



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
漢英顏色詞的語言文化意義對比研究 -以“紅色”和“白色”為例【摘要】:本文從語言文化學(xué)、對比語言學(xué)的角度,以英語和漢語中的顏色詞“紅色”和“白色”為研究對象,通過英漢對比、分析的方法,并且借助網(wǎng)絡(luò)、牛津高階英漢雙解詞典及現(xiàn)實(shí)材料中和顏色詞“紅色”和“白色”相關(guān)的資料,在此基礎(chǔ)上對顏色詞在不同文化背景下所表現(xiàn)出來的語言文化意義進(jìn)行比較和分析?!娟P(guān)鍵詞】:顏色詞 語言文化意義 紅色 白色 一、引言人們生活的世界色彩斑斕,五彩繽紛,于是表示顏色的詞語便應(yīng)允而生。漢語中的赤、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫,可謂是對大自然的顏色做了一個(gè)高度的概括,在英語中,我們也能找到與其相對等的詞語,red、orange、yellow、green、blue、violet。從中英文各自的詞匯來看,表示各種顏色的詞在人類生活中占據(jù)著舉足輕重的位置。但是由于英漢語言習(xí)慣不同,風(fēng)俗各異,表示顏色的方法和用詞也不盡相同,就是對同一顏色的理解與使用也有差異。了解英漢文化的背景知識(shí)、掌握表示顏色的詞匯在兩種語言中的深層涵義,才能進(jìn)行更加有效、更加順利的交流。因此,對英漢顏色詞的語言文化意義的研究是很有必要的。2、 相關(guān)研究 我國學(xué)者自20世紀(jì)40年代以來就對顏色詞開始了研究并且取得了豐富的成果。文字學(xué)家、訓(xùn)詁學(xué)家胡樸安于1941對上古漢語五個(gè)顏色詞白、赤(丹、朱)、黃、黑、青的產(chǎn)生發(fā)展?fàn)顩r作了分析。從胡樸安的分析我們可以得出這樣的結(jié)論:上古“五色之名”的產(chǎn)生與人對自然界的感知能力和生活經(jīng)驗(yàn)有著非常密切的聯(lián)系。劉云泉從顏色詞發(fā)展歷史、文化意義、象征意義,從漢民族的文化心理、用字造詞等方面分析了漢語顏色詞,他的研究內(nèi)容豐富,取材廣泛,他的專著語言的色彩美(1990)對現(xiàn)代漢語顏色詞進(jìn)行了全面的分析與概括。此外,還有葉軍于2001年出版的專著現(xiàn)代漢語色彩詞研究從色彩詞的界定、類別、產(chǎn)生的原因及其形成的過程進(jìn)行了系統(tǒng)的分析,她不僅分析了色彩詞系統(tǒng)的復(fù)雜性,也分析了色彩詞與民族文化傳統(tǒng)、民族心理之間的關(guān)系,并且對色彩詞的語用等問題進(jìn)行了深入系統(tǒng)的研究。當(dāng)然,外國學(xué)者也對顏色詞進(jìn)行了相關(guān)的研究。20世紀(jì)70年代中期,英國著名語言學(xué)家利奇(G. N. Leech)在他的語義學(xué)中把詞的意義歸納為七種類型:內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反映意義、搭配意義、理性意義和主題意義。G. N. Leech還把前五種統(tǒng)稱為聯(lián)想意義。詞的聯(lián)想意義在很大程度上指的就是文化意義。這些學(xué)者從不同的角度對顏色詞進(jìn)行了分析與研究,在這些結(jié)論的基礎(chǔ)上,下文將對顏色詞在不同語言文化中的意義進(jìn)行比較和分析。3、 顏色詞“紅色”在英漢文化意義中的異同表現(xiàn)3.1 “紅色”在英漢文化意義中的相同表現(xiàn)在中西文化中,紅色和red的基本用法都與慶祝和喜慶相聯(lián)系。如漢語中的大紅大紫、 唱紅、紅潤、紅極一時(shí)等;在英語中則有a red-letter day(重要紀(jì)念日、喜慶的日子),paint the town red(狂歡),the red carpet(紅地毯、隆重歡迎、關(guān)注)等。另外,紅色還與感情色彩有著密切的關(guān)系,如漢語中的臉紅、面紅耳赤、發(fā)火等;英語中的to become red faced/her face turned red(發(fā)窘、害怕),see red(氣憤),wave a red flag(發(fā)火),red-faced(尷尬)。3.2 “紅色”在英漢文化意義中的不同表現(xiàn)3.2.1 漢語中的“紅色”“紅色”是我國文化中的基本崇尚色,它體現(xiàn)了中國人在精神和物質(zhì)上的追求。它象征著吉祥、喜慶,因此常常被賦予美好的含義。