上海財(cái)經(jīng)大學(xué)論文模板_第1頁
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)論文模板_第2頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)校代碼:10272學(xué) 號(hào):上海財(cái)經(jīng)大學(xué)SHANGHAI UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS工商管理碩士學(xué)位論文MBA DISSERTATION封面采用MBA學(xué)院下發(fā)的統(tǒng)一格式樣張,封面上填寫學(xué)號(hào)、論文題目、作者姓名、指導(dǎo)教師姓名及職稱、完成日期等內(nèi)容。閱后刪除此文本框。論文題目:培養(yǎng)院(系、所):MBA學(xué)院學(xué)位論文類型:工商管理碩士專業(yè)學(xué)位論文論文作者姓名:指導(dǎo)教師:上海財(cái)經(jīng)大學(xué)封面及內(nèi)頁僅供參考之用,正式的封面及內(nèi)頁將由MBA學(xué)院統(tǒng)一下發(fā)并經(jīng)由作者及導(dǎo)師簽字后方為有效。閱后刪除此文本框。學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本人的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名: 日期: 年 月 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人完全了解上海財(cái)經(jīng)大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:按照有關(guān)要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本;上海財(cái)經(jīng)大學(xué)圖書館有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù);可以采用影印、縮印、數(shù)字化或其它復(fù)制手段保存論文;在不以贏利為目的的前提下,可以公布論文的部分或全部?jī)?nèi)容。(保密論文在解密后遵守此規(guī)定)論文作者簽名:導(dǎo)師簽名:日期: 年 月 日日期: 年 月 日從摘要開始設(shè)置篇眉,內(nèi)容與該部分的標(biāo)題相同。格式為宋體10.5磅居中,英文摘要和關(guān)鍵詞部分用TimeNewRoman10.5磅。閱后刪除此文本框。摘 要 摘要是論文內(nèi)容不加注釋和評(píng)論的簡(jiǎn)單陳述。摘要應(yīng)概括地反映出本論文的主要內(nèi)容,包括工作目的、研究方法、研究成果和結(jié)論,要突出本論文的創(chuàng)造性成果。摘要中不可出現(xiàn)圖片、圖表、表格或其他插圖材料。摘要是一篇完整的短文,可以獨(dú)立使用。工商管理碩士學(xué)位論文的中文摘要字?jǐn)?shù)為1500字左右,字體為宋體四號(hào)。關(guān)鍵詞(3-5個(gè))是為了便于做文獻(xiàn)索引和檢索工作而從論文中選取用以表示全文主題內(nèi)容信息的單詞或術(shù)語,并在下方另起一行注明。每一關(guān)鍵詞之間用逗號(hào)分開,最后一個(gè)關(guān)鍵字后不打標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。關(guān)鍵詞: ABSTRACTKEYWORDS: 目 錄第一章 1第一節(jié) 1一、3二、3三、4第二節(jié) 4第三節(jié) 4第四節(jié) 4第二章 5第一節(jié) 5一、5二、5三、5第二節(jié) 5第三節(jié) 5第三章 6第一節(jié) 6一、6二、6三、6第二節(jié) 6第三節(jié) 6第四章 7第一節(jié) 7一、7二、7三、7第二節(jié) 7第三節(jié) 7第五章 8第一節(jié) 8一、8二、8三、8第二節(jié) 8第三節(jié) 8第六章 9第一節(jié) 9一、9二、9三、9第二節(jié) 9第三節(jié) 9參考文獻(xiàn)10附錄12致謝13個(gè)人簡(jiǎn)歷及在學(xué)期間發(fā)表的研究成果14在該頁面中點(diǎn)擊鼠標(biāo)右鍵,選擇“更新域”,在彈出窗口中選擇“更新整個(gè)目錄”,確定即可自動(dòng)更新所有目錄。并調(diào)整章、節(jié)目標(biāo)題格式,章標(biāo)題,宋體12磅,單倍行距,段前6磅,段后0磅,兩端對(duì)齊,頁碼右對(duì)齊;節(jié)標(biāo)題,宋體12磅,左縮進(jìn)2字符,其它格式同上;目標(biāo)題,宋體12磅,左縮進(jìn)4字符,其它格式同上。閱后刪除此文本框。