人會為君王社稷殫精竭慮,公而忘私,以至忽視自己的健康和生命。 C、蘇軾又提出“不必不仕”是因為“不仕”固然可以全身修性 ,但是沒有盡到對君王、社稷的責(zé)任和義務(wù)。 D、饑渴的時候就要吃喝,吃飽喝足了就要停止。蘇軾用這一比喻句表達(dá)出追求自適放達(dá)的人生態(tài)度。 8.( 4 分)有人說,蘇軾是集儒道思想于一體的文學(xué)家。結(jié)合本文蘇軾的“仕”之思想,談?wù)勀愕目捶ā?9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。( 10 分) ( 1)凡園之百物,無一不可人意者 (3 分 ) ( 2)于是有違親絕俗之譏,懷祿茍安之弊( 4 分) ( 3)將去不忍,而彭城之父老亦莫余厭也( 3 分) 參考答案: 5.D答:澤 遺風(fēng) 6.答: D(以,表目的) 7、答案: B(蘇軾提出不必仕是因為必仕的人一旦成了追名營利之徒,就會忘記節(jié)義,臨危不知止,招來殺身之禍) 8.答案:蘇軾在本文中提出了“不必仕,不必不仕”的觀點,“不必仕”體現(xiàn)了道家“無為自然”的精神,“不必不仕”體現(xiàn)了儒家積極出仕的思想。正因為蘇軾擁有儒道兩家思想,才會有“不必仕,不必不仕”這種自適放達(dá)的人生態(tài)度。 9.答案: ( 1)園中的各種景物,沒有一樣不令人賞心悅目(計分點:凡、百、可) ( 2)于是他們就有了違拗親情自命高潔或貪圖利祿茍且偷安的弊病,受到人們的譏諷。(計分點:違親、絕俗、 懷祿、茍安) ( 3)將要離去,卻又不忍心,而徐州的父老也并不厭棄我。(計分點:去、厭、賓語前置句式) 參考譯文 離開京師向東行,河水里卷著濁泥,道路上飛起黃塵,高坡田野蒼莽暗淡,使行路的人感到疲倦。走了八百里,才來到汴水之北靈壁張氏家的園林。從外面就可以看到茂密的修竹,粗大蔭郁的喬木,園中借汴水的支流,建成池塘;又鑿取山上的怪石,堆成假山。園中的蒲草蘆葦蓮花菱角,讓人聯(lián)想起江湖的秀美;青桐翠柏,讓人感覺到山林的清爽;奇花異草,讓人回憶起京、洛的繁華;高堂大廈,有吳蜀之地建筑的精巧。園中深廣可以隱居 ,出產(chǎn)豐饒可以養(yǎng)家。瓜果蔬菜可以饋贈鄰里,魚鱉新筍可以招待來自遠(yuǎn)方的賓客。我從徐州改知湖州,由應(yīng)天府乘船,三天后到達(dá)張氏園亭。我坐著小轎來到他家門前,見到了張氏的兒子張碩。張碩請我寫一篇文章為記。 張家世世代代都有顯達(dá)的人,從他伯父殿中君和他父親通判府君那一代,開始在靈壁縣定居,建造了這個園子,在池邊修建了一座亭臺奉養(yǎng)雙親。后來他們到朝中做官,在當(dāng)時很有名望。用剩馀的資財,不斷地增修擴(kuò)建,到現(xiàn)在五十多年了。園子里的樹木都已長成十圍之粗,濃蔭遮蔽了河岸。園中的各種景物,沒有一樣不令人賞心悅目,我相信他們一定 是花了許多力氣和時間。 古代的君子,不是非要做官,也不必一定不做官。非要做官就容易忘掉自我,一定不做官就容易忘掉國君。就像飲食一樣,自己感到適意就行了。然而士子很難做到合于古人所說的君臣節(jié)義。居于鄉(xiāng)野的人安于現(xiàn)狀不愿外出做官,外出做官的人為利益所牽而不愿退處。于是他們就有了違拗親情自命高潔或貪圖利祿茍且偷安的弊病,因而受到人們的譏諷。如今張氏的先人,為子孫后 daikao 慮得長遠(yuǎn)而周到。所以把建筑居室種植園林的地址選擇在汴水、泗水之間,此地是舟船車馬官員來往的要沖。凡衣食之需,飲宴游覽之樂,不必刻意追求就能滿足。讓他們的子孫邁出家門出去做官,朝堂不過幾步之遙;閉上院門回家隱居,就可以坐臥于山林之內(nèi)。對于貽養(yǎng)性情,推行仁義保持志節(jié),無一不非常適合。因此他們的子孫凡出仕的人都獲得了循良的名聲,凡在家不仕的人都保持了高潔謙退的德行。這都是他們先人的遺

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論