這些美好的含義甚至大大超過了紅色本身所最容易激發(fā)的諸如活力、激情、暴力和危險(xiǎn)等感受,因而被廣泛運(yùn)用于日常生活中。例如:紅人(a favourite with somebody in power),走紅(being popular, being hot),紅榜(honor roll),紅利(bonus),紅運(yùn)( good luck),紅光滿面(ones face glowing with health)。比較這些詞和它們在英文里相對應(yīng)的單詞及短語,我們可以發(fā)現(xiàn),在英文中具有同樣意義的單詞和紅色沒有任何的關(guān)系。3.2.2 英語中的“紅色”事實(shí)上,在以英語為母語的人眼中,他們有時(shí)不僅認(rèn)為紅色和幸運(yùn)沒有什么關(guān)系,反而認(rèn)為紅色代表憤怒甚至暴力、恐怖。例如:have red hands (犯罪殺人),red ruin (火災(zāi)),catch somebody red-handed (當(dāng)場抓獲),red tape (官樣文章、繁文縟節(jié)),to see red (發(fā)怒、冒火),red flag(使人生氣的東西),red card(紅牌,裁判員判罰犯規(guī)球員不能繼續(xù)比賽),red alert(緊急戒備狀態(tài)、緊急情報(bào))。由此可見,無論是在中國還是在英語國家,“紅色”這個(gè)詞都是和慶祝活動(dòng)、喜慶日子及熱鬧的場合聯(lián)系在一起?!凹t色”象征著生命和活力,給人們帶來喜慶、熱鬧、幸福和吉利。在中國人的婚俗中,在婚禮儀式上,新郎要披紅綢帶,新娘要穿紅色的衣服,頭上要蓋“紅蓋頭”,婚禮要用紅“喜”字和紅對聯(lián)來裝飾;而紅色也是西方圣誕節(jié)的傳統(tǒng)顏色。圣誕老人穿著紅衣服,戴著紅帽子,在平安夜給孩子們派送禮物,人們則拿紅色的飾品來裝飾自己的家。以上的這些例子都是對顏色詞“紅色”表示喜慶之意很好的體現(xiàn)。語言是文化的載體,也是文化的一個(gè)重要組成部分。語言和文化相輔相成,文化包含語言并影響語言,文化對顏色詞的影響也是如此。由于中西方文化的差異,顏色詞“紅”的意義也是不完全相同的。正如上文中提到的,在中國人眼中“紅色”往往有幸運(yùn)之意,而在西方人的眼中,“紅色”不但和幸運(yùn)沒有多大關(guān)系,反而帶有貶義色彩,如憤怒、暴力、恐怖等。因此,要好好把握“紅色”在中西方文化下的不同含義,這樣中西方文化的交流才能順利的進(jìn)行。3.3 “白色”在英漢文化意義中的相同表現(xiàn)在中西文化中,白色和white都代表純潔和清白之意。如漢語中的清白無辜、潔白如玉、白璧無瑕、清清白白做人等;在英語中則有a white lie (指不含惡意,只是出于不禮貌講的謊言),a white soul (純潔的心靈),This is white of you!(你真誠實(shí)!)3.4 “白色”在英漢文化意義中的不同表現(xiàn)3.4.1 漢語中的“白色”在中國,白色更多地和死亡和悲慟聯(lián)系在一起。因而,白色對于中國人來說暗示著不幸。除此之外,白色的恐怖、不吉利之義正好與紅色相反。因此,相對于中國共產(chǎn)黨,國民黨就常常和白色聯(lián)系在一起。國民黨控制的軍隊(duì)被稱之為“白軍”,國民黨控制的地區(qū)被稱之為“白區(qū)”,國民黨的殘酷被稱之為“白色恐怖”。如果將上述的這些詞直譯成英文“white army”、“white area”、“white terror”,英語國家的人恐怕很難理解這到底指的是什么。漢語中的“白”還有“不費(fèi)力、無代價(jià)、無報(bào)酬”之意,如白吃(eat without pay),白送(free of charge),白費(fèi)事(labour without results),白手起家(start from scratch;build up from nothing)。此外,在中國古代,白色還可以用來表示貴賤卑尊,如“白衣”,“白屋”,“白身”,“白丁”等就是分別指稱平民、茅草屋及沒有官職或功名、沒有受過教育的人,它們都可使人產(chǎn)生卑賤、清貧的聯(lián)想、3.4.2 英語中的“白色”和中國人不同,英語為母語者傾向于認(rèn)為白色是高貴和幸運(yùn)的顏色。因此,白色在西方國家被廣泛地用在婚禮上。許多和白色有關(guān)的英文單詞都有正面的含義,這一點(diǎn)和中文正好相反,例如:a white day(吉日),days marked with a white stone(幸福的日子),a white witch(做善事的女巫),stand with a white sheet(公開認(rèn)錯(cuò)),white-handed(一塵不染,正直的)。