環(huán)境影響評價師技術(shù)方法.專業(yè)屬語.doc_第1頁
環(huán)境影響評價師技術(shù)方法.專業(yè)屬語.doc_第2頁
環(huán)境影響評價師技術(shù)方法.專業(yè)屬語.doc_第3頁
環(huán)境影響評價師技術(shù)方法.專業(yè)屬語.doc_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

環(huán)境影響評價師技術(shù)方法:專業(yè)術(shù)語詞按比例采樣proportional sampling從流動水中采樣的技木。在不連續(xù)采樣時,其采祥次數(shù)或連續(xù)采樣的流速與所采水的流速成正比。a系數(shù)alpha factor在活性污泥污水處理設(shè)備中,混合液與清潔水中氧傳遞系數(shù)之比。氨的氣提ammoniastripping通過堿化和通氣去除水中氨化合物的一種方法。岸濾bank filtration為了改善水質(zhì),引導(dǎo)河水透過岸邊砂礫層而進(jìn)行的過濾(集水并中把水抽到砂礫層,形成水力梯度)。氨化作用ammonification細(xì)菌轉(zhuǎn)化含氮化合物為銨離子的過程系數(shù)beta factor在活性污泥污水處理設(shè)備中,混合液中溶解氧飽和值與同一溫度和氣壓下清潔水中溶解氧飽和值之比。半致死濃度(LC50)lethal concentration(LC50)在一特定接觸時間內(nèi),使受試生物半數(shù)致死的毒物濃度。通常是連續(xù)接觸毒物,以LC50表示。半靜態(tài)毒性試驗(yàn)semi-static toxicity test(定期更換受試液的毒性試驗(yàn)toxicity test with intermittent renewal)按比較長的間隔時間(如12或24小時)分批更換大部分(大于95%)試液;或定期(一般每隔24小時)將生物轉(zhuǎn)移到與該毒物試驗(yàn)開始時相同濃度新配制的試液中。保守性物質(zhì)conservative substance (持久性物質(zhì)persistent substance;難分解物質(zhì)質(zhì)recalcitrant substance; 難分解物質(zhì)質(zhì)recalcitrant substance; 難處理物 refractory substance)自然過程中化學(xué)組分不變化,或者變化極緩慢的物質(zhì)。例如;在污水處理過程中不能生物降解酶物質(zhì)。病原體pathogen能夠在易感染的植物、動物(包括人)體內(nèi)引起疾病的生物。半衰期half-life period某種物質(zhì)的濃度或質(zhì)量,分解或衰減到初值一半時所需的時間表面負(fù)荷率 surface loading rate處理設(shè)備的每日每單位水平橫斷面的廢水處理體積。通常以m3,m-2,d-1,表示。用以考察處理設(shè)備的處理能力。病霉viruses一大群超顯微物(直徑203OOnm),主要含核酸,包在一層蛋白質(zhì)殼內(nèi)。它們只能在有生命的細(xì)胞內(nèi)繁殖,能通過截留細(xì)菌的濾器。暴雨水storm water暴雨徑流水storm water run-off由于降暴雨而排入水道的地面徑流。暴雨污水storm sewage由于降暴雨或雪(冰)融化生成的地面徑流同污水混合的水。曝氣aeration將空氣導(dǎo)入液體中的過程。巴氏消毒法pasteurization升溫并保持一定時間的消毒方法。其目的為滅活微生物,特別是病原體使它們的數(shù)目降低到規(guī)定水平或感染劑量以下。不連續(xù)采樣discrete sampling從水體中取出一個一個樣品的過程。被測定物determinand測定的物質(zhì)。比電導(dǎo)specific conductance(電導(dǎo)率)在特定條件下,規(guī)定尺寸地單位立方體的水溶液相對面之間測得的電阻倒數(shù)。對于水質(zhì)檢驗(yàn),常用電導(dǎo)率表示。亦可作為水樣中可電離溶質(zhì)的濃度量度。表面活性劑surface active agent表面活化劑surfactant一種化合物,它溶解或分散在液體時;在界面上優(yōu)先被吸附,從而產(chǎn)生了一些有實(shí)際價值的物理化學(xué)或化學(xué)性質(zhì)。