第一章 第一節(jié) 工商管理碩士學(xué)位論文一般要求3萬字左右,一般包括以下幾個(gè)方面內(nèi)容:(1)引言(第一章):包括研究的目的和意義、問題的提出、選題的背景、文獻(xiàn)綜述、研究方法、論文結(jié)構(gòu)安排等。(2)各具體章節(jié):本部分是論文的核心和主要內(nèi)容。應(yīng)互相關(guān)聯(lián),符合邏輯順序。(3)結(jié)論(最后一章):是學(xué)位論文的總結(jié),應(yīng)明確、精煉、完整、準(zhǔn)確。著重闡述作者的創(chuàng)造性工作及所取得的研究成果在本學(xué)術(shù)領(lǐng)域的地位、作用和意義,還可進(jìn)一步提出需要討論的問題和建議。圖:a. 圖要精選,要具有自明性,切忌與表及文字表述重復(fù)。圖要清楚,但坐標(biāo)比例不要過分放大,同一圖上不同曲線的點(diǎn)要分別用不同的形狀標(biāo)識(shí)符標(biāo)出。圖中的術(shù)語、符號(hào)、單位等應(yīng)與正文表述中所用一致。圖一般隨文編排,先見相應(yīng)文字后見圖。圖序一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字分章編號(hào),第三章第2個(gè)圖的圖序?yàn)椤皥D3.2”;圖題應(yīng)簡(jiǎn)明。圖序和圖題間空1個(gè)字距,居中排于圖的下方,宋體10.5磅居中,單倍行距,段前6磅,段后6磅。例如:表:一般隨文排,先見相應(yīng)文字后見表。表中參數(shù)應(yīng)表明量和單位的符號(hào)。表序一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字分章編號(hào),如第3章第1個(gè)表的表序表示為“表3-1”;表題應(yīng)簡(jiǎn)明。表序和表題間空1個(gè)字距,應(yīng)居中排于表的上方,宋體10.5磅居中,單倍行距,段前6磅,段后6磅。例如:表達(dá)式:主要是指數(shù)字表達(dá)式,也包括文字表達(dá)式。表達(dá)式需另行起排,并用阿拉伯?dāng)?shù)字章編號(hào)。序號(hào)加圓括號(hào),右頂格排。文中的文獻(xiàn)索引與注釋方法:在文中引用文獻(xiàn)(包括引用原文)時(shí),既可以作注釋,也可以不用注釋而用引用處加括號(hào)的方法。前者稱為“加注法”,后者稱為“加括法”??梢赃x定其中一種方法,也可以兩種方法同時(shí)采用。采用“加注法”時(shí),如采用腳注,則在注釋當(dāng)頁底部顯示、全文連續(xù)編號(hào);如采用尾注,則按注釋在文中出現(xiàn)的先后次序在每章末連續(xù)編排。才用“加括法”時(shí),(1)括號(hào)中應(yīng)依此注明:作者姓名;出版或發(fā)表年份(不注月份);如有必要,注明頁碼。例:“這就是有人所說的短期行為(李四,1989,第34頁),”。(2)無需不需著作者和頁碼時(shí),只需注明作者成果的出版或發(fā)表年份。例:“這一點(diǎn)張三(1990)已經(jīng)有所,論證?!保?)作者引用自己的文章,也需注明人名。例:“筆者曾對(duì)此做過說明(王五,1987)?!保?)正文中若直接出現(xiàn)作者姓名和文章標(biāo)題,可只注出版年份及必要的號(hào)碼。例一:“這就是李四在論供給(1988)一文中所論述的。”例二:“張三在論需求一文中指出:需求是經(jīng)常變化的(1990,第57頁)。”(5)同時(shí)引用多篇文章時(shí)可在一個(gè)括號(hào)中一起注明,不同作者的文章用分號(hào)分開。例:“不少人都曾指出(張三,1987;李四,1990),”。(6)同時(shí)引用一位作者的多篇文章時(shí),可在一個(gè)括號(hào)內(nèi)注明。例:“王五曾多次指出這一點(diǎn)(1987,1988a,1988b,1990)。”譯文與外文文獻(xiàn)注釋方法:(1)引用中譯本文獻(xiàn)僅依次注明:作者的中譯名;中譯本的出版年份;必要的頁碼。例:“這就是人們所說的過剩(約翰,1990,第4頁)?!保?)引用外文原文文獻(xiàn),在文中直接注原文人名(一般只注姓),不必翻譯。例:“這就是有人分析過的短缺(David,1985,p.55)?!保?)既有中文文獻(xiàn),又有外文文獻(xiàn),分別注中文與外文。例:“不少人就此做過論述(張三,1988;John,1989)?!保?)再次引用同一資料來源的外文資料時(shí),如注釋緊挨著,可以用Ibid.代替作者姓名、著作名。如果有間隔,可以只注出作者姓、著作簡(jiǎn)短題目和資料所在頁碼。例:Waltz,Theories of International Politics,p.81。(此例適用于著作)Nye,“Nuclear Learning,”p.4.(此例適用于編著中的章節(jié)和期刊雜志中的文章)Jones,“Japanese Link,”p.4.