除此之外,英語中的“白色”還有 貶義的意思,例如:white elephant(累贅而無用的東西),white mule (私酒), white flag(白旗,承認(rèn)失敗并愿意停戰(zhàn)的標(biāo)志)。由此可見,無論是在中國還是在英語國家,“白色”這個(gè)詞都是與純潔和清白之意有關(guān)。在漢語中,通常有“白衣天使”,“潔白如玉”等說法;而在西方,基督教被廣泛接受和信仰。在圣經(jīng)中,白色的綿羊指代的是美好而善良的東西。在彌爾頓的失樂園中,撒旦和其他天使都是白色的,但當(dāng)撒旦被逐出天堂打入地獄后,他被燒成了一個(gè)黑色的魔鬼。以上這些例子都是對顏色詞“白色”表示純潔、清白之意很好的體現(xiàn)。和顏色詞“紅色”一樣,由于中西方文化的差異,“白色”的意義也是不完全相同的。在中國人眼中,“白色”是不吉利的顏色。如果有人去世了,那么他或她的親人就要穿白色的衣服,白色的鞋子。而恰恰相反,在西方人的眼中,“白色”是幸運(yùn)和高貴的顏色。因此,在西方人的婚禮中,新娘要穿上白色的婚紗,一來表示其潔白無瑕,二來表示其高貴典雅。但是由于受西方文化的影響,現(xiàn)在中國人的婚禮上,新娘也會(huì)穿白色的婚紗,這一點(diǎn)應(yīng)該特殊考慮。為了更加直觀、清晰地了解“紅色”和“白色”在英漢文化中意義的異同點(diǎn),現(xiàn)將其歸類于下表:顏色詞基本顏色詞意義相同意義不同意義漢語中英語中紅色喜慶、熱鬧、幸福、吉祥幸運(yùn)、吉利憤怒、暴力、恐怖白色純潔、清白、善良不幸、死亡、恐怖、無報(bào)酬、無代價(jià)、貴賤卑尊高貴、幸運(yùn)四、結(jié)語中西文化的積淀賦予顏色以鮮明生動(dòng)的文化內(nèi)涵,有些象征含義有著驚人的相似之處,而有些則因文化的不同相去甚遠(yuǎn)。本文只是對“紅色”和“白色”這兩種顏色詞在中西文化中的語言文化意義進(jìn)行比較。語言作為社會(huì)的產(chǎn)物,英漢兩種語言中的顏色詞承載很多文化的伴隨意義。隨著社會(huì)不斷的發(fā)展,這些顏色詞的文化意義也會(huì)隨之改變,新的意義會(huì)不斷地產(chǎn)生,舊的意義將不斷被替代。因此,對顏色詞的文化意義還有待于更加深入的研究和分析?!緟⒖嘉墨I(xiàn)】符淮青 基本顏色詞,其普遍性和發(fā)展J.當(dāng)代語言學(xué),1981年(01).簡易民 從顏面色詞看中西文化的內(nèi)涵
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 礦山資源管理信息化與智能化考核試卷
- 外貿(mào)英語函電易露露課件
- 船舶拆除作業(yè)中的質(zhì)量控制關(guān)鍵點(diǎn)考核試卷
- 塑造卓越行為模式
- 塑造活力校園文化
- 碩士論文攻略
- 寧夏警官職業(yè)學(xué)院《全面預(yù)算管理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 吉林省長春市南關(guān)區(qū)市級(jí)名校2024-2025學(xué)年中考模擬最后十套:生物試題(八)考前提分仿真卷含解析
- 江蘇省無錫市錫東片2025屆初三下學(xué)期質(zhì)量檢查(一)化學(xué)試題含解析
- 江西省鄱陽縣2025屆初三年級(jí)第三次月考語文試題含解析
- 2024初級(jí)注冊安全工程師筆試題庫答案分析
- 塑料粒子購銷合同協(xié)議
- 《建筑與市政工程施工現(xiàn)場臨時(shí)用電安全技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)JGJT46-2024》知識(shí)培訓(xùn)
- 2025-2030中國緊急逃生裝置行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 酒廠設(shè)計(jì)防火規(guī)范
- 文化傳承-2025年中考語文作文常見十大母題寫作技巧與策略
- 鐵路工區(qū)日常管理制度
- 兒童糖尿病酮癥酸中毒診療指南(2024)解讀
- 珍愛生命遠(yuǎn)離毒品國際禁毒日禁毒宣傳教育31
- 事故隱患內(nèi)部報(bào)告獎(jiǎng)勵(lì)制度
- (高清版)DB41∕T 2453-2023 煤礦帶式輸送機(jī)保護(hù)裝置安裝及試驗(yàn)技術(shù)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論