這種化合物的分子至少含一個對明顯的極性表面有親和力的基團(tuán)(在大多數(shù)情況下,保證了在水中的溶解)和一個對水親和力很小的基團(tuán)。C成層作用stratification在水體中存在或形成的明顯的層次。靠溫度、鹽分的性質(zhì)、氧或營養(yǎng)成分的不同來鑒別。出水effluent從處理廠、工業(yè)過程及蓄水池等場所中排放出的水或廢水。除空氣de-aeration部分或全部去除水中溶解的空氣。除氣degaoification通常用物理方法將水中所溶解的氣體全部或都分去除。除氧deoxygenation在自然條件下,用物理或化學(xué)的方法將溶于水的氧部分或全部去除的過程。臭氧處理ozonation把臭氧通入水或廢水中,其目的是為了消毒,氧化有機(jī)物,或除去不良的臭味等。沉降sedimentation在重力作用下,水或廢水中的懸浮物沉積的過程。澄清clarification懸浮的微粒在大型靜止池內(nèi)沉降下來,分離出較清出水的過程。澄清池clarifier沉降池settling tank,沉淀池sedimentation basin懸浮物進(jìn)行沉降的大池,它時常配備機(jī)械刮刀以便收集固體留物并從池底清除掉。采樣器sampler各種規(guī)定的水質(zhì)特性,連續(xù)或不連續(xù)地采集水祥的裝置。采樣Sampling為檢驗(yàn)各種規(guī)定偽水質(zhì)特性,從水體中采集具有代表性水樣的過程。采樣管線sampling line探頭到水樣導(dǎo)出點(diǎn)或分析設(shè)備的導(dǎo)管。采樣網(wǎng)絡(luò)sampling network用來監(jiān)測一個或多個特定地點(diǎn)的水質(zhì)、預(yù)先確定了采樣位置的點(diǎn)網(wǎng)系統(tǒng)。采樣點(diǎn)sampling point在采樣地點(diǎn)內(nèi)采樣的準(zhǔn)確位置。采樣探頭sampling probe插入水體中的采樣設(shè)備的一個部件,水樣最初通過它。采樣地點(diǎn)sampling site從水體中采集水樣的大體上的區(qū)域。參數(shù)parameter用于表現(xiàn)水特征的一種性質(zhì)。沉降性settleable solids水樣在規(guī)定條件下,經(jīng)過一定的沉降時間后,可沉淀除去的懸浮性固體。粗濾池 roughing filter在比正常情況高得多的有機(jī)物或水力負(fù)荷下工作的生物濾池,用以降低嚴(yán)重污染工業(yè)廢水中易降解有機(jī)物的過剩濃度。春蛻膜vernal sloughing(春脫膜spring sloughing)春季由于生物活動增強(qiáng),而使生物濾池中出現(xiàn)動膠菌膜的大量脫落。超載surcharge在靠重力流動的污水管中,當(dāng)滿管后流量再增加時所造成的狀況。這可能引起過量污水會從人孔溢出。潮間帶intertidal zone處于平均高潮與平均低潮水位范圍內(nèi)的海岸帶。深底帶profundal zone深水體下部區(qū)域,其特征是光線不足以引起光合作用。潮下帶subtidal zone低于平均低潮水位的海岸帶。腸道病霉enteroviruses(enteric viruses)能夠在人和其他動物的胃腸道內(nèi)繁殖的病毒。測滲計(jì)lysimeter一種內(nèi)裝土壤的容器(濾床或柱),適用于測定在一定控制條件下的蒸散、滲漏和瀝濾的損失。池塘pond面積小而淺的內(nèi)陸淡水水體。初級降解primary degradation使物質(zhì)的分子結(jié)構(gòu)達(dá)到某些特性消失的降解。初級生產(chǎn)力primary production在水生生態(tài)系統(tǒng)中,藻類或植物光合作用的速度。沉淀后的污水oettIed sewage經(jīng)過沉降去除了粗粒固體物和大部分可沉降固體物的污水。超濾ultra-filtration借助于壓差,利用微孔濾膜過濾,從水中分離大分子物質(zhì)或分散極細(xì)的懸浮

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論