(此例適用于報(bào)紙署名或未署名文章)互聯(lián)網(wǎng)資料對(duì)于只在網(wǎng)上發(fā)布的資料,也要盡可能把作者和題目注出來,并注明發(fā)布的日期或最后修改的日期。提供的網(wǎng)址要完整,而且在一段時(shí)間內(nèi)能夠保持穩(wěn)定;內(nèi)容經(jīng)常變化的網(wǎng)址,比如報(bào)紙的網(wǎng)絡(luò)版,就不必注明了。例:Astrid Forland,“Norways Nuclear Odyssey,”The Nonproliferation Review,Vol.4(Winter 1997),/npr/forland.htm以上各類編排方法作論文寫作指導(dǎo)之用不應(yīng)在文中出現(xiàn),閱讀后即可刪除。閱后刪除此文本框。一、(一)二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第二章 第一節(jié) 一、二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第三章 第一節(jié) 一、二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第四章 第一節(jié) 一、二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第五章 第一節(jié) 一、二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第六章 第一節(jié) 一、二、三、第二節(jié) 第三節(jié) 第二章 參考文獻(xiàn)一般文獻(xiàn)編排方法:每篇文獻(xiàn)在同一行按以下順序連續(xù)注明,中間用逗號(hào)隔開:(1)作者(們)的姓名;按姓氏拼音的第一個(gè)拉丁字母排序。(2)出版年份;若同時(shí)參考同一作者同一年發(fā)表的幾篇文章文獻(xiàn),在年份后加注字母a,b,c等。(3)文獻(xiàn)名。(4)出版者或刊物名稱;若為論文集,要注明,并注明編者。(5)第x卷,或刊物期號(hào)。(6)第xx-xx頁。例:張三,1989:論市場(chǎng),經(jīng)濟(jì)研究第8期。例:李四,1991a:論計(jì)劃,經(jīng)濟(jì)出版社。例:李四,1991b:論計(jì)劃與市場(chǎng),載于王五編計(jì)劃與市場(chǎng)(論文集),經(jīng)濟(jì)出版社,第59-69頁。譯文文獻(xiàn)編排方法:每篇文獻(xiàn)在同一行按以下順序連續(xù)注明,中間用逗號(hào)隔開:(1)譯文文獻(xiàn)以作者的中文譯名打頭,再接出版年份。文獻(xiàn)編排方法作論文寫作指導(dǎo)之用不應(yīng)在文中出現(xiàn),閱讀后即可刪除。閱后刪除此文本框。(2)出版年份僅注所引文獻(xiàn)中譯本的出版年份。例:“約翰,1978:”。(3)譯文文獻(xiàn)的中文標(biāo)題。(4)在文獻(xiàn)名后可注明“中譯本”。例:“約翰,1978:論需求,中譯本,譯文出版社?!蓖馕奈墨I(xiàn)編排方法:每篇文獻(xiàn)在同一行按順序連續(xù)注明,中間用逗號(hào)隔開:(1)所引文獻(xiàn)為外文原文,不論是否存在該文的中譯本,都可按外文原文文獻(xiàn)處理。(2)以作者姓名原文打頭,姓名必須首字母大寫;姓在前,并用逗號(hào)與后面的名隔開;名用縮寫時(shí),必須用實(shí)心點(diǎn)標(biāo)明。(3)出版年份。(4)文獻(xiàn)標(biāo)題。每個(gè)實(shí)詞應(yīng)首字母大寫。如果所引文獻(xiàn)是文章,必須用雙引號(hào)括起來,如果是書籍,不用引號(hào);(5)雜志名或出版社。如果是雜志,用斜體表示;如果是出版社,保持正體。(6)第x卷,或刊物期號(hào);例:John,D.,1956,“On Demand”,American Economic Review,Vol.9,Feb.,PP15-25.例:John,D.,1956,On Demand,Oxford Press.參考文獻(xiàn)總體排序方法:(1)中文文獻(xiàn)(包括中譯文獻(xiàn))按作者姓氏拼音第一個(gè)字母單獨(dú)排序。(2)外文文獻(xiàn)也按作者姓氏拼音第一個(gè)字母單獨(dú)排序。(3)同時(shí)有中文文獻(xiàn)和外文文獻(xiàn)時(shí)間,為整齊起見,中文文獻(xiàn)全部排在外文文獻(xiàn)之前。關(guān)于其他注釋:按上述方法注釋參考文獻(xiàn)時(shí),其他與文章內(nèi)容有關(guān)部門的注釋(如腳注),不受影響,所不同的是:在內(nèi)容注釋當(dāng)中所涉及的文獻(xiàn),按正文中同樣的文獻(xiàn)注釋方法加注。第三章 附錄段落中有數(shù)學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論